Biên Niên Sử Chiến Tranh Wortenia

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Tôi trở thành học viên đặc biệt của Học viện

(Đang ra)

Tôi trở thành học viên đặc biệt của Học viện

두두두우

Và rồi… sang ngày hôm sau, thế giới trước mắt bỗng chìm vào bóng tối — Tôi không còn nhìn thấy gì ,yếu ớt và gần như không thể nói

523 3227

Chị Khóa Trên Đáng Ngưỡng Mộ Lại Muốn Làm "Em Gái" Nhõng Nhẽo Với Tôi Là Sao!?

(Đang ra)

Chị Khóa Trên Đáng Ngưỡng Mộ Lại Muốn Làm "Em Gái" Nhõng Nhẽo Với Tôi Là Sao!?

toshizou

Câu chuyện hài kịch tình yêu bách hợp đầy trái ngang giữa cô chị kế ưu tú và cô em tự nhận mình là bình thường chính thức bắt đầu!!

7 27

Cẩm nang Speedrun của cô phù thủy

(Đang ra)

Cẩm nang Speedrun của cô phù thủy

Bu Luofeng

Chỉ là cô đặc biệt giỏi trong việc dập tắt hiểm nguy ngay trước khi nó kịp bắt đầu.

16 39

Bạn Gái Của Tôi Đến Từ Tương Lai!

(Đang ra)

Bạn Gái Của Tôi Đến Từ Tương Lai!

Tao Trà

Thế là, từng màn câu chuyện chẳng biết là gặp gỡ hay là trùng phùng bắt đầu diễn ra.

734 6535

Mỗi Lính Đánh Thuê Trở Về Đều Có Một Kế Hoạch

(Đang ra)

Mỗi Lính Đánh Thuê Trở Về Đều Có Một Kế Hoạch

골드행

Ghislain Ferdium, Vua lính đánh thuê và là một trong bảy người đứng đầu lục địa, đã bắt đầu một cuộc chiến tranh lớn để trả thù cho gia đình đã mất của mình. Kế hoạch trả thù của anh diễn ra suôn sẻ c

925 2101

Vol 13 - Chương 3: Châu chấu

Chương 3: Châu chấu

Sau khi Ryoma Mikoshiba tuyên chiến, kết quả của các trận chiến bên ngoài Epirus đã vượt xa dự kiến của nhiều người. Ban đầu, ai cũng tin rằng mười gia tộc miền Bắc sẽ đánh bại quân đội của Ryoma, nhưng không ai ngờ họ lại thua mà không thu được kết quả gì. Không chỉ các quý tộc Rhoadseria với lòng tự tôn giai cấp mới nghĩ như vậy. Các quốc gia xung quanh, chẳng hạn như Myest, cũng tin rằng họ sẽ nghiền nát quân đội của Ryoma mà không gặp nhiều kháng cự.

Có vài lý do khiến mọi người nghĩ như vậy, nhưng lý do chính là đặc điểm lãnh địa của Ryoma. Ryoma cai trị bán đảo Wortenia, một vùng đất không người, và cậu cũng chưa cai trị nó được lâu. Tuy nhiên, họ nhận thức rõ giá trị kinh tế mà Wortenia nắm giữ. Hiệp ước thương mại với Nữ hoàng Grindiana Helnescharles của Helnesgoula và ba vương quốc phương Đông đã làm tăng vọt tầm quan trọng tài chính của vùng đất này. Đáng tiếc thay, mọi người vẫn đặt nặng doanh thu thuế như nguồn thu nhập chính. Vì lý do đó, rất ít người nhận ra giá trị thực sự của bán đảo.

Trên hết, Ryoma Mikoshiba thậm chí còn không phải là công dân của Rhoadseria. Cậu cũng là một thường dân. Xuất thân của cậu đầy rẫy vấn đề. Helena Steiner từng là một thường dân thăng lên đến cấp tướng. Tiền lệ mà bà tạo ra có nghĩa là ngay cả Ryoma, một thường dân thuần túy, cũng có thể trở thành thống đốc. Nhưng địa vị vừa là người nước ngoài vừa là thường dân khiến việc thăng tiến của cậu càng gây tranh cãi hơn.

Ryoma đã giải phóng nô lệ như một phương tiện để vượt qua những hạn chế của mình, nhưng mọi người coi đó là một biện pháp tạm thời vội vàng. Họ không tin Ryoma có thể đánh bại Bá tước Salzberg. Nhưng bất chấp những suy đoán tiêu cực của mọi người xung quanh, mười ngày đã trôi qua kể từ khi cuộc chiến bắt đầu bên ngoài Epirus, và hai bên vẫn đang bị kẹt trong thế bế tắc.

