35-sai Dokushin Yamada, Isekai Mura ni Risou no Second House wo Tsukuritai ~Isekai to Genjitsu no Iitokodori Life~

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Tiểu Nữ Hầu Như Tôi Thay Tiểu Thư Chăm Sóc Bạn Trai Thì Đã Sao?

(Đang ra)

Tiểu Nữ Hầu Như Tôi Thay Tiểu Thư Chăm Sóc Bạn Trai Thì Đã Sao?

Tương Đình Bạch Thố

Giang Tuệ vốn chỉ muốn đùa bỡn tình cảm của đàn ông thôi, đâu có nói sẽ dâng cả trái tim mình vào chứ...

28 289

Đông kinh: Ta vua màn ảnh thanh trang bị

(Đang ra)

Đông kinh: Ta vua màn ảnh thanh trang bị

Cẩm Mộc Chi Tâm

Nguồn truyện: https://reader.novel.qq.com/detail/1057396956?source=m_jump, Sói Miu Miu

43 53

Thế giới thay đổi nhờ kịch bản "Vừa ăn cướp vừa la làng"!?

(Đang ra)

Thế giới thay đổi nhờ kịch bản "Vừa ăn cướp vừa la làng"!?

オーメル

Thời gian trôi qua, Saito đã trở thành một người đi làm và vẫn đều đặn gửi tiền chu cấp cho gia đình. Giữa những ngày tháng bị thống trị bởi sự nhàm chán, anh biết tin em gái mình đã trở thành thần tư

190 856

Tôi đã ước có thể học trực tuyến.

(Đang ra)

Tôi đã ước có thể học trực tuyến.

kkumkkuneungomtaengi (꿈꾸는곰탱이)

Tôi đâu có muốn mọi thứ thành ra thế này.

16 17

Hệ Thống! Ta Không Làm Thánh Nữ Nữa Đâu!

(Đang ra)

Hệ Thống! Ta Không Làm Thánh Nữ Nữa Đâu!

Bất Lạc Phong (Gió Không Rơi)

Mở tờ báo ra, chỗ nào cũng thấy chính mình...

204 505

AI KÉO CÂU HỒN SỨ CỦA ĐỊA PHỦ VÀO PHÓ BẢN QUỶ DỊ THẾ?

(Đang ra)

AI KÉO CÂU HỒN SỨ CỦA ĐỊA PHỦ VÀO PHÓ BẢN QUỶ DỊ THẾ?

沈舟渡川

"Lũ quỷ kia, mau chạy đi! Kẻ buôn người... à không, kẻ buôn quỷ đến rồi kìa!"

100 458

Tập 03 - Chương 67 ~ 69

Chương 67 ~ 69

### Chương 67: Mùa của chăn ấm đệm êm

Xuống xe, chúng tôi đi vào khu chung cư.

Lên tầng 2, mở cánh cửa căn phòng đó.

"Chìa khóa thì sao?"

Anh Kirigaya hỏi.

"Bị khóa rồi..."

"Anh Yamada này. Anh cũng liều thật đấy."

Anh thấy thế à?

"Không, tại tôi có tinh thần trách nhiệm muốn bảo vệ mọi người khỏi ác ma..."

"Tinh thần đó thì tốt. Nhưng ít nhất hãy đợi tôi, hoặc gọi Ichinose và Tachibana đi cùng chứ."

Chí lý.

"V-Vào thôi nào."

"Vâng vâng."

Anh Kirigaya ngán ngẩm đi theo tôi vào phòng.

"Tôi bật đèn nhé."

Nói rồi tôi bật đèn lên.

"Anh Yamada đúng là tay to nhỉ."

"Thôi nào... Là cái này đây."

Tôi chỉ vào ma pháp trận ở giữa phòng.

"Hô? Đúng là ma pháp trận thật. Có cả ma lực nữa. Tiện thể hỏi chút, anh Yamada có biết đây là ma pháp gì không?"

