Biên Niên Sử Chiến Tranh Wortenia

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Tôi trở thành học viên đặc biệt của Học viện

(Đang ra)

Tôi trở thành học viên đặc biệt của Học viện

두두두우

Và rồi… sang ngày hôm sau, thế giới trước mắt bỗng chìm vào bóng tối — Tôi không còn nhìn thấy gì ,yếu ớt và gần như không thể nói

523 3227

Chị Khóa Trên Đáng Ngưỡng Mộ Lại Muốn Làm "Em Gái" Nhõng Nhẽo Với Tôi Là Sao!?

(Đang ra)

Chị Khóa Trên Đáng Ngưỡng Mộ Lại Muốn Làm "Em Gái" Nhõng Nhẽo Với Tôi Là Sao!?

toshizou

Câu chuyện hài kịch tình yêu bách hợp đầy trái ngang giữa cô chị kế ưu tú và cô em tự nhận mình là bình thường chính thức bắt đầu!!

7 27

Cẩm nang Speedrun của cô phù thủy

(Đang ra)

Cẩm nang Speedrun của cô phù thủy

Bu Luofeng

Chỉ là cô đặc biệt giỏi trong việc dập tắt hiểm nguy ngay trước khi nó kịp bắt đầu.

16 39

Bạn Gái Của Tôi Đến Từ Tương Lai!

(Đang ra)

Bạn Gái Của Tôi Đến Từ Tương Lai!

Tao Trà

Thế là, từng màn câu chuyện chẳng biết là gặp gỡ hay là trùng phùng bắt đầu diễn ra.

734 6535

Mỗi Lính Đánh Thuê Trở Về Đều Có Một Kế Hoạch

(Đang ra)

Mỗi Lính Đánh Thuê Trở Về Đều Có Một Kế Hoạch

골드행

Ghislain Ferdium, Vua lính đánh thuê và là một trong bảy người đứng đầu lục địa, đã bắt đầu một cuộc chiến tranh lớn để trả thù cho gia đình đã mất của mình. Kế hoạch trả thù của anh diễn ra suôn sẻ c

925 2101

Vol 13 - Chương 4: Thành phố

Chương 4: Thành phố

Ánh mặt trời tỏa rạng những tia nắng dịu nhẹ xuống mặt đất. Ngày hôm đó, một nhóm người mặc trang phục lộng lẫy đã đến thị trấn Galatia, một khu định cư ở rìa phía nam của vương quốc Rhoadseria. Dù những người này là ai, họ rõ ràng đều có địa vị cao quý.

Dẫn đầu đoàn lữ hành là một cỗ xe ngựa được trang trí lộng lẫy, trông vô cùng đắt tiền, và theo sau nó là một hàng dài các hiệp sĩ. Họ ngẩng cao đầu, và biểu ngữ của Giáo hội Meneos phất phơ phía trên họ. Các Thánh Hiệp sĩ (Temple Knights) mặc áo giáp trắng bao quanh cỗ xe.

"Rất tốt. Các ông đã được phép tiến vào đất nước chúng tôi," một ủy viên nói với Rodney. Không ngạc nhiên khi thái độ của người đàn ông này hoàn toàn mang tính công việc thuần túy.

Cuối cùng cũng xong. Các người thực sự đã làm tốn không ít thời gian đấy.

Rodney nén ý định thốt ra lời đó vì người đàn ông này là người giám sát việc nhập cảnh vào Rhoadseria. Gây hấn ở đây có thể khiến giấy phép của họ bị thu hồi, trong khi họ đã phải tốn bao công sức mới có được nó.

Rodney cúi chào người đàn ông, đi về phía cỗ xe dẫn đầu và gõ cửa.

"Con xin lỗi vì đã để ngài phải chờ lâu, Hồng y Roland."

Vị hồng y cười sảng khoái từ bên trong. "Con không có gì phải lo lắng cả. Nhập cảnh vào một quốc gia luôn phiền hà bất kể là ở đâu. Con không có lỗi trong chuyện này."

Rodney và Hồng y Roland vốn đã có mối quan hệ thân thiết từ lâu.

Những người xung quanh Rodney đã chỉ trích anh dữ dội, nhưng Hồng y Roland là một trong những người ủng hộ có tầm ảnh hưởng lớn nhất của anh. Mặc dù vậy, hiện tại hồng y đang là đặc sứ theo lệnh của Giáo hoàng, còn Rodney không gì hơn là một vệ sĩ hộ tống ngài. Mọi chuyện sẽ khác nếu họ ở riêng tư, như trong phòng trọ, nhưng ở nơi công cộng, Rodney phải giữ đúng lễ nghi.

"Đa tạ ngài," Rodney trả lời, cúi đầu.

"Đừng bận tâm. Ta biết rõ các con đã làm việc chăm chỉ thế nào. Ta rất biết ơn, và hoàn toàn không hề phật ý với con," Hồng y Roland cười nói.

Vị hồng y đã đúng. Galatia nằm gần biên giới với Tarja, một trong những vương quốc phía nam, khiến nó trở thành một trạm kiểm soát quan trọng. Quan hệ giữa Vương quốc Tarja và Vương quốc Rhoadseria hiện đang ổn định, nhưng hai quốc gia đã từng đụng độ nhiều lần trước đây, dẫn đến vô số thương vong. Chính vì thế, bất cứ ai tiến vào Galatia đều phải trải qua những đợt kiểm tra nghiêm ngặt.

Tuy nhiên, đoàn lữ hành này đã bị trì hoãn suốt hai tháng, và không chỉ vì việc kiểm tra. Rhoadseria cực kỳ cảnh giác với bất kỳ thế lực ngoại bang nào xâm nhập biên giới của họ. Đây là lý do tại sao ngay cả một đặc sứ chính thức từ Giáo hội Meneos cũng bị trì hoãn và buộc phải ở lại trong lãnh thổ Tarja.

Sự thận trọng của Rhoadseria không có gì đáng ngạc nhiên. Với tình trạng hỗn loạn của vương quốc như hiện tại, sự can thiệp của nước ngoài có thể dẫn đến sự diệt vong của đất nước. Sự lo ngại của họ càng dễ hiểu hơn khi xét đến việc Giáo hội Meneos không đơn thuần là một quốc gia lân bang hay đối thủ, mà là một thực thể khổng lồ, hùng mạnh vượt xa bất kỳ quốc gia nào. Rhoadseria có lẽ không biết phải đối phó với họ thế nào. Từ chối cho giáo hội vào có thể làm tồi tệ thêm mối quan hệ, nhưng họ cũng không biết điều gì có thể xảy ra nếu để phái đoàn này tiến vào.

Hồng y Roland có thể hiểu được sự do dự của họ, nhưng ngài đang thực hiện mệnh lệnh của Giáo hoàng. Ngài không thể trở về thánh địa tay trắng chỉ vì Rhoadseria từ chối cho ngài vào. Suy cho cùng, ngài không phải là một đứa trẻ đi làm việc vặt.

May mắn thay, Rodney và Menea đã có thể sử dụng các mối quan hệ của mình để nhờ một quý tộc Tarja thương lượng với Rhoadseria thay mặt họ. Và hôm nay, cuối cùng họ đã được cấp phép tiến vào vương quốc. Tất cả là nhờ máu, mồ hôi, nước mắt và cả tiền bạc của họ.

Dù vậy, sẽ không có nhiều người công nhận việc tôi và Menea đã làm đâu.

Ngay cả các giáo sĩ cũng là con người, và việc không làm gì ngoài chờ đợi suốt hai tháng sẽ khiến bất cứ ai bực bội. Điều này đặc biệt đúng với các hồng y, những người có quyền lực và uy thế tương đương với một quý tộc cấp cao. Tùy thuộc vào tình huống, ngay cả một vị vua cũng có thể phải quỳ gối trước một hồng y. Nếu Roland khăng khăng gây sức ép, ngài có thể đạt được bất cứ điều gì. Là một người quyền lực và có tầm ảnh hưởng như vậy, Roland sẽ không cần phải cảm ơn Rodney bằng lời nói. Trên thực tế, hầu hết các hồng y khác sẽ quở trách Rodney vì sự kém cỏi của anh.

Điều quan trọng là cuối cùng họ đã vào được đất nước này, nhưng Rodney không thể cảm thấy vui mừng về điều đó. Họ mới chỉ đi được nửa chặng đường đến Pireas. Một khi đến thủ đô, họ sẽ cần phải gặp Nữ hoàng Lupis. Và đó mới chính là mục tiêu thực sự của chuyến đi này — điều tra Ryoma Mikoshiba.

Giờ chúng ta cứ phải đối phó với mọi chuyện phát sinh thôi. Đầu tiên, chúng ta sẽ gặp Bá tước Winzer và lên kế hoạch cho những gì tiếp theo...

Rodney giơ tay ra hiệu cho người đánh xe, và cỗ xe bắt đầu di chuyển qua cổng thành Galatia.