Tại trung tâm của Epirus là dinh thự của Bá tước Salzberg. Trong một căn phòng, một tiếng quát giận dữ làm rung động không gian.

"Tất cả lũ ngu ngốc đó, cứ nói bất cứ điều gì chúng thích!" Robert gầm lên, mặt đỏ bừng khi nghĩ lại cuộc họp mà anh vừa tham dự. Những kẻ trẻ tuổi ngu ngốc hầu như không có kinh nghiệm chiến đấu và những kẻ hèn nhát mua chiến tích quân sự bằng tiền đã dành cả buổi họp để chỉ trích dữ dội tiến trình của cuộc chiến.

Không giống như các quý tộc khác, Robert và Signus không phải là những người đứng đầu gia tộc, họ cũng sẽ không thừa kế tước hiệu đó. Vì điều này, các quý tộc khác đã chỉ trích họ nặng nề. Đó là điều đã được dự đoán trước. Ngay cả những người cùng huyết thống cũng đối xử với họ như vậy. Nhưng dòng thác những lời lăng mạ nhẫn tâm, miệt thị không ngừng đã thổi bùng cơn giận và sự khó chịu của Robert. Họ đã chế nhạo anh nhiều lần vì thân phận là con trai thứ, người sẽ không bao giờ được thừa kế vị trí đứng đầu gia tộc.

Signus cũng bị buộc phải chịu đựng vô số nhận xét về việc liệu anh có thực sự mang dòng máu của Nam tước Galveria trong người hay không. Thật ra, anh cũng khó chịu như Robert, nếu không muốn nói là hơn. Cơn giận của anh đang tiến dần đến sát khí. Nhưng mặc dù hầu hết những lời lăng mạ của họ là những cáo buộc vô căn cứ, một số điều họ nói không thể bị coi là những lời vu khống thiếu cơ sở.

Thật bực mình khi phải thừa nhận, nhưng họ đã thắng thế chúng ta trong hai ngày đầu.

Vì họ đã áp dụng cách tiếp cận chờ-xem vào ngày đầu tiên để đánh giá sức mạnh của kẻ thù, Cidney O'Donnell, người mà cha của Robert cử đi để giám sát Robert, đã tử trận. Sau đó, Robert và Signus đã tấn công vào chiến tuyến quân địch, nhưng thành tích của họ trong trận chiến đó là không đáng kể.

Nhờ đó, nhiều người có ý kiến rằng trận chiến này đã kết thúc bằng một thất bại cho mười gia tộc. Cũng có những nghi ngờ rằng Robert có liên quan đến cái chết của Cidney, vì anh vốn nổi tiếng là không thích ông ta. Tất nhiên, Robert không hề nhúng tay vào, nhưng điều đó chắc chắn có vẻ là một khả năng.

Cả Robert và Signus đều ước rằng mọi người đừng tính cái chết của Cidney như một yếu tố dẫn đến thất bại của họ. Nhưng họ phải giữ mong muốn đó cho riêng mình. Ngay cả khi có Bá tước Salzberg hậu thuẫn, Nam tước Bertrand sẽ không ngồi yên nếu phát hiện ra Robert đã cố ý bỏ mặc thuộc hạ của mình cho đến chết. Và Signus sẽ bị chỉ trích vì đã cho phép anh làm điều đó.

Vào ngày chiến đấu thứ hai, mưu kế của Lione với lực lượng bộ binh hạng nặng đã dẫn đến tổn thất lớn cho lực lượng kỵ binh của mười gia tộc. Trận chiến đó chắc chắn là một thất bại đối với họ, và Robert phải chấp nhận bất kỳ lời chỉ trích nào nhắm vào mình vì thất bại đó. Nhưng điều đó không có nghĩa là anh không cảm thấy bực bội bởi các thành viên của mười gia tộc cứ luôn mồm mỉa mai.

Dù vậy, chúng ta cần phải khiến chúng câm mồm bằng cách nào đó, và phải sớm thôi.

Dinh thự của Bá tước Salzberg đang hoạt động như một nơi ở cho những người đứng đầu của mười gia tộc và những người thừa kế của họ. Đó là một dinh thự lớn, và vợ của Bá tước Salzberg, Phu nhân Yulia, đã phân chia các phòng để tránh bất kỳ xung đột nào. Tuy nhiên, ai đó có thể đang nghe lén, vì vậy Robert không thể nói chuyện vì sợ bị nghe thấy.