"Không dám chắc lắm, nhưng tôi nghĩ là ma pháp triệu hồi..."

"Triệu hồi... Nghe báo cáo là con ác ma Named hôm nọ có nói bị ai đó gọi đến phải không?"

Quả nhiên anh Kirigaya cũng liên tưởng đến vụ đó...

"Vâng. Tôi nghĩ không phải trùng hợp đâu."

"Tôi hiểu rồi. Tôi sẽ gọi đội điều tra đến ngay. Cần liên hệ với cảnh sát để điều tra xem ai thuê căn phòng này nữa."

Ngay bây giờ à...

Xin lỗi vì tìm ra nó vào giờ này.

"Anh Kirigaya, có nên điều tra cả trường học của Ichinose và Tachibana không? Biết đâu cũng có ma pháp trận tương tự."

Filman không có vẻ gì là tự di chuyển từ nơi khác đến trường học.

"Ra vậy. Để tôi cho người điều tra cả chỗ đó. Anh Yamada cứ tiếp tục điều tra vụ ác ma kia giúp tôi nhé. Có gì tôi sẽ liên lạc."

"Vâng. Vậy tôi xin phép về trước."

"Vâng. Anh vất vả rồi."

Để anh Kirigaya lại, tôi rời khỏi căn phòng và lên xe.

"Thế là ổn chưa nhỉ?"

"Ổn rồi nha. Đâu phải chuyện gì cần giấu giếm, có điều tra viên chuyên nghiệp thì cứ để họ làm nha."

"Cũng đúng. Về thôi... Đói quá."

"Nhà còn cơm không nha?"

Anh đã bảo không ăn cơm nhà rồi, chắc không còn đâu.

"Ghé cửa hàng tiện lợi mua gì về ăn tạm nhé."

"Đi ăn tiệm đi nha. Ta muốn ăn Hamburg ở nhà hàng gia đình nha."

Miriam toàn ngồi nhìn chứ có ăn đâu mà đòi.

"Được rồi, đi nhà hàng gia đình."

"Let's go nha."

Chúng tôi đến nhà hàng gia đình ăn tối muộn, sau đó đi trả xe cho Hiệp hội.

Rồi đi tàu điện về nhà. Vào phòng khách, thấy Monica đang ngồi một mình dán mắt vào máy tính.

"Anh về rồi đây."

Nghe tiếng tôi, Monica quay lại, đứng dậy.

"Mừng ngài đã về. Xin lỗi tôi làm phiền."

Monica cúi đầu cung kính.

"Không sao, không sao. Ruri đâu?"

"Em ấy đang tắm ạ."

Muộn thế này rồi à...

Chắc Monica cũng tắm rồi.

"Ừ, cô cứ tự nhiên nhé."

Nói rồi tôi về phòng, cởi bộ vest, thay quần áo ở nhà.

Quay lại phòng khách, tôi chui vào bàn sưởi đợi Ruri.

"A, mệt quá."

"Ngài vất vả rồi. Mai ngài Eric sẽ đến, ngài ổn chứ?"

Thương hội trưởng thương hội Auber chuyên buôn táo à... Hửm?

"Thương hội trưởng đích thân đến á?"

"Vâng. Tôi nghe nói thế. Cơ hội làm ăn lớn thế này chắc ông ta không giao cho người khác đâu."

Thật á.

Tức là Giám đốc đến đấy.

Ghê thật.

"Mấy giờ ông ta đến nhỉ?"

"Quá trưa một chút ạ."

Thế thì ngủ được thêm chút...

"Hiểu rồi. Tôi sẽ không để lộ vẻ mệt mỏi đâu."

Có Ma pháp Hồi phục lo gì.

"Vâng, nhờ ngài ạ. Hãy coi như mọi thứ được quyết định ngay từ đầu."

Ấn tượng ban đầu quan trọng mà lỵ.

