Chương 2: Chúng Ta Không Phải Thần Linh
“Mayu-chan. Vậy thì, đây là tạp dề thay cho đồng phục nhé. Cách chào hỏi thì cháu vẫn hay nhìn thấy nên biết rồi đúng không? Thao tác máy tính tiền cháu cũng quen qua việc chốt sổ rồi, nên trước mắt hôm nay cháu cứ đứng quầy thu ngân cả ngày nhé. Thứ Bảy nên chắc chắn sẽ bận rộn đấy.”
Sáng hôm sau, chuyện tôi sẽ phụ giúp cửa tiệm đã truyền đến tai bà hoàn toàn, tôi chẳng có thời gian biện minh gì đã bị mặc cho chiếc tạp dề màu nâu đỏ, bị bắt đứng trước quầy thu ngân và nghe giải thích cách làm việc.
Về phần tôi, nếu Naori không do dự chuyện kế thừa Thần Mục Đường thì tôi không phụ giúp cũng chẳng sao, nhưng bầu không khí đã trở nên khó mà nói là “thôi cháu không làm nữa”. Trông bà có vẻ vui.
“Rồi thì, những câu hỏi khách hàng hay hỏi, đại khái là chỉ đường hoặc quán ăn, mấy thứ đó là nhiều nhất. Mayu-chan cũng sống ở thành phố này suốt nên chắc cũng biết kha khá rồi, nhưng nếu thấy bất an thì cứ gọi bà bất cứ lúc nào nhé. A, với lại dạo này cũng có nhiều khách nước ngoài đến, nên cũng có khi bị bắt chuyện bằng tiếng Anh hay tiếng Trung, lúc đó thì—”
Câu chuyện của bà không dứt. Trong đầu tôi đâu có máy ghi âm, không thể nhớ hết một lúc như thế được.
Làm sao đây, làm sao đây. Càng nghe chuyện tôi càng thấy sợ việc đứng ở cửa tiệm. Hay là cứ im lặng biến thành mèo rồi trốn đi nhỉ.
“Bà ơi, Mayu sắp khóc rồi kìa. Đừng dạy hết một lượt, cứ ở bên cạnh, thấy nó gặp khó khăn thì giúp đi.”
Cảm ơn Naori. Thực sự cảm ơn. Chưa bao giờ tôi thấy có Naori ở bên lại tốt như hôm nay. Xin lỗi vì lúc nào cũng nói những lời xấc xược. Từ hôm nay tôi sẽ sống khiêm tốn.
“A, cũng phải, cũng phải ha. Vậy thì hôm nay bà sẽ trông chừng Mayu-chan, Naori vào trong gói những món đồ hôm qua nhận từ ngài Mishaguji được không? Bà chuẩn bị dụng cụ sẵn rồi.”
“A, có vật liệu đóng gói hả. Đã rõ.”
Nghe chỉ thị của bà, Naori nói vậy rồi lui vào phía trong cửa tiệm. Tại sao lại bỏ tôi lại chứ. Cậu ấy nghĩ tôi ở lại đây một mình với bà thì có thể làm việc đàng hoàng sao. Naori hơi vô trách nhiệm với tôi quá không?
“Vậy thì, tiếp theo là giải thích về việc nhập hàng...”
“Xin lỗi. Cho hỏi cô Machida Chiyo có nhà không ạ?”
Khi bà định bắt đầu giải thích về việc nhập hàng mà chắc chắn bây giờ chưa cần thiết, thì có giọng nói quen thuộc vang lên và cửa tiệm mở sang hai bên. Vì là tòa nhà cũ nên cửa nẻo không khít, cánh cửa lắp kính rung lên bần bật phát ra tiếng ồn ào.
“A, ngài Mishaguji. Chào buổi sáng ạ.”
Bà nói với giọng hơi tươi tỉnh hơn một chút, rời mắt khỏi tôi và bước ra đón ngài Mishaguji đang nhìn vào trong tiệm.
Bà có thái độ vô cùng khúm núm với ngài Mishaguji, và ngài Mishaguji khi nói chuyện với bà cũng dùng kính ngữ. Tôi hơi ngại bầu không khí này, nên cơ thể cứng đờ lại như cảnh giác đôi chút.
“Chào buổi sáng. Ngoài những món đồ gửi Mayu hôm qua thì còn vài món nữa. Sáng sớm thế này thật xin lỗi nhưng mà—”
“Vâng, vâng. Vâng. Cảm ơn ngài. Bây giờ tôi sẽ chuyển vào trong nên mời ngài lối này.”
“Không, vì vừa nặng vừa to, nên tôi sẽ mang vào cho.”
Có vẻ như hành lý giao cho tôi hôm qua chưa phải là tất cả. Chắc chắn ngài ấy chỉ gửi trước những món đồ làm bằng thủy tinh hay những thứ cần vận chuyển cẩn thận thôi. Ngài Mishaguji có thể vận chuyển nhiều thứ cùng lúc nhưng động tác đại khái lắm, sợ làm hỏng mấy món đồ thủ công đó nên mới sợ.
Sau đó ngài Mishaguji nhấc chiếc túi lớn hình chữ nhật làm bằng gỗ đặt bên cạnh lối vào lên, định chui qua khe hở cửa kính để vào trong tiệm.
Chiếc túi đó to đến mức không thể nào lọt qua khe cửa đang mở, nhưng khi ngài Mishaguji kéo lại gần, nó gợn sóng như đi qua trong nước, trượt qua cửa kính và vào trong tiệm như không có chuyện gì xảy ra. Chuỗi hành động đó giống hệt cảnh chiếc lọ khi tôi đi học.
Ngài Mishaguji có vẻ có thể làm mờ đường nét hay ranh giới của vật thể theo cách đó. Chưa được giải thích cẩn thận bao giờ nên tôi không rõ lắm, nhưng tôi thấy làm được chuyện kỳ lạ thế cũng đáng ghen tị.
“Chà, cảm ơn ngài đã cất công mang đến.”
Lần đầu nhìn thấy cảnh này bà đã sợ đến mức bủn rủn chân tay, nhưng giờ có vẻ không còn động dao gì đặc biệt nữa. Sau đó hai người đi vào sâu trong tiệm, tôi bị bỏ lại một mình ở quầy thu ngân.
Chưa mở cửa nên tôi nghĩ khách sẽ không đến đâu, nhưng lạ thay tôi lại thấy hồi hộp, tim đập thình thịch không ngừng. Lúc đó, tôi nhận ra ngài Mishaguji đang để cửa mở toang.
Cứ thế này, có thể khách hàng sẽ hiểu lầm là cửa tiệm đang mở và đi vào. Nếu chuyện đó xảy ra, chắc chắn tôi sẽ biến thành mèo và bỏ chạy, nên tốt hơn là đóng cửa lại.
Nghĩ vậy, tôi rời khỏi quầy thu ngân lại gần cửa kính, khoảnh khắc đó, tôi nhìn thấy một thứ giống như vũng nước màu đen bất thường trong bóng râm của mái hiên hướng ra đại lộ bên ngoài.
Nổi da gà, tôi bất giác lùi lại một bước. Đó chắc chắn là thứ giống hệt thứ tôi đã thấy tối qua. Thứ không rõ hình thù đã biến mất khi ngài Mishaguji chiếu sáng, thứ đã bắt chuyện với tôi.
Lúc đó có một nhân viên văn phòng mặc vest đi ngang qua gần mái hiên, bóng của anh ta chồng lên bóng mái hiên, và vũng nước đen đó biến mất không nhìn thấy nữa.
Là đã biến mất, hay vẫn đang ẩn nấp đâu đó. Dù sao cũng thấy rợn người, nên tôi nhanh chân đóng cửa lại và quay về trước quầy thu ngân.
“Ồ, ta nghe rồi nhé Mayu. Nghe nói từ hôm nay ngươi bắt đầu làm việc hả?”
Thế rồi với giọng điệu có vẻ cao hứng, ngài Mishaguji vui vẻ từ phía sau tiệm quay lại. Đi theo sau một chút là bà tôi cũng đang cười tủm tỉm. Tạm thời tôi yên tâm vì không còn một mình trong tiệm nữa, nhưng ngay sau đó lòng tôi tràn ngập cảm giác phiền phức.
“... Bộ xấu lắm hả?”
“Không xấu. Trái lại là chuyện tốt.”
Như ông bố đến xem con gái hội thao, ngài Mishaguji cứ hớn hở một cách phiền phức bắt chuyện với tôi. Tôi muốn gọi Naori cứu mạng, nhưng có vẻ cậu ấy đang bận tối mắt tối mũi với đống hành lý mới chuyển vào.
“Xong việc rồi thì về đi. Tôi còn phải học việc nữa.”
“Đừng có hắt hủi thế chứ, ta về ngay đây. Ta cũng không muốn ở lại thế giới con người quá lâu đâu.”
Nói rồi ngài Mishaguji quay người một cách dứt khoát, xách chiếc túi rỗng tuếch ra sau lưng và hướng về phía lối vào. Thì đúng là tôi có hắt hủi thật, nhưng đã cất công đến thì ở lại tiệm thêm chút nữa cũng được mà.
“Vậy thì cô Chiyo. Xin phép.”
“Không có chi. Cảm ơn ngài đã vận chuyển giúp. Tiền hàng lần này tôi sẽ bảo Naori hoặc Mayu mang đến, xin lỗi nhưng xin ngài đợi thêm chút nữa.”
“Cảm ơn. Mọi người sẽ vui lắm.”
Cuối cùng chào hỏi xã giao xong xuôi, ngài Mishaguji mở cửa kính kêu loảng xoảng giống như lúc đến. Lúc đó, tôi nhớ lại cái thứ đen đen vừa nhìn thấy. Nếu đó là thứ không tốt, gây hại gì cho ngài Mishaguji thì tôi sẽ thấy áy náy, nên tốt nhất là báo cho ngài ấy biết có thứ như thế.
“Ngài Mishaguji. Ở đó có thứ gì như vũng nước đen không?”
Nghe thấy lời tôi, ngài Mishaguji đang định chui qua cửa bỗng khựng lại. Sau đó chẳng thèm xác nhận tình hình bên ngoài mấy, ngài ấy quay mặt về phía này và mở miệng.
“Không có đâu. Lúc nãy có à?”
Cảm giác thái độ hơi lạ. Giọng điệu vẫn như mọi khi, nhưng hơi cứng nhắc một chút. Giống như đang cố giữ bình tĩnh để không dao động một cách kỳ lạ, giọng nói kiểu đó. Về cái thứ đen đen kia, ngài Mishaguji có biết gì không.
“Không, không biết nữa. Chắc là tưởng tượng thôi.”
“... Vậy à.”
Ngài Mishaguji nhìn chằm chằm vào khoảng không giữa cánh cửa kính đang mở một chút, rồi không định ra khỏi tiệm mà quay người về phía này. Cứ thế di chuyển ánh mắt về phía tôi, bắt đầu nói với giọng ôn hòa như đang khuyên bảo điều gì.
“Mayu.”
“Gì cơ?”
Sẽ bị nói gì đây. Tôi căng thẳng trước bầu không khí khác thường, bất giác co người lại.