"Này, bình tĩnh lại đi. La hét không làm cho chuyện này tốt hơn đâu," Signus nói khi với tay lấy một chiếc ly đặt trên bàn. "Đây, đây là một trong những loại rượu vang ngon nhất của bá tước. Nó có giá mười đồng vàng một chai, và hương vị của nó cũng xứng đáng với cái giá đó. Cứ ngồi xuống và thưởng thức nó đi."

Signus nghiêng ly một cách thản nhiên về phía Robert rồi hít một hơi. Anh thực sự có ý định thưởng thức loại rượu thượng hạng này. Hương thơm nồng nàn tràn ngập cánh mũi, và anh nhấp một ngụm nhỏ. Nó có vị chua đậm đà, vừa phải và một vị đắng tự nhiên lan tỏa trên đầu lưỡi trong một sự cân bằng hoàn hảo.

Vào khoảnh khắc đó, Signus cảm thấy thực sự hài lòng và thỏa mãn. Một quý tộc cấp thấp, và lại là con trai thứ sáu, thông thường sẽ không bao giờ được trải nghiệm một hương vị như thế này. Nhưng Robert đã quát mắng anh trong cơn giận.

"Tại sao cái quái gì mà cậu cứ ngồi đó và thư giãn được hả?! Cứ đà này, cậu cũng sẽ gặp rắc rối thôi! Và tất cả là vì lũ ngu ngốc không não đó không chịu ngậm miệng lại!"

Robert gầm gừ với Signus như một con thú và đập mạnh nắm đấm lớn của mình xuống bàn. Anh cao hơn hai mét, và cơ thể anh đã được tôi luyện qua vô số trận chiến. Ngay cả chiếc bàn này, được đóng từ gỗ sồi xanh chắc chắn, cũng gãy đôi dưới lực từ nắm đấm của anh. Ly và đĩa gốm rơi xuống sàn và vỡ tan với những tiếng rít chói tai. Một vết đỏ loang ra trên thảm, và hương thơm nồng nàn của rượu vang tràn ngập căn phòng.

Vai Robert phập phồng theo từng nhịp thở, và anh nhìn chằm chằm vào Signus với đôi mắt đỏ ngầu. Nhưng Signus chỉ đơn giản lắc đầu.

"Tôi thề đấy. Tại sao cậu luôn phải làm những việc vô nghĩa nhất thế nhỉ? Những người như chúng ta không thực sự có cơ hội thưởng thức loại rượu này đâu. Cậu vừa lãng phí một cơ hội ngàn năm có một đấy," Signus nói một cách tiếc nuối khi đưa chiếc ly trong tay lên môi.

Có vẻ như điều quan trọng nhất đối với Signus lúc này là thưởng thức rượu. Một chút ngạc nhiên nếu không muốn nói là bực mình trước thái độ của Signus, Robert đã làm dịu trái tim mình. Anh hít một hơi thật sâu rồi thở ra.

"Chỉ cần nhìn cái bản mặt dửng dưng của cậu là tôi thấy mình thật ngốc vì đã nổi điên đến thế này," anh nói.

"Tất cả thức ăn kèm đều mất sạch rồi, nhưng chúng ta vẫn còn chai rượu này của bá tước. Cậu có muốn thử không?"

Signus tiến lại gần một chiếc kệ gần đó và lấy ra một chai rượu còn nguyên niêm phong, rót một ly cho Robert.

"Được rồi, tôi sẽ uống," Robert nhượng bộ, nhận lấy chiếc ly và ngửi hương thơm của nó. "Ừ, thơm đấy."

Điều này dường như đã làm Robert bình tĩnh lại phần nào. Người ta nói rằng một bữa ăn ngon là tất cả những gì cần thiết để đưa một người đàn ông vào tâm trạng tốt, và có vẻ như điều này cũng đúng với rượu ngon.

"Cậu đã bình tĩnh lại chưa?" Signus hỏi.

"Rồi. Xin lỗi nhé," Robert trả lời, lúng túng nhìn đi chỗ khác. Anh biết hành vi của mình thật đáng xấu hổ.