Ban đầu mà tệ thì về sau cũng tệ thôi.

Nhất là với thương nhân.

"Rõ rồi. Monica cũng tham dự đúng không?"

"Tất nhiên ạ. Lúc ăn tối tôi có nói chuyện với Ruri, em ấy bảo sẽ ở nhà trông nhà ạ."

Thế cũng tốt.

Trẻ con mà.

"Vậy nhờ cô nhé."

"Vâng."

Đang bàn bạc cho ngày mai thì Ruri mặc pyjama bước vào, vừa lau tóc bằng khăn bông.

"A, anh về rồi ạ. Anh ăn tối chưa?"

"Ừ, anh ăn rồi."

"Vậy à. Thế anh đi tắm rồi nghỉ ngơi đi ạ."

"Ừ."

Trả lời xong, tôi đứng dậy đi tắm.

Ngâm mình trong nước nóng thư giãn, tắm xong tôi quay lại phòng khách.

"Anh Tatsuya uống gì không ạ?"

"A, cho anh lon bia nhé."

Ruri đứng dậy vào bếp, mang bia và cốc ra.

"Cảm ơn em."

Tôi xoa đầu Ruri, em ấy cười vui vẻ.

"Monica, có tìm được thứ gì dùng được ở thế giới bên này không?"

Rót bia ra cốc, uống một ngụm, tôi hỏi Monica đang dán mắt vào máy tính.

"Có ạ. Rất nhiều. Trong số đó tôi đang tìm những thứ có thể dùng ở bên kia mà không gây rắc rối. Trước hết, tôi nghĩ nông sản như ngài Tatsuya đã chọn là tốt nhất. Mang hạt giống hay cây giống về trồng thì có thể nói là tự mọc hoặc mua của thương nhân du hành, dễ qua mặt."

"Loại nào thì tốt nhỉ?"

"Khoai chắc là ổn ạ."

Khoai à...

Khoai tây, khoai lang, khoai sọ... còn gì nữa nhỉ?

"Để bán à?"

"Không, trước mắt việc buôn bán nên tập trung vào táo. Các loại khoai sẽ là lương thực cho dân làng. Chúng ta đang phụ thuộc vào lúa mì nhập khẩu. Có chuyện gì thì cùng lắm mua bột mì về phát cũng được, nhưng tốt nhất vẫn nên tự cung tự cấp được thì hơn."

Chí lý.

"Được rồi. Cô cứ chọn loại khoai đi. Tôi không biết khoai có phải hạt giống không, nhưng tiền mua thì thoải mái."

"Vâng. Tôi sẽ làm thế. Để tôi tìm hiểu thêm."

"Nhờ cô."

"Vâng... Thôi, tôi xin phép về đây ạ."

Monica tắt máy tính, đứng dậy.

"Tôi đưa cô về nhé?"

"Không cần đâu ạ. Ngay đây mà. Ngày mai ngài đến ngôi nhà dùng để tiếp khách gần cổng làng vào buổi trưa nhé."

"Nhà tiếp khách? Cô xây rồi à?"

"Vâng. Tôi không muốn người ngoài nhìn thấy bên trong làng nên xây gần cổng vào. Thương nhân tinh mắt lắm ạ."

Không muốn để lộ nông cụ, cả ruộng vườn cũng nên giấu đi thì hơn.

"Hiểu rồi. Vậy trưa mai tôi đến."

"Vâng, hẹn gặp ngài. Tôi xin phép... Chúc ngài ngủ ngon."

Monica nói rồi ra hành lang.

"Ừ. Ngủ ngon."

"Chúc chị ngủ ngon."

"Ngủ ngon nha."

Chúng tôi chúc, Monica cúi đầu chào rồi đóng cửa lại.

"Uống nốt rồi đi ngủ thôi."

"Vâng ạ."

"Ta đi ngủ đây nha."

Miriam nhảy vào thùng các-tông của mình.

