Xin chào, đã lâu không gặp. Tôi là Haba Rakuto.
Cảm ơn mọi người rất nhiều vì đã đọc tập 4 của “I Won’t Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else.”
Mùa hè đã đến trong câu chuyện romcom này, nơi tình cảm lẫn nhau bắt đầu nảy nở! Từ những buổi gặp gỡ bí mật giữa các cặp đôi trong lúc chuẩn bị lễ hội văn hóa, đến việc chọn đồ bơi, hẹn hò ở thủy cung, dự lễ hội mùa hè, đi chơi cùng bạn bè, tắm biển hay suối nước nóng—kỳ nghỉ hè này tràn ngập những sự kiện thú vị!
Khi cơ thể và tâm hồn đều trở nên nhẹ nhõm trong cái nóng mùa hè, có phải những “con quỷ” của mùa này cũng bắt đầu xao động chăng?
Bìa tập 4 quy tụ cả bốn cô gái chính với hình ảnh rực rỡ, khiến tôi cảm thấy như đây là khởi đầu “mùa 2” của Watarabu.
Thật thú vị khi thấy mọi người trở nên sôi nổi và táo bạo hơn trong mùa hè. Dù thoạt nhìn có vẻ hơi “vượt kiểm soát”, nhưng nếu để ý kỹ, ai cũng đang từng bước tiến lên theo cách riêng của mình.
Và cuối cùng, đây là “sân khấu” của Asaki mà ai cũng mong chờ.
Asaki là một học sinh gương mẫu, một cô gái thông minh và được nhiều người yêu mến, lại còn rất tinh tế trong cách cư xử. Ấy vậy mà cô ấy đã thẳng thắn tuyên bố rằng mình sẽ tiếp tục mối tình đơn phương này.
Ngay cả tình yêu đơn phương cũng là một dạng tình yêu tuyệt đẹp. Sức mạnh và cả sự yếu đuối của một cô gái tuổi ấy khi dám đối diện trung thực với cảm xúc chênh vênh của mình thật đáng yêu và dễ đồng cảm.
Cuối cùng, tôi xin gửi lời cảm ơn.
Đến biên tập viên tận tâm của tôi, Anan-sama — cảm ơn vì luôn chân thành giải đáp mọi thắc mắc và băn khoăn của tôi. Mong rằng chúng ta sẽ tiếp tục làm việc cùng nhau.
Đến họa sĩ Ikomoji-sama — cảm ơn vì luôn tái hiện hoàn hảo những gì tôi hình dung. Trong tập 4 này, bạn đã đáp lại “yêu cầu không hề kiêng dè” về việc vẽ sáu cô gái trong đồ bơi bằng những minh họa tuyệt vời nhất. Thiên đường giữa mùa hè thực sự hiện ra ngay tại đây.
Tôi xin chân thành cảm ơn tất cả những ai đã tham gia vào quá trình xuất bản tác phẩm này — từ thiết kế, biên tập cho đến phát hành.
Gửi lời cảm ơn đến mọi người đã hỗ trợ trong quá trình tìm hiểu về Câu lạc bộ nhạc nhẹ.
Đến gia đình, bạn bè, người quen và đồng nghiệp trong ngành — cảm ơn như mọi khi.
Trang tiếp theo là phần giới thiệu tập 5.
Liệu Kisumi và ban nhạc R-inks có thành công trong buổi diễn live tại lễ hội văn hóa mùa thu sắp tới?
Hãy cùng chờ đón màn xuất hiện của các nhân vật mới: Chủ tịch Hội học sinh Kiyotora Hanabishi và thủ lĩnh câu lạc bộ nhạc nhẹ — Kanō Mimei.
Đây là tất cả từ Haba Rakuto.
Hẹn gặp lại mọi người ở tập 5.
BGM: “Wasurenai no” — Sakanaction
Kỳ nghỉ hè nhộn nhịp sắp kết thúc.
Buổi họp của Ủy ban Tổ chức Lễ hội Văn hóa trong kỳ nghỉ hè cũng khép lại hôm nay. Như Kisumi đã cảnh báo từ trước, Asaki nhận ra rằng khối lượng công việc của người phụ trách sân khấu chính còn nhiều hơn cô tưởng.
“Haizz…”
Asaki khẽ thở dài trước đống việc chất chồng.
Ngay khi vừa thả lỏng, tâm trí cô lại trôi về vụ việc xảy ra trong chuyến đi cùng các thành viên câu lạc bộ Sena
Dưới đây là bản dịch tiếng Việt, giữ nguyên phong cách và giọng kể nhất quán với các đoạn trước của cậu nhé:
Cô hối hận vì đã quá táo bạo, đặc biệt là trong bồn tắm lộ thiên. Kết cục xấu hổ khi bị choáng nhẹ khiến cô chỉ muốn chui xuống đất. Dù khi đó vẫn mặc đồ bơi, nhưng rõ ràng cô đã đi quá xa. Nếu mọi chuyện vượt khỏi mức đùa cợt, không biết giờ cô sẽ ra sao. Chỉ cần nghĩ đến thôi, hai má cô đã nóng bừng lên không kiểm soát được.
“Có chuyện gì vậy, Asaki-san? Cậu đang bận tâm điều gì à?”
“Á!”
Người gọi cô là Kisumi.
Kể từ sau chuyến đi, cậu bắt đầu mang theo cây đàn guitar đến các buổi họp. Cậu sẽ biểu diễn tại lễ hội văn hóa với tư cách thành viên của ban nhạc mới R-inks, do Kanō Mimei dẫn dắt.
Không còn chút miễn cưỡng nào như trước, thay vào đó là một quyết tâm vững chắc: phải khiến buổi diễn thành công bằng mọi giá.
“À, không có gì đâu. Tớ chỉ nghĩ lan man thôi.”
“Vậy à. Nếu cậu nói thế thì ổn rồi.”
Cô không thể để những suy nghĩ lan man ảnh hưởng đến công việc, nhất là khi Kisumi vẫn đối xử với cô như mọi khi.
Asaki cố gắng lấy lại tập trung, thì chợt nhận thấy có tin nhắn từ mẹ gửi đến. Khi mở ra xem nội dung, mặt cô lập tức tái đi, rồi vội vã chạy ra hành lang.
Cô lập tức bấm số gọi cho mẹ. Đầu dây bên kia nhanh chóng bắt máy.
“Mẹ, mẹ thật sự định tái hôn sao?”
“Ừ… Mẹ xin lỗi vì làm con bất ngờ thế này. Thực ra mẹ đã từ chối ông ấy nhiều lần rồi, nhưng lần này ông ấy lại ngỏ lời và nói rằng tình cảm vẫn không thay đổi. Nên, Asaki à, mẹ muốn con gặp ông ấy một lần.”
Asaki gần như chẳng nghe lọt tai những lời có phần ngượng ngùng của mẹ.
Từ khi mất cha còn nhỏ, cô và mẹ luôn dựa vào nhau mà sống, gần như bạn bè thân thiết. Cô luôn giữ thành tích học tập xuất sắc để có thể được xét tuyển thẳng vào đại học, chỉ mong giảm bớt gánh nặng cho mẹ.
Vậy mà giờ đây, cô bỗng có cảm giác như mặt đất dưới chân đang sụp đổ, mọi thứ đảo lộn hoàn toàn.
Trong cơn sợ hãi mơ hồ, Asaki vội vàng kết thúc cuộc gọi.
To be continued in Volume 5…