“Lũ đen đen đó không phải là kẻ đáng sợ. Nói đúng hơn, là những kẻ đáng thương. Lần sau nếu gặp thì hãy lắng nghe câu chuyện của chúng.”
Chỉ nói vậy rồi ngài Mishaguji lần này mới thực sự chui qua cửa, đóng cửa lại sau lưng rồi đi bộ trên phố. Tôi định hỏi lại gì đó trước lúc ấy, nhưng nhất thời không thốt nên lời.
Cái thứ đen đen đó rốt cuộc là gì. Tại sao tôi lại phải nghe chuyện của cái thứ trông đáng sợ như thế chứ. Nhưng khi nhắc đến chủ đề cái thứ đen đen, quả nhiên thái độ của ngài Mishaguji có chút kỳ lạ. Căng thẳng như đang cứng đờ người, hay như đang sợ hãi điều gì đó, cảm giác lạ lắm.
Tôi muốn suy ngẫm một chút về những chuyện vừa rồi, nhưng ngay sau đó bà lại nhồi nhét nội dung công việc vào đầu, nên tôi chẳng còn rảnh mà nghĩ về cái thứ đen đen nữa. Đành chịu vậy, tạm thời quên đi, khi nào nhìn thấy nó lần nữa thì hãy lo lắng lại sau.
Dù sao thì cũng đâu có vấn đề gì xảy ra đâu.
Thành phố Kawagoe có một con đường lớn trải dài từ ga Kawagoe đến ga Hon-Kawagoe, dọc theo con đường đó là san sát những cửa hàng quần áo, quán ăn, cửa hàng tiện lợi, karaoke, hiệu thuốc, những cửa hàng theo phong cách hiện đại hướng đến giới trẻ. Tuy nhiên, vượt qua con đường đó và đi về phía tòa thị chính, thì ngược lại sẽ bắt đầu thấy những cửa hàng hơi cổ kính như tiệm tạp hóa, tiệm bánh kẹo rẻ tiền, tiệm vải, quán giải khát. Đền chùa cũng tập trung nhiều ở phía bên này.
Giữa các nhà ga, những người mặc đồng phục học sinh vừa đi vừa nhìn điện thoại không thèm nhìn ngang ngó dọc, hay những người mặc vest đi bộ nhanh với khuôn mặt đáng sợ cau mày, tôi hơi ngại những người đó. Nhưng khi đi bộ đến khu phố Taisho Roman nơi có Thần Mục Đường, thì lại thấy nhiều người cười nói chụp ảnh, hay mặc kimono ngồi xe kéo, chỉ cần đi bộ ngắm nhìn xung quanh thôi cũng thấy vui hơn một chút. Vì vậy, tôi thích Kawagoe phía bên này hơn.
Tuy nhiên vì lẽ đó, những người đến cửa tiệm này toàn là những người vui vẻ, hoạt bát, đang tận hưởng ngày nghỉ. Thế thì quả nhiên, thứ bị thử thách là khả năng nói chuyện. Để không làm mất hứng của những người đang đi dạo khu du lịch, để họ có thể mỉm cười thoải mái nhất có thể, chúng tôi phải dốc toàn lực để tiếp khách.
——Tuy nhiên, đương nhiên tôi không thể làm được chuyện khéo léo như thế.
“Chị ơi, nghe nói quanh đây có quán cơm nắm nướng ngon lắm, chị có biết ở đâu không?”
“Hả, dạ, cái đó, ừm.”
Tôi cứ ấp úng như thế,
“Này này cô nhân viên. Tôi đi bộ từ ga đến đây rồi, nhưng không biết đi đến Ngõ Bánh Kẹo thế nào. Tháp Chuông Thời Gian to nên thấy ngay, nhưng Ngõ Bánh Kẹo ở đâu thì chịu. Đi thẳng thì lại ra đường thường mất.”
“Cái đó, ừm..., cái đó...”
Hoặc trở nên như thế,
“A, tuyệt quá, dễ thương ghê! Cô nhân viên hợp với tạp dề lắm nhé! Chụp ảnh cùng được không ạ?”
“Ch, chụp ảnh. Ơ, kh, khó xử lắm ạ.”
Thành ra như thế, rốt cuộc cho đến cuối ngày tôi chẳng thể nói chuyện đàng hoàng với khách hàng nào. Tại sao nhỉ. Nước mắt cứ dần trào ra. Tại sao tôi lại như thế này nhỉ. Những lúc luống cuống như thế, đại khái là bà hoặc Naori sẽ ra giúp ngay, nhưng mỗi lần như vậy tôi lại cảm thấy vừa thảm hại vừa có lỗi, càng ngày càng thấy tủi thân.
Nếu chỉ tính tiền hàng hóa thì đơn giản mà, sao mọi người cứ bắt chuyện thế nhỉ. Trong tay có cái máy điện thoại tiện lợi thế kia, dùng cái đó mà tra cứu mọi thứ đi chứ.
“Haizz...”
“Chà, đột nhiên bắt đứng quầy ngày nghỉ thì cũng hơi quá nhỉ.”
Mặt trời cũng đã lặn, đến giờ đóng cửa tiệm. Tôi đang thu lu ở góc tiệm suy nghĩ những chuyện đó, bà nhìn tôi với ánh mắt như nhìn người đáng thương. Đừng nhìn cháu bằng ánh mắt đó, làm ơn đi mà.
“Mà, người làm được ngay thì ít lắm. Cũng thường thôi.”
Thêm cả Naori nói đỡ với vẻ không nhiệt tình lắm, làm tôi càng thấy không có chỗ dung thân. Định vào phụ giúp mà lại làm hai người phải bận tâm thì thành ra làm phiền mất rồi. Chỉ biết thở dài thôi.
“... Cháu, đi đóng cửa tiệm đây.”
“Ừ. Cảm ơn nhé, Mayu-chan.”
Tôi lảo đảo đứng dậy, bà cảm ơn tôi bằng giọng khỏe hơn mọi khi khoảng một phần mười. Sự quan tâm làm tôi đau lòng. Cứ thế này tôi muốn biến thành con mèo nhỏ xíu, tan biến vào màn đêm thành phố.
Vượt qua lối vào, tôi đưa tay ra sau đóng cánh cửa tiệm phát ra tiếng lớn khi di chuyển.
Cũng vì là mùa đông, giờ này trời đã tối hẳn. Mặt trời đã lặn sâu vào dãy phố, bầu trời rộng lớn nhuộm một màu đen kịt. Trên nền đen đó, những ngôi sao nhỏ lấp lánh khắp nơi, chiếu sáng những đám mây trôi lơ lửng thành màu xám.
Gió thổi vù một cái mạnh, tôi bất giác dùng tay xoa gáy để sưởi ấm.
Lạnh thế này có khi cảm lạnh mất. Cũng muốn đứng ngẩn ngơ bên ngoài một lúc, nhưng thôi nhanh chóng cất tấm biển rồi quay vào tiệm vậy.
Nghĩ vậy, tôi, kẻ đang đau lòng, nhấc tấm biển cửa tiệm lên, khoảnh khắc đó, pẹt một tiếng, âm thanh như nước bắn vang lên... Hôm nay trời đâu có mưa. Đâu có vũng nước nào trên đường. Nên chắc chắn, đây là âm thanh của cái thứ đen đen kia. Mặt trời lặn, bóng tối bao trùm, nó lại đến đây rồi.
Tôi đặt tấm biển vừa nhấc lên về vị trí cũ, vặn người hướng mắt về phía phát ra tiếng nước. Quả nhiên ở đó, một hình tròn giống như vũng nước, có màu đen đậm hơn cả bóng tối ban đêm, đang nổi trên mặt đất.
Cảm giác như nó hơi lớn hơn so với lúc nhìn thấy hôm qua. Tôi tưởng tượng mình bị kéo vào trong cái màu đen đó, khẽ rùng mình.
“... Cứu, với.”
Lại là câu nói này. Cứu với, rốt cuộc tại sao lại nói với tôi điều đó. Trước hết, cái vũng nước đen này có đang ở trong tình trạng cần ai đó giúp đỡ không vậy. Trông có vẻ chạy nhảy khỏe mạnh lắm mà.
“Cứu với.”
Lần này tôi nghe thấy lời nói rõ ràng hơn. Sau đó trong vũng nước nổi lên hai con mắt tròn xoe và thứ giống cái miệng màu trắng, đồng tử nhỏ màu nâu đỏ trong đôi mắt đó nhìn chằm chằm vào tôi. Trông giống như hoa văn con mắt trên cánh bướm, tôi bắt đầu thấy rợn người. Cũng vì nhiệt độ bên ngoài thấp, cơ thể tôi bắt đầu run lên một chút.
Vào tiệm thôi. Nghĩ vậy tôi dồn lực vào tay cầm tấm biển, lúc đó, tôi nhớ lại lời ngài Mishaguji nói hồi sáng.
Hình như ngài ấy bảo hãy lắng nghe câu chuyện của nó. Thêm vào đó, vũng nước này đang nói với tôi là cứu với. Nếu vậy thì quả nhiên, tôi nghĩ mình phải nghe chuyện xem sao, nếu không thì tệ quá. Đang gặp khó khăn mà không được ai giúp đỡ, là chuyện vô cùng cô đơn.
Tuy nhiên nói vậy chứ, tôi cũng chẳng nghĩ mình làm được gì.
“Cái đó... ừm, có, việc gì không ạ?”
Tôi buông tay khỏi tấm biển, bước lên một bước, hơi khom lưng xuống để nhìn vào mắt vũng nước đen, ấp úng nói ra chỉ bấy nhiêu lời.
Khi đối diện với kẻ không rõ là gì khác với con người, có vẻ tôi cũng mắc bệnh nhút nhát. Tim đập thình thịch vì căng thẳng.
“Cứu với.”
Thế là vũng nước đen kịt hoàn toàn không rời mắt khỏi tôi, lặp lại chỉ bấy nhiêu lời.
“Cái đó, là, ừm, làm thế nào.”
“Ngài, Mihashira.”
Không biết lời nói có thông hay không, cái thứ đen đen không trả lời câu hỏi của tôi mà tiếp tục nói như vậy.
Ngài Mihashira. Cảm giác là từ đã nghe ở đâu đó, nhưng ở đâu nhỉ. Tôi nghĩ là chuyện gần đây thôi.
“Làm ơn, ngài Mihashira, làm ơn.”
Thế rồi vẫn với giọng nói trầm và đáng sợ như nhiều lớp chồng lên nhau, hầu như không có ngữ điệu, vũng nước đen lặp lại như vậy. Miệng cử động một cách máy móc, hàm răng trắng toát nổi bật lấp ló trong màu đen.
Quả nhiên chỉ có miệng và mắt thì trông ghê rợn thật, ngay khoảnh khắc tôi nghĩ những điều như thế, tôi nhận ra sự thay đổi bất thường của vũng nước đó.
Lúc nãy rõ ràng là mặt phẳng, thế mà mặt nước đang dần dần nhô lên. Giống như cát trong hố cát được trẻ con vun lên, hai ngọn núi nhỏ thon dài hình thành ở vùng dưới miệng.