"Ruri ngủ trước đi em."

"Không, em đợi anh."

Ngoan quá đi mất.

Không vợ không người yêu, nhưng có cô con gái thế này là mãn nguyện rồi.

"Ngủ chung nhé."

"Vâng."

Ruri mỉm cười gật đầu.

Dễ thương thật.

---

### Chương 68: Nhiều thứ phải chuẩn bị ghê

Hôm sau, ăn trưa sớm xong, tôi dắt Miriam sang làng dị giới.

Trong làng vẫn cảnh tượng quen thuộc, mọi người làm đồng, trẻ con vui đùa, khung cảnh thật yên bình.

Chúng tôi đi về phía cổng làng, thấy một ngôi nhà mới dựng gần đó, Monica đang đứng trước cửa.

"Monica."

"Chào ngài. Ngài đến sớm thế?"

Monica mỉm cười hỏi.

"Ừ. Mà cô làm gì đấy? Không đợi bên trong à?"

"Tôi đợi ngài Eric. Ngài Tatsuya cứ vào trong đợi cũng được ạ."

Ra là đón khách.

"Thế tôi đợi cùng luôn. Chắc họ đến sớm hơn dự kiến đấy."

"Thật sao ạ?"

"Thì đường xá ngon lành rồi mà."

Thương nhân lớn chắc chắn biết đường đến đây xấu, nên sẽ trừ hao thời gian mà đi sớm.

"A... Cũng phải. Vậy chúng ta cùng đợi. Tiện thể ngài Tatsuya, ngài có muốn kết hôn không?"

Hửm?

"Sao tự nhiên hỏi thế?"

"Chuyện quan trọng liên quan đến tương lai đấy ạ. Khi việc buôn bán táo thuận lợi, ngôi làng này trở nên giàu có, cách tốt nhất để tiếp cận ngài Tatsuya chính là hôn nhân. Không chỉ ngài Eric, mà các thương nhân khác hay quý tộc cũng sẽ nhắm vào. Chắc chắn họ sẽ chuẩn bị những cô gái tương xứng. Ngài thấy sao?"

Đào hoa ghê.

Nhưng cảm giác cứ sao sao ấy.

"Bắt tôi giải thích về phép thuật của ông nội hay thế giới bên kia cho mấy kẻ tham lam á? Không đời nào."

Chỉ thấy mùi rắc rối thôi.

"Vậy ngài sẽ từ chối những chuyện đó đúng không ạ?"

"Đúng thế."

Thế là tốt nhất.

"Tôi hiểu rồi. Vậy tôi có đề xuất này."

Đề xuất?

"Gì thế?"

"Xin hãy giả vờ là đã kết hôn rồi ạ. Ruri là con gái..."

Ra vậy.

Nói thế ngay từ đầu thì đỡ bị làm phiền.

"Hỏi cho chắc, thế giới này chế độ một vợ một chồng à?"

"Không có luật cụ thể, nhưng dân thường thì là vậy ạ."

Quý tộc, hoàng tộc thì khác à?

Cũng phải, liên quan đến người thừa kế và quyền lực mà.

"Ruri làm con gái thì được rồi, nhưng vợ thì sao? Đâu có ai?"

"Cứ bảo là không muốn xuất hiện là được ạ. Hoặc bảo hay ốm đau cũng được, nhưng thế lại dễ bị lợi dụng."

Kiểu như: "Vợ ngài ốm yếu thế thì lấy con gái khỏe mạnh nhà tôi đi" ấy hả.

"Được rồi. Cứ theo thiết lập đó nhé."

"Vâng. A, nếu ngài thực sự muốn kết hôn thì cũng được thôi ạ. Hình như có cô bé nào đó để quên cái kẹp tóc dễ thương ở nhà ngài mà."

Nói nhanh thế...

Cái chun buộc tóc (Schunchie) là của Ruri mà... (nói nhỏ)

"Không phải kiểu đó đâu. Đồng nghiệp thôi."