Phái đoàn của họ giống như một hiện thân sống động của quyền năng và uy nghiêm của Thiên Chúa — một biểu tượng của đức tin cuồng nhiệt. Khi họ bước xuống từ cỗ xe và bắt đầu đi bộ, ngay cả những người dân thường của vương quốc phương đông này, nơi ảnh hưởng của đức tin yếu hơn, cũng tách ra để nhường đường cho họ đi qua. Mặc dù đó là con phố chính của một thành phố lớn, mọi sự ồn ào đều lắng xuống trước sự hiện diện của họ. Họ lặng lẽ và trang trọng tiếp tục cuộc diễu hành, tiến về một quán trọ lớn ở trung tâm thành phố — Quán trọ Ánh Kim (The Golden Sunlight Inn).

Tachibana ngồi trên một chiếc ghế bên cửa sổ trong phòng của Asuka, nhâm nhi một tách trà. Asuka đã tự tay pha trà, dù cô đã phải hỏi nhân viên quán trọ các nguyên liệu. Cô ngồi đối diện Tachibana, vẻ mặt rầu rĩ.

Tại sao Tachibana lại đến phòng mình nhỉ?

Tachibana đã nói rằng anh có chút thời gian rảnh và muốn nói chuyện với cô, nhưng Asuka đã đoán được rằng Menea là người đứng sau chuyến viếng thăm này. Ngay cả khi Asuka không phải là một cô gái tuổi teen, một người đàn ông đến thăm phòng phụ nữ là điều không thể chấp nhận được, bất kể họ ở thế giới nào. Tachibana biết rõ điều này, nên chắc chắn anh phải có lý do chính đáng mới đến đây ngay khi họ vừa tiến vào Rhoadseria.

Mình mừng là Menea quan tâm nhiều như vậy, nhưng chị ấy hơi bảo bọc quá mức rồi.

Menea và Rodney đã cứu mạng Asuka và trở thành người giám hộ của cô ở thế giới này. Cô đã thất lạc ông cố của mình, Koichiro, và tung tích của ông vẫn chưa rõ ràng. Khi ông đi mất, Menea và Rodney là những người duy nhất cô có thể nương tựa ở thế giới này.

Tất nhiên cô rất biết ơn họ, nhưng đôi khi sự hỗ trợ của họ mang lại cảm giác ngột ngạt. Nói vậy không có nghĩa là cô không có tự do. Cô không bị trói buộc về thể xác bằng xiềng xích như nô lệ, cũng chưa từng bị nhốt trong phòng giam. Nhưng so với cuộc sống ở Nhật Bản, cô bị hạn chế hơn nhiều.

Tuy nhiên, những hạn chế đó đều có lý do của nó. Asuka chỉ được phép sống ở thánh địa Menestia vì Rodney đã sắp xếp cho cô với sự giúp đỡ của Hồng y Roland. Nếu không có tầm ảnh hưởng của họ, Asuka chắc chắn đã kết thúc cuộc đời mình với tư cách là tình nhân của một thành viên cấp cao nào đó trong giáo hội. Thực tế, một vài đội trưởng trong đội Thánh Hiệp sĩ đã bày tỏ sự quan tâm đến việc đó.

Ngoại hình của Asuka đã thu hút sự chú ý của họ. Các đường nét của cô thanh tú, và mái tóc đen tuyền có độ bóng mượt đặc trưng của người Nhật. Hầu hết mọi người ở lục địa phía tây đều giống người Da trắng ở thế giới của Asuka, vì vậy làn da mịn màng của cô là một đặc điểm hấp dẫn. Cô là một cô gái xinh đẹp, xinh đẹp hơn nhiều so với dân thường. Nhưng đó là giả định rằng người ta muốn cưới cô làm vợ. Đối với những kẻ nắm quyền, mọi chuyện lại khá khác biệt. Các đặc điểm của cô khiến cô trở thành một món đồ chơi đáng mơ ước. Đây là lý do tại sao Menea và Rodney không để cô rời khỏi tầm mắt của mình.

Rodney và Menea hiện đang đi vắng, hộ tống Hồng y Roland đến thăm Bá tước Winzer, để lại Asuka một mình tại quán trọ. Nhưng ngay cả vào những lúc như thế này, khi họ không thể mang cô theo, họ luôn để cô lại với một người đáng tin cậy. Asuka đối với họ giống như một người em gái, một cô gái bất hạnh vô tình lạc vào thế giới khác này. Dù vậy, Asuka không ngây thơ đến mức tin rằng họ làm mọi thứ chỉ vì lòng tốt.

Rodney và Menea chắc chắn là những người tốt, nhưng... họ có lẽ...

Ánh mắt của Asuka hướng về thanh kiếm katana Nhật Bản đang đặt ở góc phòng. Đây là một trong hai thanh kiếm thuộc về ông cố của cô, Koichiro Mikoshiba, và ông đã để lại cho cô chăm sóc... hoặc có lẽ là ngược lại.

d02a0169-47e9-4e5a-8f37-57a627b0388a.jpg

Mình không thể trách họ được. Có rất nhiều điều mình cũng muốn hỏi ông nội.

Làm thế nào ông lại sở hữu một thanh kiếm được rèn bằng pháp thuật ban tặng (endowed thaumaturgy)? Làm thế nào ông biết về Trái Đất này? Làm thế nào ông đã trở về nhà sau khi bị triệu hồi đến thế giới này?

Làm thế nào? Tại sao? Câu hỏi này nối tiếp câu hỏi kia, nhưng chỉ có Koichiro mới có thể trả lời chúng.

Đó thực sự là lý do khác khiến Rodney và Menea bảo vệ Asuka quá mức như vậy. Những gì cô kể cho họ về ông cố của mình đáng lẽ là điều không thể. Theo những gì họ biết, không có người thế giới khác nào trong lịch sử được ghi chép lại từng trở về Trái Đất. Thông thường, họ sẽ phớt lờ câu chuyện của Asuka và cho rằng cô đang nói nhảm, nhưng sự thật là cô có thanh Kikka (Cúc Hoa), một bằng chứng vật lý không thể phủ nhận, đã thay đổi mọi thứ.

Giáo hội Meneos vẫn chưa có bất kỳ động thái đáng kể nào chống lại "Tổ Chức", nhưng đó chỉ là vì họ không biết gì về chúng. Trụ sở của chúng ở đâu? Chúng có bao nhiêu đặc vụ? Chúng có thực sự tồn tại ngay từ đầu không? Nếu họ có thể tìm thấy đủ bằng chứng cho thấy Tổ Chức tồn tại, thì họ có thể lên kế hoạch cho bước đi tiếp theo.

Giáo hội Meneos có các chi nhánh và nhà thờ trên khắp lục địa phía tây. Mặc dù một số nơi không có tầm ảnh hưởng hay quyền lực lớn, nhưng sự hiện diện của giáo hội là rất rộng khắp, và mạng lưới tình báo của họ vượt xa phạm vi của bất kỳ quốc gia nào. Nếu họ huy động tất cả nguồn lực của mình, sẽ không mất nhiều thời gian để họ lật tẩy sự tồn tại của tổ chức bóng tối đó. Và vì Koichiro Mikoshiba dường như nắm giữ mọi câu trả lời, họ phải giữ cho Asuka an toàn. Cô là sợi dây liên kết duy nhất của họ với ông. Cô không quan trọng bằng Hồng y Roland, người mà họ thực sự đang bảo vệ, nhưng Rodney và Menea vẫn sẽ bảo vệ cô bằng cả mạng sống của mình.

Mặc dù sự bảo hộ của Rodney và Menea có phần hạn chế, Asuka không nhất thiết nghĩ đó là một điều xấu. Cuộc sống của cô ở đây tốt hơn vô cùng so với việc lang thang vô định qua lục địa bao la, nguy hiểm này.

Khi Asuka đang chìm đắm trong suy nghĩ, Tachibana bất chợt nói: "Đó là một hành trình vòng vèo, nhưng cuối cùng chúng ta cũng đã đến được đây. Nghĩ về việc đã bao lâu kể từ khi chúng ta bị triệu hồi, tớ có thể thấy thế giới này khác biệt thế nào so với Nhật Bản. Nhưng tớ không nghĩ mọi chuyện lại khắt khe và khắc nghiệt đến mức này."

Giọng điệu của anh gợi nhớ đến những ký ức về hành trình gian khổ của họ. "Tớ đã rất ngạc nhiên khi Rodney yêu cầu tớ tham gia cùng họ trong chuyến đi này với tư cách là vệ sĩ, nhưng ngay cả khi đó, tớ cũng không nghĩ rằng sẽ mất nhiều thời gian đến thế."