“Làm ơn, đi mà.”
“Hả, a, cái đó.”
Tôi bất giác khom người xuống, hướng chân về phía lối vào cửa tiệm. Có khi cái thứ đen đen này là sự tồn tại có thể gây hại cho tôi, nếu không chạy ngay bây giờ thì sẽ bị làm gì đó. Khoảnh khắc tôi nghĩ vậy và định di chuyển, chẳng hiểu sao hai con mắt nổi trên vũng nước bắt đầu trào nước mắt. Miệng cũng méo xệch đi, trông như đứa trẻ đang khóc òa.
“Cứu, với. Cứu với. Cứu với. Ngài Mihashira. Làm ơn đi mà.”
Vũng nước đen đang khóc lóc ỉ ôi đó khác hẳn với vẻ không ngữ điệu lúc nãy, giọng run rẩy lặp đi lặp lại lời cầu khẩn. Bi thương, khổ sở, nhìn mà ngực tôi nhói đau.
Sau đó phần nhô lên dưới miệng vươn dài ra thêm chút nữa, khi tôi nhận ra thì phần đầu đã biến thành hình dạng giống bàn tay. Trên đầu cánh tay đen sì thon dài như cành cây, mọc ra năm thứ giống như ngón tay mảnh khảnh. Nó tiến về phía chân tôi như muốn bám víu, khẽ chạm vào giày.
Tôi cũng định bỏ chạy, nhưng cách chạm đó quá yếu ớt, cảm giác như tác động mạnh là vỡ tan. Hơn nữa dáng vẻ khóc òa run rẩy giọng nói đó thật đáng thương, thật tội nghiệp, khiến tôi không thể cử động.
“Rất nhiều, chết rồi. Rất nhiều, bị giết rồi. Không làm, gì cả mà.”
“Hả?”
Nghe thấy những lời bất ổn, tôi bất giác thốt ra tiếng. Nhưng vũng nước đen không nói tiếp, mà bắt đầu lặp lại những lời giống lúc nãy.
“Cứu với. Chúng tôi, chúng tôi, cứu với. Ngài Mihashira, ngài Mihashira, ngài Mihashira.”
Nước mắt tuôn rơi như thác phản chiếu ánh đèn đường, lấp lánh trong thứ giống như vũng nước đen. Cánh tay bám víu dần dần leo lên chân tôi, toàn bộ vũng nước đen kịt từ từ nhô lên.
Rốt cuộc tôi phải làm sao đây. Tôi muốn làm gì đó. Đứa bé này, chẳng hiểu sao đáng thương không chịu được. Rõ ràng là chưa hiểu gì cả, nhưng tôi biết rất rõ là cậu ấy đang vô cùng đau khổ. Nhưng mà, tôi không biết phải làm gì cho cậu ấy.
“Cái đó, tôi, phải làm sao—”
Khoảnh khắc thốt ra lời đó, rầm một tiếng lớn, cánh cửa tiệm tạp hóa mở ra.
Tôi vô cùng ngạc nhiên quay mặt lại, thấy Naori đang đứng đó với vẻ mặt như bị sốc. Ánh mắt cậu ấy hướng về phía thứ đen sì đang bám lấy tôi.
“Mayu, không sao chứ!”
Naori bắt đầu di chuyển, sải bước dài phăm phăm tiến về phía tôi, nắm lấy vai kéo tôi ra khỏi cái thứ đen đen. Ngay lập tức, cái thứ đen đen làm vẻ mặt vô cùng buồn bã, toàn thân và cánh tay đang nhô lên trở lại mặt phẳng ban đầu.
Tôi bất giác đưa tay định kéo cánh tay đang thụt vào lại, nhưng không kịp.
“Ngươi là cái gì, đã làm gì Mayu.”
Naori vừa lườm vũng nước đen vừa buông lời với giọng điệu hơi đáng sợ. Chắc chắn cậu ấy nghĩ tôi đang gặp nguy hiểm. Bị một thứ không rõ là gì bám lấy như thế, nghĩ vậy cũng không trách được. Khối đen nhô lên và cánh tay mảnh khảnh như cành cây cháy sém, nhìn từ bên ngoài trông sẽ rất ghê rợn.
“Không phải, Naori, không phải đâu. Tôi chưa bị làm gì cả.”
Dù tôi nói vậy nhưng vẻ mặt Naori vẫn không tươi tỉnh lên. Và vũng nước đen bị lườm vẫn giữ nguyên vẻ mặt buồn bã, dần dần xóa đi hình dáng của mình vào trong màn đêm. Mắt biến mất, miệng biến mất, hình tròn đen kịt cũng dần mờ đi.
“A, đợi đã.”
Vẫn còn chuyện muốn hỏi. Nghĩ vậy tôi gọi với lại, nhưng vũng nước đen cứ thế biến mất tăm.
Đứa bé đó đang cầu cứu điều gì đó, vậy mà tôi không thể giúp được gì. Dù không phải do ý chí của tôi vứt bỏ hay xua đuổi, nhưng cảm giác tội lỗi ẩm ướt vẫn bám chặt trong lòng.
“Mayu, cái đó là.”
“... Không biết nữa. Nhưng, nó bảo cứu với.”
Có lẽ phán đoán nguy hiểm đã qua, Naori đã bình tĩnh lại một chút hỏi vậy, nhưng tôi cũng chẳng biết cái đó là cái gì. Nên tôi chỉ trả lời vậy, rồi lại nắm lấy tấm biển cửa tiệm bắt đầu đi về phía cửa ra vào.
“Vào thôi. Lạnh đấy.”
Tôi nói vậy, Naori cũng làm vẻ mặt lo lắng đi theo sau, rốt cuộc hôm đó không còn nhìn thấy bóng dáng cái thứ đen đen nữa.
Sau đó tôi được bà và Naori khen ngợi rất nhiều là đã cố gắng làm việc, được ăn cơm ngon, tắm rửa, rồi cuộn tròn trên chăn.
Ngày mai là Chủ Nhật. Chắc chắn cửa tiệm sẽ đông khách du lịch không kém gì hôm nay. Vì vậy mong là ngày mai tôi sẽ bình thản hơn hôm nay một chút trong việc nói chuyện với mọi người. Nếu làm được thế, chắc chắn tôi sẽ có thể cùng Naori bảo vệ cửa tiệm này.
◇
Khi mặt trời vừa qua khỏi đỉnh đầu một chút, nắm chặt hai chiếc túi xách tay rất lớn mỗi bên một cái, tôi đi bộ trên phố Kawagoe để đến gặp ngài Mishaguji. Với bộ dạng này thì kiểu gì cũng thu hút sự chú ý, nên tôi đi nép vào lề của con đường đông người qua lại vào ngày nghỉ, thu nhỏ cái chiều cao vốn đã thấp của mình lại hơn nữa mà đi.
Cũng vì là thời gian vừa quá trưa, các quán ăn dọc đường có rất nhiều khách xếp hàng trước cửa. Từ khắp nơi tỏa ra mùi khoai lang, bánh kẹo Nhật, mùi nước tương nướng thơm phức, toàn những mùi thơm tuyệt vời, dù vừa ăn trưa xong nhưng tôi cứ lỡ đưa mắt nhìn theo.
Sau đó rẽ đám đông, cẩn thận để hành lý cồng kềnh không cọ vào tường, tôi đi theo trình tự quen thuộc tiến vào con hẻm nhỏ làm phiền thế giới nơi các vị thần sinh sống. Không khí và bầu không khí của cả vùng đang náo nhiệt bỗng thay đổi hoàn toàn, không còn mùi người cũng chẳng còn mùi thức ăn, mùi hương ấm áp của gỗ trở nên đậm đà và rõ rệt.
Mà nói chứ, lượng hành lý này quá nhiều để tôi vận chuyển một mình. Túi xách tay nặng đến mức nếu mất trọng tâm một chút là lăn sang hai bên, lúc đi qua hẻm nhỏ cũng phải để ý hết sức để không va vào đâu. Nhưng mà, so với việc đứng ở quầy thu ngân tiếp khách thì có lẽ thoải mái hơn đôi chút.
Trong buổi sáng, tranh thủ lúc rảnh bà đã mua đủ đồ đáp lễ cho ngài Mishaguji và mọi người, nên hôm nay tôi được nhờ mang đến. Vì hôm qua và hôm kia đã được bỏ mối rất nhiều hàng tạp hóa, nên bà bảo phải mang đến càng sớm càng tốt kẻo thất lễ.
Đương nhiên rồi, dù là Chủ Nhật nhưng đại lộ ở thế giới này chẳng có bóng người nào. Các vị thần sống ở đây có vẻ không có ý thức về ngày trong tuần, hôm nay cũng lại ru rú trong nhà làm gì đó suốt. Nhưng nhờ vậy, tôi có thể thưởng thức cảnh phố phường xinh đẹp mà không cần bận tâm đến ánh mắt của ai. Dáng vẻ xấu hổ khi mang hành lý cồng kềnh cũng không bị ai nhìn thấy.
Sau đó tôi đi bộ đến trước công xưởng của ngài Mishaguji, cảm thấy ngại khi phải lớn tiếng hay gõ cửa nên cứ đứng trân ra đó, thì ngài Mishaguji từ bên trong mở cửa ra. Chắc là nhìn qua cửa kính mờ, thấy dáng vẻ lúng túng của tôi.
“Gì thế, Mayu à. Làm gì trước cửa vậy.”
“... Cái đó, ừm, cái này.”
Chưa nghĩ ra cách giải thích thế nào, tôi tạm thời chìa cái túi xách tay đang cầm về phía ngài Mishaguji. Ngài Mishaguji nhận lấy, nhìn vào bên trong túi và thốt lên tiếng vui mừng hiếm khi nghe thấy.
“Đã mua phần của hôm qua rồi sao! Hơn nữa lần này còn có cả máy chơi game! Cái này thì tranh nhau mất thôi. Chắc chắn mọi người cũng sẽ vui lắm.”
Quả nhiên với giọng điệu vui vẻ chưa từng nghe thấy bao giờ, ngài Mishaguji reo lên. Người này cũng có lúc vui mừng đến thế này cơ à, tôi hơi ngạc nhiên.
“Nơi này, trông có vẻ không có điện nhưng chơi game được à?”
“Trong nhóm có một tên có thể phát điện. Cái đó tiện lắm. Pin nào cũng tương thích hết.”
Chợt tò mò tôi hỏi một câu chẳng đâu vào đâu, thì nhận được câu trả lời như vậy. Cái đó đúng là tiện thật, tôi cũng hơi ghen tị.
Trong túi là những sản phẩm giải trí do con người làm ra và bán. Dù có trả thù lao bỏ mối hàng tạp hóa bằng tiền mặt, thì các vị thần ở thế giới này cũng chẳng có chỗ dùng. Vì vậy, chúng tôi luôn trả thù lao cho họ bằng hiện vật như thế này. Đại khái là truyện tranh hay tiểu thuyết nổi tiếng, rồi sách tranh, tập thơ, luận văn, nhưng thỉnh thoảng cũng mua máy chơi game, và có vẻ các vị thần thích cái đó hơn.