"Vậy sao ạ? Bình thường ai lại bỏ kẹp tóc vào trong bàn sưởi chứ?"

Chắc là không ai làm thế thật.

"Mới 16 tuổi thôi, trẻ con mà."

"Đủ tuổi làm người lớn rồi ạ. Phụ nữ dù 10 tuổi vẫn là phụ nữ thôi."

Đừng lôi Ruri vào.

Là Homunculus nên tôi không biết tuổi chính xác của con bé.

"Anh không nghĩ thế đâu..."

"Đó là cách phụ nữ khẳng định chủ quyền đấy ạ: 'Tôi đã xõa mái tóc được chải chuốt kỹ càng ở nhà người đàn ông này đấy'."

Giống kiểu tình nhân cố tình để lại dấu vết để vợ phát hiện ấy hả?

Tôi từng đọc chuyện này trên mạng rồi.

"T-Tình cờ thôi mà."

"Vậy sao ạ... Thôi, coi như là thế đi."

Có nên hỏi Monica xem sợi tóc vàng hôm nọ có phải cố tình để lại không nhỉ...

Thôi, bỏ đi.

"A, xe ngựa đến kìa."

Đang nói chuyện với Monica thì thấy một cỗ xe ngựa sang trọng đi tới.

"Chắc là ngài Eric đấy ạ."

"Chắc thế."

Chúng tôi đợi, xe ngựa dừng lại trước cổng.

Cái cổng tồi tàn với cỗ xe sang trọng nhìn lệch tông quá.

"...Sửa cổng gấp thôi."

Monica thì thầm.

Có vẻ cô ấy cũng nghĩ giống tôi.

"...Đồng ý."

Chúng tôi đang thấy hơi xấu hổ thì người đánh xe trẻ tuổi nhảy xuống, đi mở cửa xe.

"Thưa ông chủ, đến nơi rồi ạ."

Giọng gã đàn ông nghe thô lỗ ghê.

"...Kia là?"

"...Chắc là Thợ săn được thuê. Vệ sĩ đấy ạ. Vệ sĩ của ngài Eric chắc chắn là cao thủ."

Không cảm thấy ma lực nên chắc không phải pháp sư, nhưng đeo kiếm thế kia thì là kiếm sĩ rồi.

"Mạnh thì có mạnh, nhưng còn thua Kyoka nha. Không cần sợ đâu nha."

Không, con bé Kyoka đó mạnh kinh khủng và đáng sợ lắm đấy...

Thua nó thì cũng...

Dị giới đáng sợ thật... Đang nghĩ thế thì một người đàn ông trung niên bước xuống xe.

Ông ta dẫn theo gã thợ săn đi về phía chúng tôi.

"Đây là trưởng làng làng Táo phải không?"

Người đàn ông trung niên hỏi.

"Vâng. Tôi là Yamada Tatsuya, trưởng làng của ngôi làng này. Đây là thư ký của tôi, Monica. Ngài là ngài Eric phải không ạ?"

Vừa nói tôi vừa cúi đầu chào.

"Vâng. Tôi là Eric của Thương hội Auber. Đây là thợ săn tôi thuê làm vệ sĩ. Cứ coi như cậu ta không tồn tại đi. Tất nhiên, những gì cậu ta thấy và nghe sẽ không bị tiết lộ ra ngoài đâu."

Ngài Eric nói, gã thợ săn cúi đầu nhẹ.

"Vậy sao. Đứng đây nói chuyện cũng không tiện, mời ngài vào trong."

Tôi mời hai người vào ngôi nhà dùng để tiếp khách.

Bên trong chỉ có bộ ghế sofa đối diện nhau và một cái bàn, nội thất giản dị nhưng rất ấm áp.

Chắc là nhờ ma đạo cụ.

"Mời ngồi."