Đã một năm kể từ khi họ rời thánh địa Menestia. Chuyến đi mang lại cảm giác dài vô tận, đặc biệt là vì họ đến từ Nhật Bản hiện đại. Ví dụ, các tàu du lịch sang trọng có thể đi vòng quanh thế giới trong khoảng một trăm ngày. Và thông thường những chuyến đi như vậy là để tham quan, nên các tàu sẽ đi đường vòng qua các địa điểm khác nhau. Nhưng ngay cả với những phần bổ sung đó, người ta vẫn có thể đi hết bốn mươi ngàn km đường xích đạo trong chưa đầy bốn tháng. Ở thế giới này, phải mất khoảng một năm chỉ để đi xuyên qua lục địa phía tây.

Vì các phương thức vận tải ở đây bị hạn chế, bản thân khái niệm về du hành trong thế giới này hoàn toàn khác biệt. Cách duy nhất một người dân thường có thể di chuyển là đi bộ. Rodney, với tư cách là một thánh hiệp sĩ, có một con ngựa, và người lãnh đạo của nhóm này, Hồng y Roland, có một cỗ xe ngựa. Tất cả những người khác ngoài các thành viên cấp cao nhất của nhóm đều phải đi bộ, trừ khi họ được chủ nhân cỗ xe ưu ái hoặc quá ốm yếu không thể tự di chuyển. Những người cưỡi ngựa sẽ phải khớp tốc độ với những người đi bộ. Suy cho cùng, người lãnh đạo nhóm cần những người hầu cận của mình trong tầm tay; họ là những người cho ông ta ăn và phục vụ đồ uống.

Dựa trên những gì Menea kể cho mình, có vẻ như lục địa này có kích thước tương đương với Úc, và có năm ngàn cây số từ Menestia đến thủ đô của Rhoadseria. Mọi người thường đi bộ khoảng bốn cây số mỗi giờ, vì vậy ngay cả khi chúng ta đi bộ bốn mươi cây số một ngày, chúng ta vẫn nên đến đây trong khoảng bốn tháng hoặc lâu hơn. Mình đoán là mình đã bỏ lỡ điều gì đó.

Họ đã mất thời gian gấp ba lần con số đó để đến được đây. Các tính toán của Asuka chỉ là một ước tính thô dựa trên những gì cô đã học được về thế giới này trong thời gian cô ở đây, vì vậy những phỏng đoán của cô chắc chắn là không chính xác. Bên cạnh đó, thế giới này không có bản đồ chính xác như ở thế giới cũ của cô. Ngay cả khi một tấm bản đồ như vậy tồn tại, Asuka cũng sẽ không bao giờ được nhìn thấy nó.

Kỹ thuật lập bản đồ chưa phát triển ở thế giới này, và vì khoảng cách cũng như địa hình liên quan trực tiếp đến quốc phòng, các quốc gia thường giữ kín những thông tin đó. Họ có cung cấp các bản đồ khá chính xác khi liên quan đến chiến tranh hoặc phát triển, nhưng những bản đồ đó sẽ không đến được tay người dân thường. Những tấm bản đồ họ có được chỉ giúp họ ước tính hướng chung dựa trên núi và rừng. Nói cách khác, chúng có còn hơn không, nhưng không giúp ích gì nhiều. Nếu toàn bộ lục địa phía tây cuối cùng được thống nhất dưới một quốc gia duy nhất, họ có thể tạo ra những bản đồ chính xác hơn, nhưng điều đó sẽ không xảy ra khi còn quá nhiều cường quốc tranh giành quyền tối thượng.

Bên cạnh đó, việc đi bộ bốn cây số mỗi giờ là giả định rằng chúng ta sẽ đi trên một con đường trải nhựa thẳng tắp.

Còn có những yếu tố khác cần tính đến khi di chuyển trong thế giới này. Người ta không thể lên kế hoạch cho một lịch trình chỉ dựa trên khoảng cách. Ngay cả những con đường cao tốc nối liền các thành phố khác nhau cũng có những vấn đề riêng, như nạn quái vật. Các cột rào chắn sử dụng pháp thuật ban tặng bảo vệ các con đường cao tốc bằng cách ngăn chặn quái vật, vì vậy người ta sẽ an toàn chừng nào còn ở trên đường. Tuy nhiên, các cột trụ có thể bị hỏng hoặc ngừng hoạt động, và những câu chú xua đuổi quái vật trên đó không thể ngăn cản được những giống loài lớn hơn.

Ngoài ra, các cột trụ chỉ ngăn chặn quái vật; chúng không làm gì để ngăn chặn những tên cướp và tội phạm. Vì thế giới này không có bất kỳ loại mạng lưới an sinh xã hội nào, tội phạm là một cách dễ dàng để một số người duy trì sự sống. Tội phạm có nhiều tên gọi — kẻ trộm, kẻ cướp, hải tặc — nhưng ở đây có nhiều chúng hơn so với thế giới của Asuka, nghĩa là người ta có khả năng gặp phải chúng cao hơn nhiều. Vì vậy, mặc dù một con đường thì an toàn hơn vùng hoang dã, nó vẫn rẫy đầy những nguy hiểm chết người.

Bản thân con đường cũng có những vấn đề riêng của nó. Đất nước xử lý việc bảo trì và sửa chữa các cột rào chắn, nhưng việc con đường có được lát đá hay không là tùy thuộc vào vị thống đốc cai quản vùng đất đó. Một số thống đốc tận tâm với các công việc nội bộ, nhưng những người khác lại nghĩ rằng chi tiêu tiền cho những thứ như vậy là lãng phí. Một số người cố tình để các con đường không được lát đá nhằm cản trở cuộc hành quân của quân địch.

Càng đến gần biên giới, đường sá càng trở nên tồi tệ hơn. Và bất cứ khi nào trời mưa, mặt đất biến thành một vũng lầy cản trở tiến trình di chuyển. Còn có những khó khăn khác ngoài những điều đó cần xem xét.

Đi gần núi có nghĩa là mạo hiểm với đá rơi và lở đất, và cây đổ có thể chặn đứng các con đường trong rừng. Nhưng...

Đó là tất cả những gì Asuka đã chứng kiến trong hành trình của họ. Khi những chuyện như vậy xảy ra, họ hoặc đã đi đường vòng hoặc nhờ Rodney và người của anh dọn dẹp chướng ngại vật một cách thủ công.

Tuy nhiên, yếu tố nguy hiểm nhất mà người ta phải cân nhắc khi đi du hành là chiến tranh. Lý do cho điều đó rất đơn giản: luôn có những dấu hiệu trước khi một cuộc chiến nổ ra. Chiến tranh ngốn sạch mọi loại tài nguyên — nhân lực, tiền bạc, nhu yếu phẩm. Chưa kể, việc thu thập những thứ đó đòi hỏi sự chuẩn bị và một khoảng thời gian dài. Và cuộc chiến càng lớn, những dấu hiệu đó càng trở nên tồi tệ. Những cuộc giao tranh nhỏ giữa các thống đốc địa phương đã cực kỳ rắc rối, nhưng nếu là chiến tranh quốc tế, không có cách nào để giấu những sự chuẩn bị đó khỏi tầm mắt.

Những cuộc chiến này sẽ gây trở ngại lớn cho việc đi lại, nhưng vẫn có cách để tránh thiệt hại. Nếu không còn cách nào khác, khách lữ hành có thể chờ đợi ở những thành phố an toàn cho đến khi cuộc chiến lắng xuống. Nếu họ bắt buộc phải băng qua đất nước, họ có thể đi đường vòng để tránh chiến trường. Nếu đủ dũng cảm, họ thậm chí có thể thuê lính đánh thuê và mở đường máu xuyên qua chiến trường. Dù chọn phương án nào, sự thành công đều phụ thuộc vào một điều kiện tiên quyết quan trọng: khả năng đọc được các dấu hiệu của cuộc chiến sắp tới.

Khi một lữ khách tiến vào một thành phố, việc một cuộc chiến sắp bùng nổ sẽ hiện rõ mồn một. Điều này đặc biệt dễ nhận thấy ở các vương quốc phía nam, khu vực bị tàn phá bởi chiến tranh nhiều nhất ở lục địa phía tây và là nơi các cuộc giao tranh nổ ra thường xuyên. Nhưng khi nói đến những tranh chấp lãnh thổ nhỏ, việc phát hiện những điềm báo đó có thể rất khó khăn. Không giống như các quốc gia đang có chiến tranh, nơi các đội quân đụng độ hàng chục ngàn người, tranh chấp lãnh thổ giữa các quý tộc chỉ liên quan đến hàng trăm người, đôi khi còn ít hơn thế. Cuộc chiến giữa Ryoma Mikoshiba và Bá tước Salzberg quy mô hơn nhiều, nhưng đó là một ngoại lệ. Bá tước Salzberg là thủ lĩnh liên minh của mười gia tộc phương Bắc và đã sử dụng quân đội của họ để củng cố quân đội của chính mình. Ryoma đã sử dụng trí tuệ của mình để mở rộng và tăng cường quân đội.