Nhân tiện thì thế giới này không có môi trường internet, nên nếu đưa game có đấu trực tuyến thì họ sẽ làm mặt khó chịu.
“Vậy thì Mayu, cảm ơn nhé. Xin lỗi vì đã làm phiền ngươi cất công đến đây.”
Nói rồi, ngài Mishaguji khẽ cúi đầu. Nhưng hôm nay tôi còn có việc khác, không thể cứ thế bị đuổi về nên đứng im. Thấy tôi mãi không chịu về, ngài Mishaguji hơi giãn cơ mặt ra. Chắc là ngài ấy đã để ý thấy tôi có vẻ muốn nói gì đó.
“... Nếu còn việc, có muốn cùng uống trà không. Nước vừa sôi xong.”
Ngài Mishaguji vừa thăm dò sắc mặt tôi vừa đưa ra đề nghị như vậy. Được quan tâm khiến tôi thấy xấu hổ, và cả việc những lúc thế này cũng mãi không nói nên lời khiến tôi thấy mình thật thảm hại, tôi vừa hơi cúi đầu vừa trả lời.
“Ừm. Nhờ ngài được không?”
“Đương nhiên rồi. Nào, vào đi.”
Giọng nói dịu dàng. Sau đó tôi theo sau ngài Mishaguji đang vẫy tay đi vào trong công xưởng, chui qua cửa trượt ở lối vào.
Trong nhà, phía sau nền đất nện rộng rãi là phòng kiểu Nhật trải chiếu Tatami, trên chiếc bàn tròn thấp đặt ở giữa phòng bày biện những dụng cụ làm việc như dũa, dao rọc giấy. Ngoài ra, còn thấy vài cuốn sách xếp chồng xung quanh. Đó chắc là tiểu thuyết hay gì đó của thế giới con người mà chúng tôi mang đến trước đây. Vì bìa sách là loại bìa mềm bỏ túi (Bunko).
“Vậy thì, ngồi đợi một chút được không.”
Ngài Mishaguji nói vậy rồi dùng cánh tay gạt bừa bộn đống dụng cụ trên bàn tròn sang một bên. Vì gạt quá ẩu nên đống dụng cụ đang được xếp ngay ngắn rơi loảng xoảng xuống chiếu Tatami. Tuy nhiên không hề bận tâm đến điều đó, ngài Mishaguji cứ thế biến mất vào căn phòng phía trong. Tôi bị bỏ lại một mình ở nơi không quen thuộc, cứ bồn chồn không yên, nghĩ xem có nên nhặt đống dụng cụ vương vãi lên không.
Không, không phải lúc nghĩ mấy chuyện linh tinh đó. Ngài Mishaguji đã có lòng mời uống trà. Vậy thì, thời gian này nên dùng để suy nghĩ xem sẽ nói gì tiếp theo. Tôi khi nói chuyện với người khác ngoài Naori, lúc nào cũng quên béng mất định nói gì ngay khi bắt đầu nói và trở nên luống cuống.
“Nào, xin mời.”
Một lúc sau, ngài Mishaguji quay lại với hai chiếc cốc uống trà màu xanh tím than tuyệt đẹp trên hai tay.
Chiếc cốc này chắc cũng là vật do các vị thần sống ở thế giới này làm ra. Ngài Mishaguji nắm chặt những chiếc cốc đang bốc hơi nghi ngút bằng lòng bàn tay mà không cần khay bưng. Thế kia không nóng sao.
“C-cảm ơn.”
Tôi cố gắng nói nhanh gọn hết mức có thể, rồi áp tay vào chiếc cốc được đặt trước mặt để sưởi ấm. Nhiệt độ truyền từ đầu ngón tay, lòng bàn tay đang lạnh dần lấy lại hơi ấm. Thế là, tôi cảm thấy bình tĩnh hơn một chút so với lúc nãy.
“... Cái đó, tôi có chuyện muốn hỏi.”
Hít một hơi ngắn để trấn tĩnh, tôi mở lời với ngài Mishaguji. Ngài Mishaguji đặt chiếc cốc đang cầm trên tay xuống bàn tròn, rồi cứ thế im lặng hướng ánh mắt về phía tay tôi.
Nói là vậy, nhưng người này vùng mắt bị vải che kín nên cũng chẳng biết rõ là đang nhìn đi đâu.
“Ngài Mishaguji?”
Không thấy trả lời và thái độ có vẻ lạ, tôi bất giác gọi tên rồi thăm dò biểu cảm. Cảm giác vùng miệng không bị vải che hơi mím lại hơn mọi khi.
“A. Vậy, là chuyện gì. Ta không nghĩ mình có thể dạy được gì cho ngươi về chuyện trần tục đâu.”
Đúng là chuyện trần tục, tức là việc học ở trường, hay tin tức gần đây thì có hỏi ngài Mishaguji cũng vô ích. Nhưng, chuyện tôi muốn hỏi hôm nay không phải chuyện đó. Mà là chuyện chỉ có ngài Mishaguji mới biết.
“Cái đó. Tôi muốn hỏi về cái thứ đen đen đã nói hôm qua. Sau đó, nó lại đến.”
Cái thứ đen đen đó có vẻ đang cầu khẩn tôi điều gì. Bởi vì, nó đã bảo cứu với. Nhưng mà, dù bị nói thế tôi cũng không biết rõ sự tình, cũng không biết phải làm gì.
Vì vậy, tôi quyết định hỏi chuyện ngài Mishaguji, người có vẻ biết gì đó. Tôi không biết cái thứ đen đen đó là gì, nhưng nếu có điều gì tôi có thể làm thì tôi muốn làm giúp.
“... Vậy à. Thế, họ có nói gì không.”
“Chắc là có nói. Nhưng, tôi không hiểu rõ lắm. Cứu với, hay ngài Mihashira, đại loại thế.”
“Vậy sao.”
Ngài Mishaguji thì thầm ngắn gọn một câu, rồi cầm cốc trà lên, cẩn thận để tấm vải che mặt không bị ướt, đưa trà lên miệng một cách lịch sự. Từ cách cầm đến cách uống, chắc chắn người này không cảm thấy nóng.
Sau đó, có tiếng đặt cốc cạch xuống bàn tròn, ngài Mishaguji mở miệng lần nữa.
“Ta, cũng có chuyện phải nói với Mayu.”
“Phải nói, chuyện gì?”
Đặt chiếc cốc tôi vừa uống theo ngài Mishaguji xuống, tôi lặp lại y nguyên lời vừa nghe. Trà rất nóng, đưa lên miệng là thế nhưng tôi hầu như không uống được mấy. Hơi liếm môi trên một chút, vị ấm và đắng lan tỏa trong miệng.
Ngài Mishaguji đang nói chuyện với giọng điệu nghiêm túc chưa từng thấy. Cảm giác đáng sợ. Không chỉ giọng nói, mà cả bầu không khí nữa.
Tôi có dự cảm chẳng lành.
“Mayu. Ngươi có vai trò bẩm sinh.”
“... Vai trò?”
“Ừ.”
Ngài Mishaguji khẽ gật đầu, đồng tình với lời tôi.
Vai trò là chuyện gì. Có chuyện gì mà chỉ tôi mới làm được sao. Với tôi, một đứa nhỏ xíu, đến nói chuyện với người khác đàng hoàng còn không xong.
“Trước tiên, hãy để ta kể chuyện ngày xưa. Ta sẽ kể sao cho ngươi hiểu cái thứ đen đen kia là gì, và cả về ngươi nữa.”
Nói rồi, ngài Mishaguji lại đưa cốc trà của mình lên miệng. Hành động đó dường như là sự phản kháng để trì hoãn những điều phải nói dù chỉ một chút.
Tôi hoàn toàn không đoán được ngài ấy sẽ nói gì, nhưng tôi đoán được đó là câu chuyện quan trọng.
“——Cách đây khoảng vài trăm năm. Thời đại tồi tệ nhất khi rất nhiều đồng bào bị con người giết hại. Một người đồng bào được gọi là Thần Kakurigoto Shiroshimesu đã để lại một lời tiên tri.”
Đột nhiên lọt vào tai là những từ ngữ đáng sợ như rất nhiều bị giết. Đồng bào tức là, chắc chắn là thần linh. Tại sao lại bị con người.
Tôi nhớ lại lời của vũng nước đen bám lấy tôi, bất giác nhìn xuống. Họ cũng nói là bị giết. Chắc chắn có liên quan. Tuy nhiên câu chuyện của ngài Mishaguji không dừng lại, tôi cũng không có thời gian để thốt ra thắc mắc.
“Lời tiên tri đó như thế này. Chẳng bao lâu nữa, vị thần mang ‘sức mạnh hiện thực hóa ước nguyện’ là ngài Mihashira sẽ được sinh ra, tạo ra một lạc viên nơi cả thần chết lẫn thần sống đều không chịu ảnh hưởng của con người, và đưa chúng ta đến đó. Tức là hiện trạng đau khổ của chúng ta không phải kéo dài vĩnh viễn, mà thời điểm được cứu rỗi sẽ đến. Các đồng bào thời đó đều tìm thấy hy vọng trong lời nói này, và bám víu vào đó.”
Ngài Mihashira. Lời mà cái thứ đen đen kia đã nói với tôi.
“... Vậy thì, cái ngài Mihashira đó, là tôi sao?”
“Đúng vậy.”
Ngài Mishaguji trả lời ngắn gọn một cách dứt khoát, rồi hơi cúi mặt như ngập ngừng lời nói. Tôi cũng vì câu chuyện quá đột ngột nên chưa thể hiểu rõ, chỉ biết chờ đợi lời tiếp theo. Sau đó như thể đã sắp xếp xong những gì cần nói, ngài Mishaguji thở hắt ra một hơi ngắn và mở miệng lần nữa.
“Mayu từ giờ sẽ thực hiện ước nguyện của chúng ta và tạo ra lạc viên. Một khi đã như vậy, ngươi sẽ không thể can thiệp vào thế giới con người nữa. Ngươi sẽ ở trung tâm của thế giới mới được tạo ra, và tiếp tục thực hiện ước nguyện của mọi người.”
Từ câu chuyện đến giờ, tôi đã dự đoán được mình phải làm gì đó. Nhưng không thể can thiệp vào thế giới con người nghĩa là sao.
“Cái đó, nghĩa là sao?”
Hướng về phía tôi đang thốt ra thắc mắc y nguyên, lần này không chút do dự, như thể đã chuẩn bị sẵn lời này từ rất lâu, ngài Mishaguji mấp máy miệng. Và rồi, thốt ra lời mà tôi tuyệt đối không muốn nghe.
“Nghĩa là không thể gặp Naori nữa.”
Cảm xúc phản kháng bùng lên trong lòng, tôi bất giác chau mày. Tại sao người này lại nói ra những lời tàn nhẫn đến thế. Tôi chỉ vì lo lắng cho cái thứ đen đen kia nên mới đến nghe chuyện thôi mà.