Tôi mời ngài Eric ngồi, ông ta ngồi xuống ghế sofa, gã thợ săn đứng phía sau.

Đúng chuẩn vệ sĩ.

Tôi và Monica ngồi xuống đối diện ngài Eric.

---

### Chương 69: Đàm phán thương mại

Mời ngài Eric vào nhà tiếp khách để bàn bạc, tôi ngồi xuống ghế sofa, nhưng Monica ngồi bên cạnh lại gần một cách bất thường.

Hông gần như chạm vào nhau, nghĩ kiểu gì cũng thấy lạ.

Tuy nhiên, không thể để lộ cảm xúc ra mặt nên tôi vẫn giữ vẻ bình thản.

"Dạo này trời lạnh hẳn nhỉ."

Ngài Eric cũng không đả động gì đến vị trí ngồi của Monica, tiếp tục câu chuyện xã giao.

"Đúng vậy ạ. Càng có tuổi càng thấy sợ lạnh."

"Chuẩn luôn. Trong xe ngựa có ma đạo cụ sưởi ấm rồi mà vẫn thấy lạnh."

Xe ngựa xịn sò thật.

"Vất vả cho ngài quá."

"Không đâu. Thú thật tôi cứ tưởng sẽ vất vả hơn nhiều, ai ngờ đến nơi nhẹ nhàng quá."

Là do con đường...

"Chà, con đường đó tuyệt thật. Sắp tới bán táo mà đường xấu thì chỉ tổ làm dập nát hàng hóa thôi."

"Hô hô... Vậy là do ngài Yamada sửa sang lại sao?"

"Vâng. Tôi cũng là pháp sư, dù đang tu luyện. Tiện thể sửa sang đường xá coi như bài tập. Cũng vất vả phết đấy ạ."

Chủ yếu là mỏi chân.

"Ra vậy... Nghe danh Đại ma đạo sĩ, quả nhiên danh bất hư truyền."

Có phải đâu.

"Ngài Tatsuya là pháp sư xuất sắc lắm đấy ạ."

Monica khen ngợi hết lời, rồi đặt tay lên đùi tôi.

Làm cái gì thế không biết?

"Thật tuyệt vời. Được làm việc với người như ngài là vinh hạnh của tôi."

"Không, tôi mới là người vinh hạnh khi được làm ăn với ngài Eric."

"Haha, không cần gọi 'ngài' (sama) đâu, cũng không cần khiêm tốn thế. Tôi chỉ là một thương nhân quèn, trưởng làng đối đãi thế này tôi ngại lắm."

Giám đốc công ty lớn có khác, khéo léo thật.

"Vậy sao?"

"Vâng."

"Vậy, ông Eric, chúng ta bàn chuyện làm ăn nhé."

"Vâng."

Ông Eric gật đầu.

"Trước hết, như tôi đã nói, đường xá đã được sửa sang."

"Vâng. Ban đầu tôi định giải thích là các vị phải mang táo đến cửa hàng ở Harrier, nhưng với con đường đó thì không vấn đề gì. Chúng tôi sẽ cho xe ngựa đến lấy hàng."

Nếu đường xấu thì vận chuyển đúng là vấn đề lớn.

"Thế thì tốt quá. Làng nông nghiệp nhỏ nên chúng tôi thiếu nhân lực lắm."

"Chuyện đó thì đành chịu. Nếu cần, tôi có thể cung cấp nhân lực, ngài thấy sao?"

Đang thăm dò đây mà.

"Không, chưa đến mức đó đâu ạ."

"Vậy sao, khi nào cần người cứ ới tôi. A, tất nhiên cả vật tư nữa. Thương hội chúng tôi kinh doanh đa dạng lắm."

"Cả ngựa và xe ngựa nữa ạ?"

"Tuy không trực tiếp kinh doanh, nhưng tất nhiên là lo được. Nếu ngài cần, tôi chuẩn bị cho nhé? Đằng nào cũng đến lấy táo, tiện thể mang đến luôn."