"Nói thì dễ khi mọi chuyện đã rồi," Tachibana nói thêm, "nhưng nếu biết trước sẽ mất nhiều thời gian thế này, có lẽ chúng ta đã tốt hơn nếu cắt ngang qua Đế quốc O'ltormea để đến đây."

Asuka gật đầu. "Nếu chúng ta có thể đàm phán với đế quốc, có lẽ đó thực sự đã là phương án tốt hơn."

Mặc dù Asuka đồng ý với Tachibana, cô biết điều này là không thể. Tachibana cũng vậy.

Đế quốc O'ltormea không công khai chống đối giáo hội, nhưng họ cũng không có quan hệ hữu nghị.

Đế quốc O'ltormea và Giáo hội Meneos chưa bao giờ chính thức giao phong, nhưng một cuộc chiến tình báo khổng lồ đang diễn ra âm thầm sau hậu trường. Menea và Rodney thậm chí đã trực tiếp chiến đấu với họ vài lần, vì vậy một cuộc chạy đua tình báo bí mật là hoàn toàn có cơ sở.

Trên thực tế, đế quốc đang tích cực thù địch với giáo hội, mặc dù họ chưa bao giờ thực sự tuyên chiến. Sau vài năm sống ở thế giới này, Asuka đã nắm bắt được tình hình chính trị của lục địa — không phải vì cô đặc biệt muốn thế, mà vì sự thiếu hiểu biết sẽ biến cô thành kẻ yếu đuối. Và việc bạn có yếu đuối hay không có thể quyết định số phận của bạn.

Vài năm trước khi Asuka bị triệu hồi đến thế giới này, Đế quốc O'ltormea đã xâm lược Thánh chế Qwiltantia, quốc gia nằm giữa họ và các vương quốc phía nam. Cuộc tấn công là một sự bất ngờ hoàn toàn đối với Qwiltantia. Vào thời điểm đó, O'ltormea đang ở giữa một cuộc chiến khốc liệt với Helnesgoula ở phía bắc, vì vậy Qwiltantia không bao giờ ngờ rằng đế quốc sẽ bắt đầu một cuộc chiến khác trong lúc đó. Nhờ vậy, quân đội O'ltormea đã có thể xâm nhập khá sâu vào lãnh thổ của họ. Tất nhiên, Qwiltantia không phải ngẫu nhiên mà được biết đến là một trong "Tam Đại Cường Quốc" của lục địa phía tây. Họ sớm chuẩn bị một đội quân mười vạn người, chiếm lại đất đai và nhanh chóng đánh đuổi O'ltormea khỏi lãnh địa của mình.

Chỉ huy phía O'ltormea dẫn đầu cuộc viễn chinh đó đã bị giết trong cuộc rút lui, và cục diện trận chiến nghiêng về phía thánh chế.

May mắn cho O'ltormea, người thừa kế của hoàng đế — anh trai của Shardina Eisenheit — có cùng tài năng đã giúp cha mình xây dựng đế chế từ con số không chỉ trong một thế hệ. Khi biết cuộc xâm lược thất bại, anh ta đã dẫn một đội quân hai vạn người từ thủ đô O'ltormea, kiên trì kháng cự cuộc phản công của Qwiltantia và đẩy lùi họ một cách ấn tượng.

Trong những năm sau đó, Qwiltantia thỉnh thoảng có các cuộc giao tranh và phải liên tục giành lại những vùng lãnh thổ bị chiếm mất. Ngọn lửa chiến tranh vẫn âm ỉ, và tiền tuyến dường như dịch chuyển dần về phía bắc dọc theo biên giới. Kết quả là, ranh giới giữa O'ltormea và Qwiltantia đã trở nên có phần mờ nhạt.

Nếu chỉ có vậy, sẽ không có xích mích giữa O'ltormea và Giáo hội Meneos. Tranh chấp là giữa hai đế quốc. Nhưng cũng có sự bất hòa giữa O'ltormea và giáo hội, nguyên nhân liên quan đến thánh địa Menestia.

Đối với Thánh chế Qwiltantia, Menestia giống như Vatican đối với Ý. Về mặt kỹ thuật, Vatican là một quốc gia thành phố độc lập, nhưng vì chia sẻ nền kinh tế với Ý nên họ có mối quan hệ chặt chẽ với nhau. Giáo hội Meneos và Qwiltantia có mối quan hệ rất giống như vậy. Điểm khác biệt chính giữa Menestia và Vatican là Vatican chỉ có dân số vài trăm người. Đó là nơi ở của giáo sĩ Kitô giáo và người thân của họ, và nó không có công dân thực thụ nào. Ngược lại, Menestia có công dân, nhưng tất cả họ đều tuân theo Giáo hội Meneos. Theo những gì tôi nghe được, cuộc chiến đó cực kỳ tàn bạo. Mối quan hệ của giáo hội với O'ltormea đã trở nên lung lay kể từ đó.

Giáo hội Meneos hoạt động ngoài phạm vi của bất kỳ quốc gia nào, và vì người dân trên khắp lục địa đều thực hành đức tin của mình, nên về cơ bản đây là một phe trung lập. Tuy nhiên, đôi khi các nguyên tắc của một người lại che đậy sự thật. Căn cứ hoạt động của giáo hội nằm ở trung tâm Qwiltantia, vì vậy việc hai bên tạo dựng mối quan hệ chặt chẽ là điều tự nhiên.

Mối quan hệ của họ dễ nhận thấy nhất là khi quốc vương của một quốc gia bàn giao ngai vàng cho người kế vị. Giáo hội luôn cử một thành viên giáo sĩ, ít nhất là cấp Hồng y trở lên, đến ban phúc cho vị vua mới. Bất kể ảnh hưởng của giáo hội ở quốc gia đó mạnh đến mức nào, nghi lễ ngoại giao này đều được thực hiện như nhau trên khắp lục địa.

Thánh chế Qwiltantia, một trong ba quốc gia lớn đang tranh giành quyền tối thượng trên lục địa, là ngoại lệ duy nhất. Vì bất cứ lý do gì, Giáo hội Meneos không cử sứ giả đến ban phúc cho các vị vua mới của họ. Thay vào đó, họ có một truyền thống khác. Tân hoàng đế sẽ đến thăm Menestia, và Giáo hoàng sẽ đích thân đội vương miện cho họ và ban phước lành.

Cần phải nói rằng, đây là một đặc quyền cực kỳ đặc biệt. Đúng là thủ đô của Qwiltantia và Menestia không cách xa nhau, nhưng nếu khoảng cách là yếu tố duy nhất, thì thủ đô của một vài vương quốc phía nam cũng gần như thế. Tuy nhiên, không ai trong số họ có được đặc quyền đó, ngoại trừ Qwiltantia. Đây là minh chứng cho mối quan hệ mật thiết giữa Giáo hội Meneos và Qwiltantia.

O'ltormea đã biết về mối quan hệ này khi tuyên chiến với Qwiltantia, và kết quả là họ đã tàn phá vùng đất này một cách khá tàn nhẫn. Tuy nhiên, họ chưa bao giờ tấn công Menestia vì lo ngại uy quyền của giáo hội. Dù vậy, họ đã cướp bóc và hủy hoại các làng mạc xung quanh. Asuka đã nghe những câu chuyện về việc xác chết chất thành đống và các dòng sông đỏ ngầu máu. Xét đến việc quyền con người không tồn tại ở thế giới này, những câu chuyện đó không phải là cường điệu.

O'ltormea cũng đã tiếp cận Giáo hội Meneos và đưa ra yêu cầu một cách hống hách rằng giáo hội phải liên minh với họ. Thái độ ngạo mạn của họ đã làm giáo hội phẫn nộ, và mặc dù họ không đi xa đến mức rút phép thông công hoàng đế O'ltormea, họ đã cử sứ giả đến các quốc gia khác theo yêu cầu của hoàng đế Qwiltantia. Họ cũng triển khai các Thánh Hiệp sĩ, những người bảo vệ vĩ đại nhất của thánh địa.

Cuối cùng, các Thánh Hiệp sĩ trở lại Menestia và cuộc chiến lắng xuống, nhưng vì lịch sử của họ, mối quan hệ giữa Giáo hội Meneos và Đế quốc O'ltormea tiếp tục trở nên tồi tệ. Nó có phần giống với mối quan hệ giữa Hoa Kỳ và Liên Xô trong thời kỳ Chiến tranh Lạnh. Cả hai bên đều cảnh giác theo dõi nhau, chờ đợi đối phương bộc lộ điểm yếu. Thậm chí có tin đồn trong số các thành viên giáo hội thân cận nhất với Giáo hoàng rằng nếu Hoàng đế Lionel thoái vị, Giáo hoàng không có ý định cử bất kỳ sứ giả nào đến ban phúc cho người kế vị.