Nếu phải nghe những lời mà tưởng tượng thôi cũng không muốn thế này, thì tôi đã chẳng nghĩ đến chuyện nghe chuyện làm gì.
“Như thế, không chịu đâu.”
Tôi vừa lườm ngài Mishaguji vừa nói với giọng điệu như đang tức giận. Tôi tưởng ngài Mishaguji nghe xong sẽ giận lại, nhưng ngài ấy lại cúi đầu vẻ buồn bã.
“... Cũng phải thôi. Vì vậy ta sẽ không ép buộc. Ngươi cứ tiếp tục sống ở nhà cô Machida như trước cũng không sao. Chỉ là, trước tiên hãy nghe câu chuyện của ta đã.”
Nghe lời đó tôi hơi yên tâm. Có vẻ không phải là phớt lờ ý muốn của tôi để ép buộc tôi gặp chuyện tồi tệ. Nghĩ vậy tôi lỡ gật đầu trước lời của ngài Mishaguji.
Có lẽ tôi cũng muốn biết ý nghĩa của những từ như bị giết hay ngài Mihashira đã nghe đến giờ. Rõ ràng thực ra không cần nghe chuyện này cũng được. Rõ ràng có thể quay lưng đi ra khỏi công xưởng, trở về bên Naori và bà.
Thế rồi ngài Mishaguji luồn tay vào trong kimono của mình, lấy ra một xấp giấy được gấp theo kiểu đàn accordion thon dài. Tôi không rành về giấy nên không rõ lắm, nhưng chắc là giấy washi. Chỗ này chỗ kia đã ố vàng, trông có vẻ rất cũ.
“Ở đây có bức thư mà Thần Kakurigoto Shiroshimesu để lại cho ngươi. Vì giữ nguyên ngôn ngữ thời đó nên hơi khó đọc, ta sẽ vừa chuyển sang ngôn ngữ hiện đại cho Mayu hiểu vừa đọc cho nghe. Ngươi nghe chứ?”
Vừa nghe lời đó tôi vừa rướn người nhìn vào bức thư ngài Mishaguji mở ra, nhưng ở đó chỉ toàn những dòng chữ ngoằn ngoèo như giun bò. Chữ nghĩa khó hiểu thế này tôi chịu không đọc được, nên quyết định nhờ ngài Mishaguji đọc cho nghe như lời ngài ấy nói.
“... Ừm.”
Chỉnh lại tư thế, tôi căng thẳng dựng đầu gối lên, ngồi ôm lấy đầu gối bằng hai tay, chăm chú chờ đợi lời của ngài Mishaguji.
Sau đó khuôn miệng ngài ấy từ từ chuyển động, giọng nói trầm quen thuộc vang lên từ sâu trong cổ họng.
◇
“Gửi đến vị thần mang sức mạnh hiện thực hóa ước nguyện sẽ được sinh ra trong tương lai sau này. Trước hết, ta sẽ ghi lại tình hình ở đây. Chúng ta hiện nay, rất nhiều đồng bào đang bị con người giết hại. Hầu hết đều không phản kháng, đã có hơn năm trăm người bị giết. Lý do không phản kháng chỉ có một, vì chúng ta không hề oán hận con người.”
Với dáng vẻ bình tĩnh, bằng giọng điệu đều đều, ngài Mishaguji nói ra nội dung bức thư. Vừa nghe, tôi vừa nhìn chằm chằm vào tờ giấy thư đã biến màu vàng nhạt.
Lại nữa. Lại xuất hiện từ bị con người giết.
“Cho đến lúc đó, chúng ta vẫn nghĩ mình là thần linh. Nhận đức tin ở miếu thờ, nhận sức mạnh từ lời cầu nguyện của con người, và hoàn trả lại cho con người để sinh sống. Những vị thần được ghi chép trong Cổ Sự Ký và Nhật Bản Thư Kỷ truyền lại từ thượng cổ, chắc là hình dáng được ghi chép lại của đồng bào chúng ta nhận đức tin thời đó, chúng ta thậm chí đã có suy nghĩ tự phụ như vậy. Tuy nhiên, điều đó đã sai.”
Tôi siết chặt hai tay đang ôm đầu gối.
Nhắc mới nhớ, ngài Mishaguji không gọi bản thân là thần linh. Cả những vị thần khác nữa. Nghĩ lại thì, gọi họ là thần linh chỉ có bà và Naori thôi. Sự khác biệt trong cách gọi đó, trước giờ tôi chưa từng để ý.
“Gần đây truyền thuyết yêu quái trở nên phổ biến ở Edo, những vụ việc nhỏ hay hiện tượng kỳ lạ xảy ra trong thành phố đều bị cho là do yêu quái làm. Đúng lúc đó, một người trong số đồng bào đã biến đổi hình dạng. Hơn nữa còn là hình dạng gớm ghiếc lở loét như da thịt thối rữa, bốc mùi hôi thối không thể chịu nổi. Không có điềm báo trước, vô cùng đột ngột.”
——Giấc mơ đó.
Đã cố không nghĩ đến, đã cố không nhớ lại, thế mà lại nhớ ra mất rồi. Giấc mơ đáng sợ về những người đồng bào trong hình dạng xấu xí bị kẻ nào đó tấn công.
Nếu câu chuyện này là thật, thì họ chính là những vị thần bị giết. Những người hôi thối, nhớp nháp và đáng sợ, những người có hình dạng không thể chịu nổi đó.
“Lúc đó mọi người mới nhận ra. Chúng ta không được sinh ra như một vị thần. Vì con người mong muốn nên chúng ta mới là thần. Vì vậy, nếu con người tin rằng chúng ta không phải thần mà là yêu quái, thì trong nháy mắt chúng ta sẽ biến thành quái vật.”
Tôi chăm chú, sắp xếp những lời nghe được trong đầu. Chuyện nào cũng khó tin. Nhưng mà, chắc chắn, những lời này không phải là nói dối.
“Sự tưởng tượng về thần của con người có trước, chúng ta chỉ nhờ vào đức tin của con người mà hình dáng và năng lực mới tiệm cận với những vị thần đã có sẵn. Chúng ta không phải là thần, mà là sự tồn tại khiếm khuyết phụ thuộc nặng nề vào loài người, nhận đức tin của con người và biến đổi thành hình dáng mà con người tin tưởng. Chỉ riêng sự thật đó thôi cũng đã khó chấp nhận đối với chúng ta, nhưng như để bồi thêm cú đánh, cuộc săn lùng yêu quái bắt đầu trong thành phố.”
Tiếng chửi rủa của con người, đồng bào bị truy đuổi, và cả cảm giác thứ gì đó đau điếng đập vào vai phải. Từng nỗi sợ hãi cảm nhận trong giấc mơ đó, hòa cùng lời của ngài Mishaguji, tôi nhớ lại rõ mồn một từng chút một.
Giấc mơ đó, chỉ đơn thuần là đáng sợ.
“Biết rằng thực sự có quái vật hình dạng xấu xí tồn tại trên vùng đất này, và khi nó hiện diện ngay trước mắt, chắc họ không thể dừng lại được. Thời điểm đó đúng lúc những vụ việc bất hạnh liên tiếp xảy ra trong thành phố, và con người đang sục sôi tìm kiếm nguyên nhân. Thế là chúng ta chỉ vì xấu xí, mà bị quy chụp là thủ phạm của tất cả mọi chuyện.”
Bất giác, tôi hạ tầm mắt xuống vùng quanh cốc trà. Nhiệt vẫn chưa giảm, hơi nước mỏng manh cứ lững lờ bay lên.
“Những kẻ đi giết chúng ta, là những con người lương thiện mới vài ngày trước còn cầu nguyện ở miếu thờ. Thế thì, làm sao chúng ta có thể trả đũa được. Tất cả chúng ta đều rất yêu quý họ. Hơn nữa con người săn lùng chúng ta không phải vì mất đi đức tin. Mà là để bảo vệ vợ con đang chờ ở nhà khỏi yêu quái xấu xa. Cả chúng ta lẫn con người, tuyệt đối không ai xấu cả. Nếu buộc phải nói, thì tính chất thay đổi hình dạng theo suy nghĩ của con người của chúng ta mới là xấu.”
Giọng nói đều đều và tiếng lật thư nghe to một cách lạ thường.
Tôi có nghe nói thần linh chịu ảnh hưởng của con người. Nhưng, nó tàn khốc hơn tưởng tượng rất nhiều. Tôi có thể tự do qua lại giữa hình dạng người và mèo, nhưng tùy thuộc vào suy nghĩ của con người mà việc đó cũng trở nên khó khăn sao. Chỉ cần điều kiện hội đủ, liệu tôi cũng sẽ biến thành hình dạng đáng sợ đã thấy trong giấc mơ đó sao.
Như bỏ lại sự bất an đang dần lớn lên của tôi, ngài Mishaguji đọc tiếp bức thư. Cố gắng đẩy những tưởng tượng đáng sợ và ký ức giấc mơ vào góc đầu, tôi tuyệt vọng lắng nghe những lời vọng tới.
“Tuy nhiên dù vậy, cũng không thể cứ thế để bị giết. Ta đã sử dụng sức mạnh của Thần Kakurigoto Shiroshimesu để tạo ra một thế giới bên kia nhỏ bé ở thế giới này, và giữ lại mạng sống của những đồng bào bị con người giết hại ở đó. Nhưng mà, chỉ làm được đến thế thôi. Ta không thể cứu họ. Thậm chí, không biết có thể giữ họ lại đến bao giờ. Chẳng bao lâu nữa họ sẽ tan biến theo thời gian. Vì vậy, ta muốn gửi gắm họ cho ai đó.”
Và cái ai đó này, chắc chắn là tôi.
“Hiện nay, sự tồn tại của thần linh đang dần phai nhạt trong thế giới con người. Con người khi cầu nguyện trước thần linh, không còn hình dung cụ thể nội dung ước nguyện hay tên vị thần sẽ trợ giúp mình nữa. Và rồi họ dâng lên những lời cầu nguyện mơ hồ kiểu như muốn được hạnh phúc, cho một vị thần vô danh nào đó chắc chắn sẽ làm cho con người hạnh phúc. Đây là điều rất nguy hiểm đối với chúng ta. Nhưng, cũng là hy vọng.”
Sột soạt, ngài Mishaguji lật bức thư tạo ra tiếng động nhỏ.
Tôi chẳng hiểu sao lại cảm thấy ngài Mishaguji đang tức giận, nên sợ sệt hướng ánh mắt về phía ngài ấy như thăm dò sắc mặt. Nhưng vùng mắt đó bị vải che khuất không nhìn rõ, hoàn toàn không thể đọc được ngài ấy đang đọc bức thư này với tâm trạng như thế nào.
Không thể nào không nghĩ gì, thế mà ngài ấy vẫn tiếp tục nói với giọng điệu bình thản đến cùng cực. Nhớ lại những chuyện xảy ra ngày xưa thế này, người này rốt cuộc đang nghĩ gì.
“Cuối cùng, từ đức tin trừu tượng, lan man chỉ muốn được thực hiện ước nguyện đó, một vị thần chỉ để thực hiện ước nguyện sẽ được sinh ra. Đó, chính là ngươi.”