Thương hội này lớn hơn tôi tưởng.

"Vậy nhờ ông nhé? Giá cả thế nào ạ?"

"Nếu là ngựa già đã nghỉ hưu và xe ngựa cũ không dùng nữa thì tôi biếu không luôn?"

Biếu không...

"Nghỉ hưu là sao ạ?"

"Ngựa kéo xe phải đi đường dài. Khi không chịu nổi nữa thì cho nghỉ hưu. Nhưng nếu chỉ dùng ở làng này và đi lại giữa làng với Harrier thì quãng đường ngắn, ngựa già vẫn dùng tốt. Lại còn hiền lành nữa, rất phù hợp đấy ạ."

Ra vậy.

Nhưng miễn phí thì vẫn lạ.

Đầu tư trước hay là ban ơn đây...

Chắc là cả hai.

"Vậy tôi xin nhận. Đúng như ông nói, chúng tôi cần xe ngựa để đi ra thị trấn."

"Vâng. Lần sau đến tôi sẽ mang theo."

Đừng bảo là ông này lại đích thân đến nhé?

"Cảm ơn ông."

"Không có gì. Giờ vào vấn đề chính là táo, chúng ta ký hợp đồng thế nào đây?"

"Hợp đồng thế nào là sao ạ? Có nhiều loại à?"

"Vâng. Có nhiều loại lắm. Trước hết, phía tôi mong muốn ký hợp đồng độc quyền bán táo."

Độc quyền à...

Tức là không được bán cho ai ngoài thương hội của ông ta.

"Độc quyền sao... Tôi nói trước, táo là trái cây đấy nhé?"

Biết đâu nó mọc hoang ở đâu đó thì sao...

"Tất nhiên là tôi biết."

Ông Eric gật đầu dứt khoát.

"Hừm, độc quyền à..."

"Tất nhiên, chúng tôi sẽ thu mua với giá cao. 2 đồng vàng cho mỗi quả táo."

Thật á...

"Đắt thế sao?"

"Hôm trước ngài bán cho ngài Claude 99 quả táo đúng không? Ngài Claude đã bán số đó ở Vương đô. Kết quả là được đánh giá rất cao, đơn đặt hàng bay tới tấp từ khắp nơi. Nói thẳng ra là tôi đang bị giục đấy."

Thảo nào ngài Claude gây áp lực bảo quyết định nhanh lên.

"Nếu không độc quyền thì sao?"

"1 đồng vàng ạ."

Một nửa à...

Nhưng vẫn là đồng vàng.

"Tôi hỏi cho chắc, độc quyền đó không chỉ ở thị trấn Harrier đúng không?"

"Tất nhiên. Xin đừng bán cho các thương hội ở Vương đô nữa."

Dù sao thì ngay từ đầu tôi cũng định thông qua thị trấn Harrier...

"Hỏi thêm câu nữa. Không nên đấu giá à?"

"Tôi nghĩ nên tránh hành động biến thương nhân thành kẻ thù. Thương nhân là đối thủ cạnh tranh, nhưng khi cần bắt tay thì họ sẽ bắt tay nhau. Hơn nữa, nói ra thì hơi khó nghe, nhưng ngài Claude sẽ không vui đâu."

Chắc chắn rồi...

Cái làng có 30 mống này.

Bị bóp chết cái một.

"Đúng vậy nhỉ. Thôi được, tôi hiểu vụ độc quyền rồi. Đằng nào thì nhiều thương nhân kéo đến cũng phiền phức. Ngài Claude đã giới thiệu, nên nhờ ông Eric là chuẩn nhất rồi."

"Cảm ơn ngài."

Ông Eric cúi đầu thật sâu.

"Không, tôi mới là người phải nhờ ông giúp đỡ."

Chà, đến đây thì mọi chuyện đúng như dự tính của Monica...

Cô bé này giỏi thật sự.

Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!