Tại sao đế quốc lại đặc biệt về phương diện đó?

Đó là một câu hỏi mà chỉ những thành viên cấp cao nhất của giáo hội mới biết câu trả lời. Dù lý do là gì, giáo hội không thể xin phép O'ltormea băng qua lãnh thổ của họ. Kết quả là, chuyến đi của họ đã trở thành một hành trình xuyên qua các vương quốc phía nam.

Phải mang theo bao nhiêu hành lý qua những con đường không trải nhựa thật là vất vả. Thế giới này quá khác biệt. Lại còn có cả bọn cướp nữa. Nếu Rodney và Menea không ở đó, có lẽ chúng mình đã không thể đến được đây.

Asuka thở dài khi nghĩ về sự khác biệt giữa cuộc sống thỏa mãn ở Nhật Bản và cuộc sống của cô ở thế giới này. Kể từ khi rời Menestia, họ đã bị tấn công nhiều lần không đếm xuể. Mỗi lần như vậy, Rodney và các Thánh Hiệp sĩ của anh đã bảo vệ Hồng y Roland và đoàn lữ hành khỏi những kẻ tấn công. Asuka đã không thể làm gì khác ngoài việc thụ động để họ bảo vệ mình.

Có lẽ đây là cảm giác của Đường Tăng khi đi thỉnh kinh trong Tây Du Ký chăng?

Nếu Asuka là Đường Tăng, Rodney chắc chắn là Tôn Ngộ Không. Và Menea, với tư cách là người cố vấn và trợ thủ điềm tĩnh, là Sa Tăng.

Vậy chắc có nghĩa là Tachibana là Trư Bát Giới?

Asuka không thể kìm lòng mà cười thầm khi nhìn Tachibana, tưởng tượng ông với cái bụng heo.

Trư Bát Giới là một con yêu quái lợn chỉ huy Thiên binh Thiên mã. Trong Tây Du Ký, ông chủ yếu là một nhân vật gây cười, đóng vai trò làm nền cho Tôn Ngộ Không. Ông có nhiều đất diễn hơn Sa Tăng, người vốn là một nhân vật thụ động, nhưng ông vẫn là một kẻ ham ăn, nát rượu và hám sắc. Mặc dù là một nhà sư, Trư Bát Giới luôn ưu tiên những ham muốn thế tục của mình, và chính những điều đó luôn khiến ông gặp rắc rối. Một người như vậy sẽ bị khinh ghét ngoài đời thực, nhưng nhân vật hài hước, gần gũi với con người này lại khá được yêu thích ở Trung Quốc, đôi khi còn vượt qua cả sự nổi tiếng của Tôn Ngộ Không.

Asuka gọi Tachibana như vậy vì Trư Bát Giới là nhân vật duy nhất còn lại, nhưng Tachibana lại vạm vỡ và hoàn toàn không phù hợp với vai diễn đó. Ngoài ra, hầu hết người Nhật sẽ cảm thấy bị xúc phạm nếu bị gọi là Trư Bát Giới. Không ai coi đó là một lời khen ngợi. Nhưng giờ khi đã nghĩ đến, Asuka không thể xua đuổi hình ảnh tinh nghịch đó khỏi tâm trí mình.

Khi Asuka cười khúc khích, Tachibana nhìn cô một cách đầy hoài nghi.

"Có chuyện gì vậy?"

"K-Không có gì đâu..." Asuka nói một cách lảng tránh, rồi tiếp tục mà không còn chút nụ cười nào. "Con chỉ nghĩ là chúng ta đã đi được một chặng đường dài."

Tachibana gật đầu dứt khoát và nói: "Ừ, tớ chưa bao giờ tưởng tượng mình sẽ bị ném vào một thế giới khác như một nhân vật chính từ light novel."

Đôi mắt Asuka mở to. "Một light novel ạ?"

Tachibana mỉm cười nhẹ nhàng. "Ngạc nhiên vì tớ biết về điều đó sao?"

"Một chút, con đoán thế," cô lẩm bẩm.

Asuka ngạc nhiên vì cô thấy nhận xét của ông nghe giống như một người bạn cùng lớp đang pha trò, nhưng cô biết rõ là không nên nói ra điều đó.

Tachibana đã luôn hiện diện trong cuộc sống của cô kể từ khi họ bị triệu hồi đến thế giới này. Họ gần như là những đồng chí đã cùng nhau trải qua hoạn nạn. Tuy nhiên, ông đã đủ tuổi để làm cha cô. Cô không cảm thấy cần phải quá giữ kẽ với ông, nhưng cô cũng không cảm thấy thoải mái khi đùa giỡn với ông.

"Cậu ngạc nhiên cũng phải. Nếu là tớ, tớ cũng sẽ thấy vậy thôi."

Tachibana biết người khác nhìn nhận ông như thế nào. Ông có một cơ thể rắn chắc và khuôn mặt nghiêm nghị. Ông đã dành nhiều năm chiến đấu với mafia và các tổ chức tội phạm khác nhau, vì vậy cơ thể ông có một vẻ ngoài nhất định gây khiếp sợ. Lý do duy nhất ông đọc light novel là vì công việc. Ông cũng đọc các tạp chí thời trang và tạp chí âm nhạc dành cho lứa tuổi thanh thiếu niên. Ông đã cố gắng cập nhật văn hóa giới trẻ vì ông từng thuộc bộ phận phúc lợi vị thành niên và cần tương tác với trẻ vị thành niên.

"Tớ sẽ chỉ nói rằng điều đó là cần thiết để đối phó với những đứa trẻ nhỏ tuổi hơn," Tachibana nói, mỉm cười cừu hổ.

Triệu hồi sang thế giới khác và chuyển sinh đã trở nên phổ biến trong các tiểu thuyết mạng gần đây. Chúng thú vị thật đấy, nhưng... giá như những điều đó chỉ dừng lại ở viễn tưởng, Tachibana nghĩ.

Ông đã đọc những câu chuyện về các nhân vật chính đến thế giới khác và nhận được sức mạnh siêu phàm, và những câu chuyện về kỳ ảo đen tối và những thế giới tàn khốc khủng khiếp. Mặc dù không phải là một người hâm mộ cuồng nhiệt, ông đã tận hưởng chúng... trước khi ông bị ném vào thế giới này. Những điều viễn tưởng đó đã trở thành hiện thực của ông. Cuộc sống ở thế giới này thật khó để tận hưởng, cụ thể là vì, không giống như trong những cuốn tiểu thuyết đó, Tachibana không nhận được bất kỳ sức mạnh đặc biệt nào.

"Người ta nói sự thật còn lạ lùng hơn hư cấu, nhưng đây là một cấp độ kỳ quái hoàn toàn khác."

Misha Fontaine — cựu pháp sư triều đình của Vương quốc Beldzevia, một trong những vương quốc phía nam — đã triệu hồi Asuka và Tachibana đến thế giới này. Gần ba năm đã trôi qua kể từ đó. Trong thời gian đó, Asuka đã trải qua nhiều sự tàn bạo hơn những gì cô từng muốn thấy. Kể từ khoảnh khắc ông cố Koichiro chặt đầu Misha, cô đã thấy vô số tội ác. Nó nhắc nhở cô rằng ở thế giới này, chỉ có kẻ mạnh nhất mới sống sót.

Asuka và Tachibana nhìn nhau im lặng, những cảnh tượng trong hành trình hiện lên trong tâm trí họ. Nhưng Menea đã không yêu cầu Tachibana đến phòng Asuka để hồi tưởng đầy cảm xúc.

Tachibana nhấp một ngụm trà để làm dịu bầu không khí. "Chà, chắc cậu đang thắc mắc tại sao tớ lại ở đây, cô Kiryuu. Bây giờ cậu đã thực sự đặt chân đến Rhoadseria, cậu sẽ làm gì tiếp theo?"

Asuka không cần hỏi ông ý của câu đó là gì. Câu hỏi đó đã hành hạ cô suốt hành trình này, và cô vẫn chưa trả lời được nó.

"Chú nghĩ con nên làm gì?" Asuka cầu xin, cúi đầu xuống. Sự xung đột trong tim cô đang trào lên bề mặt.

Tachibana chỉ lắc đầu, điều này truyền đạt ý kiến của ông mạnh mẽ hơn lời nói.

Phải, chú ấy đúng. Không có câu trả lời nào là hoàn toàn chính xác cả.

Asuka ghét việc cô phải hỏi xin lời khuyên từ người khác. Và cô biết rằng Tachibana không hề trả lời một cách lạnh lùng.

Nhưng điều đúng đắn cần làm là gì?

Rodney và Menea đã cứu Asuka sau khi cô thất lạc Koichiro. Ngay cả khi họ có ý đồ riêng, cô vẫn nợ họ mạng sống của mình. Nếu không có sự bảo hộ của họ, cô sẽ không thể sống sót ở thế giới này.