Soạt một cái, bức thư được lật qua.
“Vì vậy, chúng ta gửi gắm ước nguyện cho ngươi. Chúng ta mong muốn một thế giới cắt đứt mọi quan hệ với con người, nơi chúng ta có thể sống chỉ với chúng ta mà không cần nhận đức tin. Dưới hình thức lời tiên tri, ta đã lan truyền ước nguyện này đến các đồng bào, nhằm thống nhất ý thức. Vì vậy chắc chắn, mọi người đều mong ước điều tương tự đối với ngươi. Làm ơn, xin hãy thực hiện ước nguyện mà chúng ta đã vẽ ra này.”
Ngài ấy nắm chặt bàn tay đang đặt trên đầu gối. Bàn tay kia bị nắm chặt, bị ép đến mức hơi trắng bệch ra.
“Chúng ta không muốn sống mà dính dáng đến con người nữa. Không muốn một ngày nọ đột nhiên biến thành quái vật, bị con người sợ hãi, và sống trong nỗi sợ bị giết. Vì vậy làm ơn, hãy đưa linh hồn đang chết dần của chúng ta đi và tạo ra một lý tưởng hương. Kính thư, Thần Kakurigoto Shiroshimesu.”
Tạo ra tiếng sột soạt, ngài Mishaguji gấp bức thư cuối cùng lại. Sau đó ngẩng mặt lên khỏi tay, hướng ánh mắt thẳng về phía này. Tôi chẳng hiểu sao không thể ngẩng mặt lên được, lại hạ tầm mắt xuống như trốn tránh ánh mắt của ngài Mishaguji.
Tôi phải làm gì đây. Thực hiện ước nguyện, chuyện đó.
“Và thế giới bên kia mà Thần Kakurigoto Shiroshimesu đã tạo ra, chính là nơi ngươi đang ở hiện tại. Hơn năm trăm linh hồn mà cô ấy đã níu giữ, đang ngủ dưới gốc cây Zelkova mọc ở linh viên trên ngọn đồi là trung tâm của thế giới này.”
Đúng vậy. Linh viên, tức là nghĩa trang.
“... Vậy thì, đây là thế giới bên kia sao?”
“Nghĩa là như vậy.”
Nơi không thể vào nếu không thực hiện theo trình tự nhất định, nơi rất nhiều vị thần sinh sống. Tôi không nghĩ đó là nơi sinh ra tự nhiên, nhưng không ngờ lại là thế giới bên kia do vị thần ngày xưa tạo ra.
Chậm rãi, tôi nghiền ngẫm sự thật vừa hiểu được. Đối với tôi là câu chuyện hơi khó hiểu. Nhưng mà, không phải là hoàn toàn không hiểu. Đó chắc chắn là vì, tôi đã thấy giấc mơ đó——
“... Rất nhiều người, đã chết sao?”
Bất giác, giấc mơ đã nhớ lại một lần cứ bám riết lấy tâm trí khiến tôi hỏi như vậy.
Những người trốn trong chùa. Những người bị trần nhà rực lửa đè bẹp. Tôi không nghĩ số người chết chỉ có thế. Ngài Mishaguji vừa nãy cũng nói là hơn năm trăm linh hồn. Chắc chắn những chuyện tương tự đã xảy ra ở nhiều nơi khác trong thành phố này.
“Ừ. Cuối cùng thì người ta còn phóng hỏa cả thành phố, rất nhiều đồng bào đã chết cháy. Được gọi là Đại hỏa hoạn Kawagoe, phần lớn Kitain bị thiêu rụi, cả thành và thị trấn dưới chân thành cũng cháy. Đương nhiên, không chỉ chúng ta. Con người cũng chết nhiều như núi.”
“... Vậy à.”
Dù đã biết, nhưng tôi bất giác nín thở. Câu chuyện lịch sử trước khi tôi sinh ra, hoàn toàn không thể tưởng tượng nổi.
Nhưng mà, tôi nhớ cơn đau ở vai cảm nhận trong giấc mơ đó. Tôi biết sức nóng của ngọn lửa bùng cháy. Hình dạng xấu xí của đồng bào in sâu vào mắt. Tiếng mái nhà cháy rụi đáng sợ vẫn còn văng vẳng bên tai. Thế mà, tôi không thể giả vờ như không biết.
Nhưng, nói vậy cũng không có nghĩa là tôi muốn rời xa Naori. So với bi kịch xảy ra ngày xưa, cuộc sống hiện tại quan trọng hơn nhiều. Vì vậy, tôi mở miệng như để tự nhủ với bản thân.
“Tôi, không làm được gì cả.”
“Không, làm được đấy. Cứu những đồng bào đã chết là việc chỉ Mayu mới làm được. Không chỉ vậy. Chỉ cần có thế giới do ngươi tạo ra, chúng ta đang sống hiện tại cũng không cần phải ru rú ở nơi này, mà có thể sống yên tâm.”
Những vị thần không bao giờ ra khỏi thế giới này. Họ đã tránh tiếp xúc với con người để bảo vệ bản thân. Suốt bao nhiêu năm, ở nơi này.
“... Chuyện thực hiện ước nguyện như thế tôi không biết. Không làm được đâu. Chưa làm bao giờ.”
“Không cần ý chí của Mayu. Chỉ cần rời khỏi thế giới con người, và ngủ ở linh viên đó là được. Làm vậy đức tin của những đồng bào đã chết sẽ tăng cường sức mạnh cho ngươi, và bắt đầu thực hiện ước nguyện của họ. Chỉ cần, ngủ thôi là được.”
Chỉ cần ngủ là được. Ý chí của tôi không cần thiết.
Là như vậy sao. Nếu không làm thế thì không cứu được sao. Rất nhiều đồng bào ngày xưa đã chết. Những đồng bào hơn năm trăm người bị con người giết hại một cách vô lý. Hơn nữa nghe câu chuyện đó thì không chỉ ở nơi này. Khắp nơi đều giống như vậy, chúng tôi bị con người giết. Bi kịch đó có lẽ, từ nay về sau vẫn sẽ lặp đi lặp lại.
Nhưng nếu định cứu họ, tôi sẽ mất đi thứ quan trọng nhất.
“——Nếu làm thế, thì không thể gặp Naori nữa đúng không?”
“Ừ.”
“Tại sao?”
“Vì ước nguyện của chúng ta là tạo ra một thế giới cắt đứt mối liên hệ với con người. Nếu điều đó thành hiện thực thì chúng ta không thể cùng bước đi với con người được nữa.”
Nếu ở cùng con người sẽ chịu ảnh hưởng của con người. Vì là ước nguyện để tránh điều đó, nên việc không thể gặp Naori là đương nhiên. Nhưng, dù vậy, tôi không thể chấp nhận. Tôi không muốn rời xa Naori.
“... Cái đó, tại sao lại là bây giờ. Để sau này không được sao, như là sau khi Naori hết tuổi thọ mà chết chẳng hạn? Đã đợi mấy trăm năm rồi đúng không? Vậy thì thêm khoảng một trăm năm nữa——”
“Không còn thời gian nữa.”
Ngài Mishaguji ngắt lời đề nghị của tôi, nói thẳng thừng như vậy. Sau đó, cúi mặt xuống thì thầm với giọng nhỏ.
“Hơn nữa, sự tình đã chuyển biến đến mức này, ta cũng không thể không hối thúc ngươi được nữa.”
Tôi không hiểu rõ ngài ấy nói với ý nghĩa gì. Nhưng mà, quả nhiên tôi đang bị hối thúc. Nhưng, tại sao.
Như để trả lời thắc mắc đó, ngài Mishaguji tiếp lời.
“Ban đầu mọi người vẫn còn giữ được hình dạng một chút. Nhưng, bây giờ chỉ có thể can thiệp vào thế giới này dưới dạng khối đen. Ngay cả nói chuyện cũng không xong nữa. Thế mà vẫn tìm kiếm ngươi, cố quá sức mà chạy đi tìm. Cứ thế kia thì không biết có trụ được một tháng không. Nếu chuyện đó xảy ra, tất cả sự sắp đặt của Thần Kakurigoto Shiroshimesu sẽ trở nên vô nghĩa.”
Giọng nói pha lẫn tiếng thở dài, như thở ra một hơi dài và mảnh.
Một tháng. Từ ngữ đó, đối với tôi giống như con dao lạnh lẽo xuyên qua tim.
“Đã, chỉ còn cách đó thôi sao?”
“Xin lỗi. Mong ngươi hãy đưa ra câu trả lời trước lúc đó.”
Câu trả lời. Câu trả lời tức là, có rời xa Naori hay không... Cái vũng nước đen bám lấy tôi là linh hồn của mọi người đã chết. Nếu tôi không làm gì, cứ thế này họ sẽ biến mất. Thế thì, tội nghiệp quá. Vì, họ đâu có làm gì xấu.
Nhưng, tôi có thể cứu được. Chỉ mình tôi cứu được. Những người bị thiêu chết, những người không phản kích con người, bị giết mà không hề phản kháng. Những người lẽ ra đã chết cháy và bị đè bẹp khi lấy thân mình che chở cho đồng bào khỏi trần nhà rực lửa trong giấc mơ.
Đêm qua. Tôi nhớ họ đã nói cứu với trước cửa tiệm. Họ cũng đã rơi nước mắt. Vươn tay về phía tôi, bám víu, cầu cứu. Và chắc chắn, cả những vị thần tôi thấy trong mơ, cũng đang ở trong vũng nước đen đó.
Nhưng, nếu cứu họ, tôi sẽ không bao giờ gặp lại Naori nữa.
“... Vậy thì, vậy thì.”
Tôi định thốt ra lời cự tuyệt, nhưng đến cuối cùng không thể nói ra mà khựng lại.
Nếu thốt ra lời này, nếu đưa ra quyết định, rất nhiều đồng bào sẽ biến mất. Dù không làm gì xấu. Tại tôi. Tại tôi chọn Naori.
Không được. Không chịu đâu. Tôi không thể chọn bên nào cả. Việc chia lìa Naori, hay việc những người đen kịt kia cứ thế biến mất, tôi đều không thể chịu đựng được.
Tôi tuyệt vọng suy nghĩ xem có cách nào không, nhưng chẳng nghĩ ra được gì. Thế rồi lời ngài Mishaguji thốt ra, cắt ngang dòng suy nghĩ đang rối bời của tôi.
“Xin lỗi.”
Lời xin lỗi lúc nãy cũng đã nói. Lần này ngài ấy chỉ nói ngắn gọn thế, rồi cúi đầu thật sâu.
Thực sự, rất sâu. Tôi chưa từng thấy ngài Mishaguji xin lỗi nghiêm túc thế này bao giờ. Khi nói chuyện với tôi lúc nào cũng cười cợt, xấu tính, giọng điệu như trêu chọc.
“Đừng, đừng xin lỗi mà. Tôi, chuyện đó.”
Lúc này tôi mới lần đầu nhận ra hành động xin lỗi tàn nhẫn đến mức nào. Đằng sau việc truyền đạt ý muốn xin lỗi, cũng chẳng khác nào tuyên bố rằng không thể loại bỏ nguyên nhân của nỗi khổ đó.
