Nơi thần linh an giấc

Truyện tương tự

Tiểu Nữ Hầu Như Tôi Thay Tiểu Thư Chăm Sóc Bạn Trai Thì Đã Sao?

(Đang ra)

Tiểu Nữ Hầu Như Tôi Thay Tiểu Thư Chăm Sóc Bạn Trai Thì Đã Sao?

Tương Đình Bạch Thố

Giang Tuệ vốn chỉ muốn đùa bỡn tình cảm của đàn ông thôi, đâu có nói sẽ dâng cả trái tim mình vào chứ...

28 289

Đông kinh: Ta vua màn ảnh thanh trang bị

(Đang ra)

Đông kinh: Ta vua màn ảnh thanh trang bị

Cẩm Mộc Chi Tâm

Nguồn truyện: https://reader.novel.qq.com/detail/1057396956?source=m_jump, Sói Miu Miu

43 53

Thế giới thay đổi nhờ kịch bản "Vừa ăn cướp vừa la làng"!?

(Đang ra)

Thế giới thay đổi nhờ kịch bản "Vừa ăn cướp vừa la làng"!?

オーメル

Thời gian trôi qua, Saito đã trở thành một người đi làm và vẫn đều đặn gửi tiền chu cấp cho gia đình. Giữa những ngày tháng bị thống trị bởi sự nhàm chán, anh biết tin em gái mình đã trở thành thần tư

190 846

Tôi đã ước có thể học trực tuyến.

(Đang ra)

Tôi đã ước có thể học trực tuyến.

kkumkkuneungomtaengi (꿈꾸는곰탱이)

Tôi đâu có muốn mọi thứ thành ra thế này.

16 15

Hệ Thống! Ta Không Làm Thánh Nữ Nữa Đâu!

(Đang ra)

Hệ Thống! Ta Không Làm Thánh Nữ Nữa Đâu!

Bất Lạc Phong (Gió Không Rơi)

Mở tờ báo ra, chỗ nào cũng thấy chính mình...

204 499

AI KÉO CÂU HỒN SỨ CỦA ĐỊA PHỦ VÀO PHÓ BẢN QUỶ DỊ THẾ?

(Đang ra)

AI KÉO CÂU HỒN SỨ CỦA ĐỊA PHỦ VÀO PHÓ BẢN QUỶ DỊ THẾ?

沈舟渡川

"Lũ quỷ kia, mau chạy đi! Kẻ buôn người... à không, kẻ buôn quỷ đến rồi kìa!"

100 457

Toàn tập - Lời bạt

Lời bạt

Nghe nói trên đời có những vị độc giả cá tính bắt đầu đọc sách từ lời bạt. Nếu suy nghĩ một cách đàng hoàng, lời bạt là thứ nên chạm vào sau khi đã đọc xong tác phẩm. Vì là lời viết sau (hậu thư) mà. Tuyệt đối không phải lời nói đầu (tiền ngôn). Bạn đang giật mình đấy à. Đúng rồi. Tôi đang nói về bạn đấy.

Xin chào mọi người, tôi là Tatsuharu Yuki. Xin hãy yên tâm. Trong lời bạt này hoàn toàn không tiết lộ nội dung chính. Bạn vừa giật mình, có thể tiếp tục đọc tiếp được rồi đấy.

Đầu tiên, cuốn sách này là tác phẩm được viết với mục tiêu cuối cùng là được xếp chồng lên nhau trong thư viện trường học. Đùa đấy. Tôi nói phét đấy. Tuy nhiên tham vọng thì không bao giờ cạn. Rất mong các cơ quan thư viện trường học trên khắp thế giới hãy đưa cuốn sách này vào kho sách, và đối xử với nó như một kiệt tác được truyền tụng lâu đời. Rồi những đứa trẻ mắc bẫy đó sẽ thực sự truyền tụng nó. Đùa thôi.

Nào, như những vị đã đọc đều biết, cuốn sách này là câu chuyện lấy bối cảnh thị trấn Kawagoe, một nơi tuyệt vời và giàu lịch sử. Các tòa nhà xuất hiện có thể có nguyên mẫu hoặc không, địa lý được miêu tả trong tác phẩm có thể phù hợp với thực tế hoặc không.

Khi viết tác phẩm này, tôi cũng đã đi dạo lại quanh thị trấn Kawagoe, đó là một nơi cực kỳ tuyệt vời. "Nét đẹp cổ kính" chính là để nói về điều này. Có lễ hội lớn, và tràn đầy sức sống. Những ai quan tâm qua cuốn sách này hãy thử đến chơi một lần nhé. Và các vị phụ trách quan hệ công chúng của thành phố Kawagoe. Tôi luôn chờ liên lạc từ các vị đấy.

Viết thích gì thì viết đến tận đây rồi, cuối cùng xin gửi lời cảm ơn.

Biên tập viên phụ trách Kato-sama, họa sĩ minh họa LOWRISE-sama, và rất nhiều người đã tham gia cho đến khi tác phẩm này được xuất bản, cuốn sách này là thứ mà một mình tôi tuyệt đối không thể đưa ra thế giới được. Sự giúp đỡ của mọi người tôi cảm ơn không hết. Kể từ khi nhận được giải thưởng quá sức mình tại Shueisha, nhờ sự hợp tác của rất nhiều người mà tôi mới đi được đến đây. Thực sự cảm ơn mọi người rất nhiều.

Và, bạn, người đã cầm cuốn sách này và đọc đến tận đây. Nếu câu chuyện này đọng lại chút gì trong tim, trở thành một trong những câu chuyện tô điểm cho cuộc đời bạn, thì không còn niềm vui nào hơn thế. Nhất định một ngày nào đó, hãy gặp lại nhau trong thế giới của những câu chuyện nhé. Xin cảm ơn rất nhiều.

Vậy thì, các vị độc giả cá tính hãy quay lại phần chính đi nhé.

Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!