Nhưng Ryoma đang ở Vương quốc Rhoadseria. Nếu cô gặp cậu, cậu chắc chắn sẽ chào đón cô như người nhà. Nhưng vấn đề là mối quan hệ của Giáo hội Meneos với Ryoma vẫn chưa rõ ràng. Dựa trên những gì Rodney kể với cô, hiện tại họ không phản đối cậu. Nhưng các thành viên cấp cao của giáo hội thực sự coi cậu là một mối đe dọa tiềm tàng vì cách cậu phát triển bán đảo Wortenia và nhanh chóng vươn tới quyền lực.

Mạng lưới tình báo của giáo hội đã biết rằng Gaius Valkland, cựu pháp sư triều đình của Đế quốc O'ltormea, đã triệu hồi Ryoma. Họ cũng biết rằng Ryoma là một phần của lực lượng viễn chinh Rhoadseria đã chặn đứng cuộc xâm lược Xarooda của O'ltormea. Những điều đó đơn thuần đã đủ để đánh dấu cậu ta như một anh hùng, nhưng vẫn còn quá nhiều điều không thể giải thích được về cậu. Bản thân Asuka cũng không chắc chắn về những điều đó, điều này khiến cô do dự về việc gặp cậu. Cô không có ý định đứng về phía giáo hội, nhưng cô cũng không thể tin tưởng Ryoma một cách vô điều kiện.

Ai mà biết được một cuộc trò chuyện với Ryoma sẽ đi đến đâu, và nó có khả năng dẫn đến một trận chiến. Và chúng ta đang có quá nhiều vệ binh.

Mặc dù hồng y là một nhân vật quan trọng cần có vệ sĩ, nhưng hàng trăm hiệp sĩ cung đình cảm giác thật quá mức cần thiết. Rõ ràng là Giáo hội Meneos đang toan tính điều gì đó. Về mặt nổi, họ đến Rhoadseria để ban phúc cho Tân Nữ hoàng Lupis và thăm các nhà thờ dọc đường. Nhưng đó không phải là mục tiêu thực sự của họ. Họ lặn lội đến tận Rhoadseria để xác nhận xem Ryoma Mikoshiba có thể gây ra loại ảnh hưởng gì đối với giáo hội. Dựa trên những gì tìm thấy, họ có thể chọn cách loại bỏ cậu ta ngay tại chỗ.

Và nếu điều đó xảy ra...

Ý nghĩ về việc Rodney chiến đấu với Ryoma khiến cô rùng mình. Đó là một trong những kết cục tồi tệ nhất mà Asuka có thể tưởng tượng, nhưng cô không biết làm thế nào để tránh nó. Tốt nhất là Ryoma nên bắt tay với giáo hội, nhưng Asuka biết nhóm tôn giáo này có cả mặt sáng và mặt tối. Ánh sáng của họ tỏa rạng không tì vết, nhưng bóng tối mà họ ẩn giấu lại sâu thẳm khôn lường. Cô đủ hiểu Ryoma để biết rằng cậu sẽ không bao giờ tha thứ cho cái ác đang nhen nhóm bên trong họ.

"Con không muốn chiến đấu với anh ấy, nhưng..." Asuka thì thầm. Cô nén tiếng nấc, rồi im lặng.

Tachibana thở dài. Cũng phải khi con bé cảm thấy mâu thuẫn. Đúng như Menea đã nghi ngờ.

Tachibana nợ Koichiro một món nợ ân tình vì đã cứu mạng ông, nhưng ông không có cảm xúc gì với Ryoma, đặc biệt là hiện tại khi Rodney đã mời ông sống dưới trướng của giáo hội. Tachibana không một chút mâu thuẫn. Nhưng Asuka thì khác. Cô bị giằng xé giữa những người ân nhân và người thân ruột thịt của mình. Đó không phải là một quyết định dễ dàng. Trong bốn mươi năm cuộc đời, Tachibana đã sống sót qua vô số cảnh bạo lực, và ngay cả ông cũng không biết mình sẽ làm gì nếu ở trong vị trí của cô. Tất cả những gì ông có thể làm là an ủi cô bằng những lời trung lập.

"Chà, con không cần phải ép mình đưa ra câu trả lời ngay lúc này đâu," ông nói với một nụ cười nhẹ nhàng. "Trước tiên chúng ta cần gặp nữ hoàng của họ. Và trước đó, chúng ta cần đợi Rodney quay lại. Họ đã đến gặp thống đốc của thành phố này để sắp xếp mọi thứ."

Một bóng đen bao phủ khuôn mặt Tachibana. Ông biết lời nói của mình không thực sự giải quyết được điều gì.

Vào khoảng thời gian Asuka và Tachibana đang trò chuyện trong phòng cô tại Quán trọ Ánh Kim, Koichiro Mikoshiba đang ở trong một quán trọ nằm sâu trong hẻm gần trung tâm Galatia, thưởng thức hương thơm của tách trà ông đang uống.

Thật là tuyệt vời...

Nước trà đã được đun sôi và để nguội, nên giờ nó có nhiệt độ lý tưởng. Lá trà cũng đã được nấu trong ấm vài phút trước đó, làm tăng thêm hương vị.

Thành thật mà nói, việc ở bên cạnh Lưu Đại Nhân (Liu Daijin) có nghĩa là Koichiro thường xuyên uống trà Trung Hoa, như trà Ô Long. Được uống một loại trà truyền thống hơn như thế này khiến ông cảm thấy như được trở về nhà sau một thời gian dài kể từ khi quay lại thế giới này.

Tất nhiên, không có quán trọ bình thường nào phục vụ loại trà này. Nhìn từ bên ngoài, nơi này trông giống như một cơ sở bẩn thỉu, hoang tàn, và thực tế, hầu hết các phòng của nó không khác gì những khách sạn tình ái rẻ tiền ở ngoại ô thành phố. Nơi này cũng không phục vụ bữa ăn, chỉ cung cấp một chiếc giường để ngủ. Ngoài giường, các phòng được trang bị một bộ bàn ghế gỗ. Không có tủ hay bình hoa, chỉ có một cửa sổ duy nhất. Nhưng có lẽ việc thiếu ánh sáng tự nhiên lại là tốt nhất, vì ga trải giường đã ngả vàng do giặt đi giặt lại nhiều lần và có lẽ đầy rẫy mạt và bọ chét.

Nói căn phòng này đơn sơ vẫn còn là nói giảm nói tránh. Nó chỉ tốt để làm một nơi để ngủ, mà thậm chí còn chẳng tốt đến mức đó. Nó hơn cái chuồng bò hay chuồng ngựa ở chỗ người ta có một mái nhà trên đầu, nhưng đó là điều tốt duy nhất có thể nói về nơi này. Nếu thực sự cố gắng tìm ra một điểm tích cực khác, thì đó là tiền thuê nhà rẻ một cách tương xứng. Tuy nhiên, với những căn phòng như thế này, bất cứ ai có tiền trong túi cũng sẽ tìm kiếm một nơi tốt hơn. Ngay cả những lữ khách nghèo nhất có lẽ cũng có thể tìm thấy chỗ ở tốt hơn trong các con hẻm.

Nói vậy không có nghĩa là quán trọ không có khách. Nó cũng không bị phá sản. Suy cho cùng, người quản lý có liên quan đến "Tổ Chức". Và điều mà hầu hết mọi người không biết là quán trọ có một căn phòng không giống với những căn phòng khác.

Căn phòng đặc biệt này chiếm toàn bộ tầng hầm của quán trọ. Chỉ một số ít nhân viên được chọn lọc mới biết đến sự tồn tại của nó. Nó cực kỳ sang trọng, gần như quá mức. Các tác phẩm nghệ thuật được treo dọc theo các bức tường, và những chai rượu đắt tiền xếp hàng trên kệ. Những người ở lại đây có thể yêu cầu một bữa ăn được nấu bởi một đầu bếp bậc thầy hoặc vẫy tay gọi những phụ nữ trẻ đến bầu bạn. Nó không thiếu thứ gì. Trên hết, tiền thuê phòng là miễn phí. Nếu căn phòng có khuyết điểm nào, thì đó là việc nó nằm dưới lòng đất và không có cửa sổ. Và vì nó được ẩn giấu, người ta phải cẩn thận trong việc di chuyển.

Chính trong căn phòng này, Koichiro Mikoshiba đang ngồi nhâm nhi trà trong một khoảnh khắc xa hoa hiếm hoi.

ef8fdf1c-83a8-40dc-9070-c24c50422ff7.jpg

Đáng tiếc, khoảnh khắc đó không kéo dài được lâu. Trịnh Nguyên Đức (Zheng Motoku) bước vào, sẵn sàng đưa ra bản báo cáo mà Koichiro đã chờ đợi.

"Con xin lỗi vì đã để ngài phải đợi, Thầy Koichiro. Đoàn lữ hành đã tiến vào thành phố sáng nay."