Vì vậy, tôi không cần lời xin lỗi. Chỉ là, tôi muốn biết cách giải quyết hiện tại.
“Tại sao, tại sao lại là tôi. Chẳng phải nhầm lẫn gì sao. Sức mạnh đó, tôi không có đâu.”
“Không, chắc chắn Mayu có. Ta đã từng nhìn thấy tận mắt.”
Nói dối. Tôi không có ký ức đó. Vì tôi toàn ở thế giới con người, hầu như đâu có ở bên cạnh ngài Mishaguji. Thế mà, tại sao lại biết chuyện đó. Vì vậy, những điều ngài Mishaguji nói chắc chắn toàn là bịa đặt. Chắc chắn là nhầm người. Tôi làm gì có, sức mạnh to lớn như thế.
“Hơn nữa, những người ngủ ở linh viên đã tìm thấy Mayu. Những người chỉ còn là cặn bã trước khi biến mất, đã dùng sức mạnh cuối cùng hiện ra trước mặt ngươi và bám víu. Đó là bằng chứng rõ ràng hơn cả.”
Nghe lời đó, tôi định phản bác ngay lập tức, nhưng chẳng nghĩ ra được gì, đành ngậm miệng lại.
——Đã bị nói là cứu với. Rất nhiều lần, rất nhiều lần. Chỉ có điều đó là không nhầm lẫn.
Những người giống như vũng nước đen đó chắc chắn giống như những người già sắp chết. Vốn dĩ là trạng thái không thể tự mình ngồi dậy khỏi giường hay đi lại. Thế mà đã liều mạng di chuyển đến, dù không thể nói chuyện đàng hoàng nhưng vẫn vươn tay về phía tôi, bám víu, cầu cứu.
Những đứa trẻ đó đã đến trước Thần Mục Đường với suy nghĩ gì. Rốt cuộc, đã nghĩ gì mà bám víu lấy tôi.
“... Bởi vì, bởi vì.”
Chỉ có miệng cử động, nhưng tôi chẳng còn nghĩ ra lời phản bác nào nữa.
Nếu không chia lìa Naori thì rất nhiều đồng bào sẽ biến mất. Đến cả linh hồn cũng mất đi. Đó là, tại tôi. Tại tôi, người đã chọn Naori.
“Tại sao, tại sao.”
Bất giác tôi nắm chặt tay.
Tôi muốn ở bên Naori mãi mãi. Những ngày tháng như hiện tại kéo dài cả đời là được. Tôi không cần thay đổi gì cả. Tôi đã nghĩ thế. Đã nghĩ thế mà.
“Xin lỗi.”
“Đừng xin lỗi, đừng xin lỗi mà.”
Ngài Mishaguji vẫn cúi mắt xuống. Sau đó một lúc, sau khi nghe lời tôi, ngài ấy lặp lại lời tương tự một lần nữa.
“... Xin lỗi.”
Tôi đã không còn có thể nói lại được gì nữa.
◇
Nếu đã chuẩn bị tâm lý, thì tối hãy ngủ bên cạnh cây Zelkova trên ngọn đồi đó. Làm vậy thì chắc chắn sau đó, mọi người đang ngủ ở nơi đó sẽ lo liệu.
Sau khi được ngài Mishaguji truyền đạt chỉ bấy nhiêu, trong ánh nắng chiều tà chói chang, tôi đi lảo đảo trong thế giới của thần linh. Chẳng hiểu sao tôi vẫn chưa có tâm trạng quay về cửa tiệm.
Không bị ép buộc gì cả. Cũng không bị dùng vũ lực bắt nghe lời. Chắc chắn nếu cứ giả vờ không biết và quay lại cuộc sống thường ngày, thì sau một tháng mọi người cũng sẽ kết thúc.
Nhưng nếu làm thế, đương nhiên tôi sẽ không còn mặt mũi nào gặp ngài Mishaguji. Chắc chắn tôi cũng sẽ không thể lại gần con hẻm này lần thứ hai. Nhưng nếu làm thế, tôi có thể bảo vệ cuộc sống với Naori. Dù kết thúc mà không cứu được rất nhiều người, nhưng chỉ có Naori là còn lại.
Nhưng, những đứa trẻ đen đen đó chắc chắn——... Là chuyện ngày xưa mà. Giờ bảo tôi làm gì đó với chuyện đó, tôi biết làm sao được. Chắc chắn nghĩ thế cũng được mà. Đúng hơn, nghĩ thế mới là tự nhiên.
Vì vậy, giả vờ không nghe thấy gì cũng được. Đối với tôi thứ quan trọng nhất không phải là đồng bào ngày xưa, cũng không phải ngài Mishaguji hay con hẻm này. Là Naori và Thần Mục Đường.
Quyết định rồi. Sẽ không đến đây nữa. Chuyện về cái thứ đen đen kia, cả giấc mơ đáng sợ đã thấy hôm đó, quên hết. Làm thế đi. Làm thế tốt hơn.
Quyết định rồi. Đã quyết định rồi thì không còn việc gì ở đây nữa. Tôi sẽ sống như con người bên cạnh Naori. Cứ giữ nguyên hình dạng con người, và bảo vệ tiệm tạp hóa đó mãi mãi.
Nghĩ vậy và đi đến lối ra của thế giới này, từ bóng râm của mái hiên bên đường, một giọng nói nhỏ xíu, nhỏ xíu vang lên.
“Đừng đi.”
Giọng nói quen thuộc. Giọng nói rất trầm, nghe như nhiều lớp chồng lên nhau đầy ghê rợn. Giọng nói của vũng nước đen kịt mà tôi đã nghe vài lần trong mấy ngày qua.
Nhưng tôi đã không còn thấy giọng nói đó ghê rợn nữa.
“Đừng đi mà...”
Bất giác dừng chân lại, giọng nói đó lại lọt vào tai. Giọng nói run rẩy, yếu ớt như đang khóc.
——Cái thứ đen đen đó, là đồng bào đã chết ngày xưa. Giọng nói của đồng bào rất yếu ớt, mỏng manh, sắp biến mất. Giọng nói mà từ giờ tôi sẽ vứt bỏ, và xóa sổ.
“Làm ơn, làm ơn.”
Tôi bước tiếp đôi chân đang dừng lại. Không cần lắng nghe giọng nói này. Rời khỏi con hẻm thôi, đi xa đến nơi không nghe thấy giọng nói nữa.
Lúc đó, ở góc tầm nhìn, tôi thấy vũng nước đen đuổi theo tôi, định từ mái hiên đi ra con hẻm có nắng chiếu. Khoảnh khắc mép cơ thể tròn trịa của nó phơi ra dưới ánh nắng, xèo một tiếng lớn vang lên, nó nhuộm từ màu đen kịt sang đỏ rực như bốc cháy. Chắc chắn, đối với những kẻ như hồn ma là bọn họ thì ánh nắng là thuốc độc.
“Không được, đừng có ra!”
Bất giác hét lớn và chạy lại gần cái thứ đen đen, tôi dùng bóng của cơ thể mình che cho họ. Thế là phần bị đỏ dần dần nhuộm đen trở lại, hai con mắt lớn nổi trên vũng nước bắt đầu trào nước mắt lã chã.
“Đừng đi, đừng đi.”
Trong bóng của tôi, nhìn chằm chằm vào tôi đang nhìn xuống, cái thứ đen đen lặp lại như vậy nhiều lần.
Bất giác, tôi gập gối ngồi bệt xuống tại chỗ. Thế là con mắt nổi trong màu đen tiến lại gần hơn hẳn lúc nãy, đôi đồng tử dao động đó nhìn rõ hơn hẳn.
“Ngài Mihashira, ngài Mihashira. Cứu với...”
Giống như đứa trẻ đang khóc òa. Cả cái thứ đen đen, cả tôi.
Tôi cắn chặt môi từ lúc nào không hay, và cũng khóc rơi nước mắt lã chã giống như cái thứ đen đen. Thế là cái thứ đen đen như lo lắng cho tôi, nhìn vào mặt tôi bằng đôi mắt to đẫm lệ.
Tôi có thể cứu những đứa trẻ này. Chỉ mình tôi, mới cứu được.
Tôi cảm thấy suy nghĩ đã quyết định một lần trong lòng, đang từng chút một sụp đổ.
◇
Sau khi Mayu rời đi, tôi thở dài một hơi thật lớn rồi chạm vào bên dưới tấm vải che mặt mình. Cảm giác thô ráp, hoàn toàn không giống da thịt, chỉ có cảm giác của đá cứng và lạnh truyền tới. Cảm giác chạm vào lạnh lẽo, không hề cảm thấy máu đang lưu thông.
Có lẽ vì vậy chăng, mà tôi có thể thản nhiên thốt ra những lời vô tâm... Nếu cứ như thế, Mayu không tiếp xúc với thần ở linh viên. Nếu Mayu không hành động, cứ không biết gì. Nếu không thì, giá mà tôi có thể tiếp tục lảng tránh mạng sống của họ đến cùng. Thì tôi đã không cần phải nói ra những lời hối thúc ép buộc như thế.
Một lúc lâu, tôi cứ nhìn chằm chằm vào lối vào công xưởng nơi cô bé đã rời đi.
Hôm qua đến Thần Mục Đường, không ngờ Mayu lại đang làm nhân viên. Đúng là bước đi chậm chạp, nhưng con bé đang định tiến về phía trước. Khác với chúng tôi đã không thể thay đổi được nữa, con bé đang định thay đổi cùng với con người.
Nhưng mà, chính vì thế, tôi không thể rời mắt được nữa. Tôi không thể nào bỏ mặc họ đang dần biến mất.
Tôi hiểu hành động của mình không nhất quán.
Lúc nào cũng lấp lửng, hành động nửa vời. Nhưng ước nguyện của mọi người, không thể vứt bỏ chỉ bằng ý chí của một mình tôi. Vì vậy, tất cả đều là bất khả kháng.
——Đã nói ra tất cả rồi, giờ còn làm cái trò hối hận này, rốt cuộc tôi định làm gì đây.
Nắm lấy chiếc cốc vẫn còn nước bên trong, tôi nhấc cái hông nặng nề lên. Dưới chân vương vãi rất nhiều bức thư mà Thần Kakurigoto Shiroshimesu để lại. Cái này, cũng phải dọn dẹp sau.
Lời tiên tri mà Thần Kakurigoto Shiroshimesu để lại. Nhưng cái đó, chẳng phải là tiên tri gì cả.
Hắn ta là thần cai quản cõi âm, làm gì có chuyện biết trước tương lai. Chỉ là hắn ta muốn chúng tôi, những đồng bào, có chung một ước nguyện, nên đã đưa ra ví dụ cụ thể là tạo ra lạc viên, nhằm thống nhất ý thức. Để vị thần thực hiện ước nguyện sắp ra đời, chắc chắn sẽ thực hiện ước nguyện đúng như mục tiêu.