Koichiro gật đầu. "Ta hiểu rồi. Cuối cùng cũng tới," ông nói, lòng tràn đầy cảm xúc.

"Vâng, họ đã đến vào buổi trưa," Trịnh nói thêm, cúi đầu sâu.

"Ngẩng đầu lên đi, Trịnh. Ta đã ép con phải nhận công việc rắc rối này."

Koichiro cúi đầu đáp lại, tỏ lòng biết ơn đối với những gì Trịnh đã làm.

Trịnh đã dùng các mối quan hệ và gây áp lực lên các thành viên Tổ Chức để sắp xếp căn phòng này cho Koichiro, người sẽ đợi ở đó cho đến khi Hồng y Roland và đoàn tùy tùng của ông đến thành phố. Nhưng dù biết ơn Trịnh đến thế nào, Koichiro không có nghĩa vụ phải cúi đầu trước anh ta.

Bất chấp thái độ của Koichiro, Trịnh vẫn cúi đầu nói: "Nhưng việc tiếp cận họ lúc này có thể là..."

Rõ ràng là những gì anh ta sắp nói tiếp theo không dễ dàng để thừa nhận, nhưng Koichiro sớm hiểu Trịnh đang cố nói điều gì.

"Ta đoán đó là lẽ tự nhiên thôi," ông thì thầm, giọng lộ vẻ không hài lòng nhưng cam chịu.

Có rất nhiều điều Koichiro muốn nói. Đoàn tùy tùng của Hồng y Roland đã lề mề quá lâu khiến kế hoạch của Koichiro bị trễ lịch trình. Ban đầu ông đến đây chỉ vì cuộc họp hàng năm của Tổ Chức, vốn sẽ diễn ra tại Pherzaad, một thành phố thuộc Vương quốc Myest.

Koichiro đã hy vọng giải cứu Asuka và đồng thời sắp xếp một cuộc gặp với một trong những trưởng lão của Tổ Chức, Akemitsu Kuze. Sau đó, ông muốn đến thủ đô của O'ltormea, nơi ông sẽ gặp Akitake Sudou. Koichiro đã nghe nói về người đàn ông nguy hiểm này và muốn tìm hiểu ý định của hắn.

Đây không phải là thế giới của chúng ta. Di chuyển xuyên lục địa tốn rất nhiều thời gian, và quái vật là một trở ngại. Ta không mong chuyến đi của họ sẽ suôn sẻ, nhưng...

Dù hiểu điều đó, Koichiro vẫn không hài lòng với việc nó đã mất quá nhiều thời gian. Tuy nhiên, ông không có ý trút giận lên Trịnh. Trịnh chỉ chăm sóc các nhu cầu của Koichiro theo lệnh của Lưu Đại Nhân. Dẫu vậy, Koichiro không thể nhịn được mà phàn nàn một chút.

Chết tiệt thật. Những tính toán của mình đã sai lầm ở đâu chứ?

Có một vài lý do khiến kế hoạch của Koichiro đi chệch hướng, nhưng chung quy lại là do hai sai lầm lớn trong tính toán. Thứ nhất là Hồng y Roland đã quyết định đi thăm cả các nhà thờ ở vương quốc phía nam — một chuyến đi vòng vèo dài dằng dặc. Điều đó có nghĩa là họ phải đi bằng đường bộ. Quyết định của hồng y không chỉ làm Koichiro ngạc nhiên, mà cả Lưu Đại Nhân cũng vậy.

Điểm cực nam và cực bắc của lục địa phía tây gần như nằm đối diện chéo nhau. Nếu đi theo đường biển phía nam, sẽ mất ba tháng để đi từ đầu này sang đầu kia của lục địa, ngay cả khi tính đến sự biến động của gió. Nếu đặt riêng một con tàu, người ta có thể giảm đáng kể thời gian đó, và những con tàu tốc hành ẩn giấu của Tổ Chức có thể rút ngắn hành trình đến một tháng. Tuy nhiên, việc Roland và đoàn tùy tùng đi bằng đường bộ đã thay đổi mọi thứ.

Các vương quốc phía nam nằm trong số những vùng đất nguy hiểm nhất trên lục địa. Vào bất kỳ ngày nào, cũng có một loại giao tranh nào đó diễn ra ở vùng đó. Điều đó đồng nghĩa với việc mất trật tự công cộng. Thật khó để nói liệu trật tự công cộng ở các vương quốc phía nam hay ở Rhoadseria tệ hơn, xét theo tình trạng hiện tại. Đúng như dự đoán, hành trình của Hồng y Roland đã bị đình trệ nhiều lần.

Mình cũng không ngờ ông ta mang theo nhiều vệ sĩ đến thế.

Đó là sai lầm thứ hai trong tính toán của Koichiro. Hồng y Roland mang theo năm trăm hiệp sĩ làm vệ sĩ. Một người ở địa vị của ông không thể đi xa đến tận Rhoadseria một mình mà không có bảo vệ, nhưng thông thường một hồng y chỉ mang theo nhiều nhất một trăm hiệp sĩ. Roland mang theo gấp năm lần con số đó. Đó không phải là một đoàn tùy tùng vệ sĩ; đó là một cuộc viễn chinh quân sự.

Vì số lượng hiệp sĩ quá lớn, họ gặp khó khăn khi tiến vào các vương quốc phía nam, mặc dù Giáo hội Meneos có tầm ảnh hưởng lớn ở đó. Cho dù những quốc gia đó có sùng đạo đến đâu, vẫn có sự khác biệt giữa việc chấp nhận một đoàn tùy tùng nhỏ và việc để một đội quân hành quân qua lãnh thổ của mình. Thêm vào đó, những hiệp sĩ nói trên là các Thánh Hiệp sĩ của Rodney Mackenna, những người sở hữu võ lực mạnh nhất trong toàn bộ Giáo hội Meneos. Bất kỳ quốc gia nào cũng sẽ ngần ngại khi để họ băng qua biên giới.

Khi nhận được báo cáo về chuyến đi của hồng y, Koichiro không khỏi tự hỏi hết lần này đến lần khác rằng mọi chuyện sẽ dễ dàng hơn biết bao nếu họ sử dụng các phương thức bất hợp pháp giống như Tổ Chức đã làm. Tuy nhiên, điều khiến ông ngạc nhiên nhất là mỗi quốc gia cuối cùng đều đã đồng ý để họ đi qua.

Dù vậy, đi qua các khu vực phía nam thậm chí còn chưa phải là tuyến đường nguy hiểm nhất. Nhiều người ở phía nam tuân theo đức tin, điều này mang lại cho hồng y và nhóm của ông rất nhiều dư địa để xoay xở, nhưng điều đó chỉ kéo dài cho đến khi họ đến Vương quốc Tarja. Rhoadseria cách thánh địa khá xa, vì vậy ảnh hưởng của giáo hội ở đó rất yếu. Khi Rhoadseria từ chối cho họ vào, họ đã buộc phải dành hai tháng ở Tarja.

Vì lý do đó, Koichiro đã hủy cuộc gặp với Kuze.

"May mắn thay, Thầy Kuze nói rằng ngài ấy sẽ sẵn sàng gặp ngài bất cứ khi nào ngài liên lạc với ngài ấy," Trịnh nói.

"Ai mà biết được khi nào ta mới có thể làm điều đó," Koichiro mỉa mai. Suy cho cùng, hành trình của Asuka sẽ không kết thúc ở đây.

Ta nghi ngờ rằng sẽ chẳng có điều gì tốt đẹp đến từ tất cả những chuyện này.

Thành thật mà nói, Koichiro đã quá mệt mỏi với toàn bộ chuyện này, nhưng ông không thể để đoàn tùy tùng của Hồng y Roland rời đi.

Có lẽ tấn công bọn họ sẽ dễ dàng hơn chăng? Ông gạt bỏ ý nghĩ nguy hiểm đó khỏi tâm trí. Không. Như vậy là quá rủi ro.

Koichiro đã cử Trịnh đi điều tra đoàn tùy tùng, và có vẻ như phó thủ hạ của Rodney Mackenna là Menea Norberg đã bảo vệ Asuka và cả hai đã hình thành một mối quan hệ thân thiết. Có lẽ nhờ đó, chính Hồng y Roland cũng quen biết Asuka, và cô có một cuộc sống tương đối yên bình ở Menestia.

Koichiro biết ơn vì điều đó. Thế giới này không phù hợp với Asuka Kiryuu, và con bé đã vô cùng may mắn khi tìm được một người giữ cho mình an toàn. Đáng buồn thay, sự may mắn đó lại gây bất lợi cho Koichiro và khiến ông khó giải cứu con bé.