Tức là vốn dĩ, chẳng có bằng chứng nào cho thấy thần thực hiện ước nguyện sẽ thực sự ra đời. Đó là một vụ cá cược khá bất lợi. Tuy nhiên thực tế Mayu đã ra đời, và ước nguyện của chúng tôi đang sắp được thực hiện như thế này.
Thế mà tôi chẳng hề cảm thấy được đền đáp chút nào.
Vừa rửa cốc ở bồn rửa, lời của cô ấy hiện lên trong tâm trí. Đã cố không nhớ lại, cố không suy nghĩ, nhưng khi chạm vào bức thư của hắn, khi đọc những dòng chữ, tôi không thể không suy nghĩ.
“Để có thể giữ mọi người ở lại nơi đó lâu hơn một chút, tôi cũng phải ngủ cùng. Vì vậy, tôi có một việc cuối cùng muốn nhờ cậy anh”
Lúc này, tôi đã nói không và lắc đầu trước lời của cô ấy. Nhưng, cô ấy quyết không lùi bước.
Đáng tiếc thay, tôi của lúc đó không có lời nào để ngăn cản cô ấy.
Tôi đã cố gắng thuyết phục bằng mọi cách, nhưng cô ấy chẳng thèm lắng nghe lời tôi, dù tôi có phủ định và phản kháng lời thỉnh cầu đó bao nhiêu, cũng không thể thay đổi ý chí của hắn. Cuối cùng chính tôi lại bị thuyết phục rằng lời của cô ấy là đúng.
Và rồi kết cục, tôi đã tước đoạt mạng sống của cô ấy theo lời cầu xin, và gửi linh hồn đến linh viên.
“Cảm ơn. Tôi cầu nguyện cho mọi người sẽ đến cùng nơi với tôi càng sớm càng tốt”
Khuôn mặt của Thần Kakurigoto Shiroshimesu, người bị sức mạnh của ranh giới cắt đứt cơ thể và chìm vào giấc ngủ cùng đồng bào, cứ bám chặt trong tâm trí tôi mãi không rời.
Tôi đã non nớt. Đến tận bây giờ tôi vẫn còn trăn trở làm thế nào mới có thể ngăn cô ấy lại. Nhưng mà, tất cả đã qua rồi, giờ có làm gì cũng không được nữa. Nếu vậy, dù có lạc lối bao nhiêu cũng quyết không dừng lại, chỉ còn cách tiếp tục tiến bước không từ bỏ.
Nếu không làm thế, tôi không còn mặt mũi nào gặp cô ấy, người mà tôi đã giết.
Sống lâu thì tính chủ thể sẽ mục nát.
Những thứ quan trọng tăng lên, ràng buộc tăng lên, kỳ vọng từ xung quanh tăng lên và trách nhiệm cũng tăng lên. Cảm xúc thực sự của bản thân dần dần không thể bộc lộ ra ngoài, chỉ toàn những vỏ bọc bên ngoài bao phủ lấy thân mình. Giống như đá vậy.
Sau khi Thần Kakurigoto Shiroshimesu chìm vào giấc ngủ, trong lúc được mọi người tôn sùng là ngài Mishaguji, cơ thể tôi biến thành đá, và cuối cùng không thể cử động được nữa.
Ban đầu thì khổ sở, nhưng tôi cũng quen ngay với việc không thể cử động. Cứ thế, chỉ còn lại tảng đá lớn có chút tiếng nói với đồng bào ở vùng đất Kawagoe này.
Trong thời gian biến thành đá, chán ngắt. Chúng tôi giam mình vào thế giới bên kia để không chịu ảnh hưởng của con người, chỉ biết sống những ngày tháng không có gì thay đổi trong khi chờ đợi sự ra đời của ngài Mihashira.
Rốt cuộc cho đến khi Mayu ra đời, sự thay đổi đáng kể chỉ có một lần duy nhất.
Một ngày nọ, không biết biết đến nơi này ở đâu, một người phụ nữ tên Machida Kanae đã đến thăm, và đề nghị muốn bán những món đồ chúng tôi làm để giết thời gian ở thế giới con người.
Nghĩ rằng nếu chỉ liên quan đến một con người thì không ảnh hưởng mấy, tôi đã vui vẻ chấp nhận đề nghị của cô ấy. Và văn hóa xã hội loài người được mang đến như thù lao cho hàng hóa, chắc chắn đã mang lại ảnh hưởng tốt cho đồng bào. Xuất hiện những đồng bào đến đọc sách cho tôi, kẻ đã biến thành đá, và tôi cũng có thể quên đi sự nhàm chán đôi chút.
Một ngày nọ, Mayu được đưa đến chỗ tôi, nói là đồng bào mới được sinh ra.
Cô bé là vị thần thực hiện ước nguyện mà chúng tôi mong chờ. Chẳng hiểu sao nhìn một cái là tôi biết ngay. Tôi nhờ đồng bào cho giữ cô bé một đêm, và đuổi người khác đi. Sau đó, với con mèo nhỏ còn chưa mở mắt đó, trong phút yếu lòng tôi đã ước. Rằng muốn đi lại như ngày xưa.
——Vì vậy tôi, mang ơn Mayu.
Tôi đã có thể đi lại bằng chính đôi chân của mình. Lại có thể cử động cổ và tự do nhìn ngắm thế giới bằng đôi mắt này. Đồng thời, dự đoán về việc ngài Mihashira mong đợi đã ra đời chuyển thành sự tin chắc. Đồng bào ngủ ở linh viên đã suy yếu hoàn toàn, nhưng vẫn còn trụ lại được chưa biến mất. Đã kịp lúc.
Sau đó một thời gian, cuối cùng tôi cũng thấy mắt Mayu mở ra. Cô bé hoàn toàn không hiểu về sức mạnh to lớn quá sức mình, chỉ vui vẻ ngắm nhìn thế giới. Tôi cùng với cô bé, tận hưởng thế giới ngắm nhìn lại sau vài trăm năm.
——Quả nhiên, sống lâu chẳng phải là điều hay ho gì. Tôi lại có thêm một thứ quan trọng.
Sau đó chúng tôi sống cùng nhau một thời gian. Tôi giấu chuyện sức mạnh của Mayu, giới thiệu dối trá với mọi người rằng cô bé chỉ là một người đồng bào bình thường. Vì tôi muốn cùng Mayu đi ngắm nhìn thế giới này thêm một chút nữa.
Chẳng bao lâu sau khi có thể nhổm dậy và tự đi lại, Mayu bắt đầu biến thành hình dạng con người khi nhìn thấy cô Kanae đến nhập hàng. Sự ngạc nhiên lúc đó đến giờ tôi vẫn nhớ rõ.
Chúng tôi chỉ thay đổi hình dạng do ảnh hưởng của con người, chứ không thể tự mình biến đổi thành dung mạo mong muốn. Nếu làm được điều đó, thì đã chẳng có chuyện biến thành yêu quái do ảnh hưởng của con người.
Tuy nhiên, Mayu đã làm được điều đó. Có lẽ đứa trẻ có cách sinh ra đặc biệt này, là một sinh vật hoàn toàn khác với chúng tôi.
Dù có nhiều trăn trở, nhưng những ngày tháng đó rất vui. Vì kể từ khi Thần Kakurigoto Shiroshimesu rời đi, tôi chưa từng trải qua việc sống cùng ai, hay có một sự tồn tại quan trọng nào. Những ngày tháng khô khan chỉ chờ đợi sự ra đời của cứu thế chủ trong thế giới chật hẹp này đã thay đổi hoàn toàn, mỗi ngày đều trở nên lấp lánh.
Thế rồi chẳng hiểu tại sao. Tôi lại cảm thấy Mayu, người sẽ cứ thế ngủ ở linh viên mà không biết gì, thật đáng thương không chịu được.
Cô Machida Kanae đã đề nghị nhận nuôi Mayu.
Nếu cứ sống cùng nhau ở đây, thân phận thực sự của Mayu sớm muộn gì cũng bị ai đó nhận ra. Trước lúc đó, tôi muốn viện một lý do thích hợp nào đó để giấu Mayu đi.
Mayu là đứa trẻ đặc biệt có thể thay đổi hình dạng theo ý muốn. Chắc chắn, dù sống ở thế giới con người cũng sẽ không chịu ảnh hưởng của con người. Sau một hồi đắn đo, tôi quyết định che giấu sự thật bằng cách nói với xung quanh rằng ở gần linh viên thì sức mạnh sẽ trở nên quá lớn, và gửi Mayu đến chỗ cô Kanae.
Khi quyết định xong và đến Thần Mục Đường, cô Kanae đã qua đời, nhưng người nhà còn lại ở cửa tiệm đã chấp nhận Mayu.
Không phải tôi làm trái ý Thần Kakurigoto Shiroshimesu. Chỉ là câu giờ một chút thôi. Để Mayu đi ngắm nhìn thế giới này và tận hưởng, thỏa mãn rồi mới ngủ ở linh viên. Không phải là tôi vứt bỏ đồng bào ngày xưa. Trước khi họ biến mất, tôi nhất định sẽ đi đón Mayu. Lúc đó, tôi luôn tự bào chữa trong lòng như vậy.
Thật là một lời bào chữa vô lý. Một khi đã gửi đến thế giới con người, thì việc Mayu sẽ từ chối vai trò của mình, ngay cả tôi lúc đó cũng có thể tưởng tượng ra được.
Có lẽ tôi đã quyết định sai lầm. Điều tôi làm vì nghĩ cho Mayu rốt cuộc lại làm tổn thương cô bé. Nếu thực sự nghĩ cho đứa bé đó, tôi nên để nó thực hiện vai trò khi chưa biết gì cả.
Đến tận bây giờ, Mayu vẫn quan trọng đối với tôi. Có thể nói tôi coi nó như con gái. Tuy nhiên nói vậy nhưng nếu khẳng định cách sống của Mayu, thì sẽ là bỏ mặc đồng bào đang ngủ ở linh viên. Sự hiến dâng đánh cược cả tính mạng của Thần Kakurigoto Shiroshimesu, tất cả sẽ tan thành mây khói.
Tôi thật vô trách nhiệm. Vào phút chót này tôi không thể đẩy lưng cho Mayu. Tôi không thể vì một mình Mayu mà vứt bỏ nhiều đồng bào bị người giết, Thần Kakurigoto Shiroshimesu, và những ngày tháng suốt mấy trăm năm này. Đến nước này rồi, tôi vẫn mong cô bé dấn thân vào sứ mệnh của mình.
Kết cục, tôi đã kể toàn bộ sự tình cho Mayu đã lớn khôn. Và rồi, hối thúc nó tự hy sinh bản thân.
Cô bé là đứa trẻ dịu dàng. Sau khi trăn trở và đau khổ rất nhiều, cuối cùng nó sẽ hành động vì chúng tôi. Vì vậy, thế này là được rồi. Lời hứa với Thần Kakurigoto Shiroshimesu sẽ được thực hiện. Đồng bào cũng được đền đáp, chắc chắn sẽ có được những ngày tháng hạnh phúc. Vì vậy, không có vấn đề gì cả.
Giống như lúc gửi Mayu đến thế giới con người, tôi chỉ có thể tự nhủ với bản thân như vậy hết lần này đến lần khác.
Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!