Asuka thường xuyên tương tác với Rodney và những thuộc hạ trực tiếp của anh ta, vì vậy con bé luôn được bảo vệ bởi năm trăm hiệp sĩ. Tuy nhiên, nếu Tổ Chức huy động toàn bộ sức mạnh, họ có thể dễ dàng giải quyết đám hiệp sĩ đó. Lực lượng mạnh nhất của Tổ Chức, "Lũ Chó Săn" (Hunting Dogs), chắc chắn là một đối thủ xứng tầm với các Thánh Hiệp sĩ. Nhưng không có gì đảm bảo rằng Asuka sẽ sống sót sau trận chiến nổ ra nếu họ làm vậy.

Mình không có nhiều lựa chọn...

Lựa chọn duy nhất của Koichiro là giữ khoảng cách và chờ thời điểm thích hợp để giải cứu Asuka. Tuy nhiên, một giây sau, một tiếng gõ cửa đã xóa sạch quyết tâm đó khỏi tâm trí ông.

Tiếng gõ cửa vang lên theo một nhịp điệu cụ thể, một mật mã đã được quyết định từ trước để thông báo cho ông về một trường hợp khẩn cấp. Trịnh liếc nhìn Koichiro, và sau khi Koichiro gật đầu, Trịnh nhanh chóng mở cửa.

"Có chuyện gì xảy ra?" Koichiro hỏi. Bất kể là chuyện gì, nó hẳn phải rất khẩn cấp.

Người đàn ông thì thầm điều gì đó vào tai Trịnh, và sắc mặt Trịnh tái mét.

e84b9230-6a0f-4928-a38a-663bf9a7e140.jpg

"Có vẻ như đã xảy ra một chút rắc rối liên quan đến cô Asuka," Trịnh nói.

"Loại 'rắc rối' gì?" Koichiro hỏi, giọng ông lạnh lùng hơn hẳn so với lúc trước.

"Ngài thấy đó... chúng ta vừa nhận được báo cáo rằng Lũ Chó Săn sẽ phát động một cuộc đột kích vào đêm nay tại dinh thự của Bá tước Winzer."

Koichiro tặc lưỡi. "Có bao nhiêu tên?"

"Khoảng một trăm tên."

Tổ Chức đã quyết định loại bỏ Bá tước Winzer, thống đốc của Galatia. Giờ thì Koichiro đã hiểu tại sao Trịnh lại hoảng hốt trước báo cáo này.

Koichiro chẳng mấy quan tâm đến Bá tước Winzer. Ông không muốn người đàn ông này chết, nhưng ông cũng không quan tâm liệu hắn còn sống hay không. Điều tương tự cũng đúng với bất kỳ ai trong dinh thự của hắn.

Nhưng một cuộc đột kích vào đêm nay là một thời điểm tồi tệ. Và vì Trịnh đã nói rằng việc này liên quan đến Asuka, nên không khó để đoán được ý anh ta là gì.

Tuy nhiên, có một điều Koichiro cảm thấy nghi ngờ.

Họ đã huy động một trăm người từ lực lượng mạnh nhất của Tổ Chức sao?

Với ngần ấy người, dinh thự của Bá tước Winzer sẽ trở thành một biển máu và nội tạng. Nếu vệ binh của dinh thự là những binh lính bình thường không biết sử dụng pháp thuật, hoặc thậm chí là những hiệp sĩ được huấn luyện bài bản, họ cũng sẽ không thể để lại một vết xước nào trên người Lũ Chó Săn, trừ khi trong số đó có những người cực kỳ điêu luyện.

Việc thấy Tổ Chức dùng đến những biện pháp cực đoan như vậy là rất hiếm. Họ luôn giữ cho sự tồn tại và hiện diện của mình bị che phủ trong bóng tối. Ngay cả khi đụng độ với Giáo hội Meneos, họ cũng hạn chế hành động công khai hết mức có thể. Thật vô lý khi họ phớt lờ tiền lệ đó và tấn công dinh thự của một quý tộc. Phải có một lý do chính đáng để biện minh cho điều này.

"Lý do của họ là gì?" Koichiro hỏi.

"Chà, bằng bất cứ phương tiện nào, Bá tước Winzer dường như đã có được một loại súng hỏa mai (firearm) nào đó..."

Khuôn mặt Koichiro biến dạng.

Mình không thể yêu cầu Tổ Chức dừng cuộc tấn công nếu đó là lý do của họ. Thậm chí mình không thể yêu cầu họ dời sang ngày mai.

Tổ Chức phải ưu tiên việc này trên hết thảy. Súng hỏa mai không tồn tại ở thế giới này — không có súng lục ổ quay, không có súng tự động, thậm chí không có cả súng hỏa mai kiểu cũ (arquebuses). Khi mọi người bị triệu hồi đến đây, thứ duy nhất đi theo họ là những vật dụng ở ngay sát bên cạnh họ khi họ bị bắt đi. Nếu ai đó bị triệu hồi trong khi đang ngủ, giường của họ hoặc một cuốn sách họ đang đọc dở có lẽ cũng sẽ đi theo.

Xét đến điều đó, thật khó để tưởng tượng rằng chưa từng có ai mang theo súng bị triệu hồi. Vũ khí hỏa lực đã từng tìm được đường vào thế giới này trước đây, nhưng chúng chưa bao giờ lan rộng ra xã hội. Tổ Chức đã dốc hết sức để giữ cho sự tồn tại của súng đạn nằm trong vòng bí mật. Đó thực sự là sức mạnh lớn nhất của Tổ Chức ở thế giới này. Họ nắm giữ công nghệ của Trái Đất (Rearth), nhưng họ giữ kín nó.

Koichiro không biết và thành thật mà nói là cũng chẳng quan tâm bằng cách nào Bá tước Winzer lại có được một khẩu súng. Người dân ở thế giới này ngay từ đầu đã không thể tái tạo lại được một khẩu súng. Thêm nữa, khẩu súng cần có đạn, nếu không nó chỉ là một cục chặn giấy đắt tiền, và các loại súng khác nhau thì sử dụng các loại đạn khác nhau. Nếu một khẩu súng được triệu hồi khi đã nạp sẵn đạn, nó sẽ khả dụng, nhưng khả năng nó được sản xuất hàng loạt đến mức làm thay đổi diện mạo chiến tranh là rất thấp.

Koichiro không lo ngại việc súng đạn sẽ lan rộng; ông lo ngại việc Bá tước Winzer chính là người đã có được một khẩu. Để Tổ Chức duy trì được vị thế thượng đẳng của mình, họ sẽ không từ thủ đoạn nào để tước khẩu súng đó khỏi tay hắn, bất kể phải hy sinh điều gì. Vấn đề nằm ở Rodney Mackenna và Menea Norberg. Họ chỉ vừa mới đến thành phố ngày hôm nay, nhưng như Trịnh đã ám chỉ, họ hiện đang ở dinh thự của Bá tước Winzer. Bá tước Winzer có quan hệ mật thiết với hoàng gia Rhoadseria, và Rodney cùng Menea đang tiếp cận hắn để nhờ làm trung gian cho cuộc gặp với Nữ hoàng Lupis.

Thật là một thời điểm tồi tệ...

Nếu mọi chuyện xảy ra sớm hơn hoặc muộn hơn dù chỉ một ngày, điều này đã có thể tránh được. Nhưng giờ có hối tiếc cũng vô ích. Nếu hai người đó ở dinh thự của Bá tước Winzer trong cuộc tấn công, họ chắc chắn sẽ đánh trả. Đáng tiếc là họ phải đối đầu với một trăm tên thuộc Lũ Chó Săn. Dù họ có điêu luyện đến đâu, họ cũng sẽ bị giết.

Koichiro đã để lại một trong những thanh katana quý giá của mình trong tay Asuka. Nếu ông rơi vào vị trí của Rodney và Menea với chỉ một thanh kiếm trong tay, ông cũng không chắc mình sẽ sống sót. Tuy nhiên, ông không thể để họ chết. Nếu có chuyện gì xảy ra với họ, Asuka sẽ mất đi những người bảo hộ bên trong Giáo hội Meneos.

"Chúng ta phải làm gì đây? Với vị thế của ngài, ngài có thể thương lượng với họ," Trịnh nói một cách ngập ngừng.

Koichiro Mikoshiba và Trịnh Nguyên Đức đều được coi trọng trong Tổ Chức, và họ có lẽ đã có thể dàn xếp để lùi cuộc tấn công lại một hoặc hai ngày. Nhưng điều đó có thể làm tổn hại đến vị thế của Lưu Đại Nhân. Koichiro cũng lo sợ rằng mình có thể mất Asuka mãi mãi nếu làm vậy.

Sự im lặng bao trùm căn phòng. Koichiro nhắm mắt lại như đang thiền định. Trịnh quan sát ông, không nói gì. Cuối cùng, Koichiro thở ra một hơi.

Đây là cách duy nhất để bảo vệ tất cả mọi người.

Đôi mắt bừng sáng với một quyết tâm mãnh liệt, Koichiro đưa tay với lấy giá đỡ kiếm trên tường.

Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!