"Bên cạnh đó, chúng ta đang ở trong dinh thự của bá tước," Signus nói thêm, liếc nhìn Robert. "Ngay cả khi chúng ta có thuộc hạ canh gác không cho ai lại gần, thì cậu vẫn thật bất cẩn." Quả thực, những điều Robert vừa nói rất nguy hiểm. "Nhưng tôi thừa nhận rằng nếu cậu không bắt đầu quát tháo lũ ngốc đó, tôi đã đâm thanh kiếm của mình vào họng chúng rồi."

Lời nhận xét đột ngột, khác thường của Signus khiến Robert không nói nên lời. "Cậu đã... làm gì cơ?" cuối cùng anh thốt ra, nở một nụ cười thích thú.

Signus cười vui vẻ. "Ý tôi là, chẳng lẽ tôi không làm thế sao? Bất cứ điều gì làm cậu bực mình cũng sẽ khiến tôi tức giận, đúng không? Nhưng nếu cả hai chúng ta đều nổi đóa với chúng, chúng ta sẽ thua cuộc chiến này hoàn toàn. Ngay cả bá tước cũng đang gặp khó khăn khi vừa phải kìm hãm kẻ thù vừa phải quản lý chúng."

Mọi người đều coi Signus là người biết điều hơn trong "Song Kiếm", người nắm giữ dây cương kiềm chế bản tính ngang ngược của Robert. Nhưng sự thật là, anh cũng hiếu chiến và cuồng chiến chẳng kém gì cộng sự của mình. Anh phải như vậy. Nếu không, anh đã không đảm nhận vai trò tiên phong lao vào kẻ thù đồng thời kiêm nhiệm vị trí chỉ huy. Anh không phải là loại người thích bàn bạc; anh có xu hướng kết liễu đối thủ hơn.

Chỉ có một lý do khiến Signus không dùng đến vũ lực lúc đó. Giết chết những người đứng đầu của mười gia tộc hoặc những người thừa kế của họ chắc chắn sẽ dẫn đến việc cả hai người bị hành quyết. Signus không có ý định đổi mạng sống quý giá của mình lấy mạng sống vô giá trị của lũ lợn đó.

"Chúng làm tôi bực mình, nhưng chúng ta cần binh lính của chúng để thắng cuộc chiến này. Cậu hiểu điều đó mà, phải không Robert?"

"Ừ. Chỉ từ vài ngày qua, rõ ràng quân đội của Mikoshiba có lợi thế về trang bị và chất lượng binh lính. Tôi sẽ không tin điều đó nếu tôi không tận mắt chứng kiến, nhưng..."

"Ừ, tôi cũng vậy." Signus thở dài, một nụ cười mệt mỏi trên môi. "Tôi không biết hắn đã làm gì để khiến binh lính của mình mạnh đến thế. Thật ra tôi ước mình có thể hỏi hắn."

Kẻ thù có tinh thần chiến đấu phi thường và trang bị chất lượng cao. Không chỉ có kỷ luật khi chiến đấu theo nhóm, mà mỗi binh lính cá nhân đều có kỹ năng đáng kể. Họ đã đón nhận đòn tấn công của Robert và Signus một cách trực diện mà không làm vỡ đội hình, và thậm chí họ còn xoay xở để phản công. Quân đội kẻ thù vừa có tinh thần vừa có tổ chức — một mối đe dọa thực sự, hữu hình.

"Có phải quân số là thứ duy nhất chúng ta có lợi thế không?" Robert hỏi.

Signus mỉm cười mỉa mai. Anh không thể chắc chắn, nhưng anh trả lời: "Tôi nghĩ vậy. Tôi muốn nói rằng họ có lợi thế sáu-bốn so với chúng ta. Tuy nhiên, họ đã mất một số lượng quân trong các trận chiến của chúng ta, và hôm nay họ khó lòng còn lại một ngàn quân. Chúng ta vẫn còn hai ngàn. Nếu chúng ta cứ ở lại Epirus và tổ chức một trận chiến thủ thành, chúng ta sẽ không thua. Ngồi yên và nghĩ ra một kế hoạch có thể là một lựa chọn tốt. Trong trường hợp xấu nhất..."

"Chúng ta có thể yêu cầu tiếp viện," Robert kết lời.

Mười gia tộc đã để lại vài chục hiệp sĩ để cai trị lãnh địa của họ trong lúc họ vắng mặt. Nếu tình hình trở nên đủ tồi tệ, họ có thể rút những hiệp sĩ đó khỏi nhiệm vụ để phục vụ như những lực lượng tiếp viện tạm thời. Hoặc họ có thể cưỡng bách thường dân của mình như một phương sách cuối cùng. Họ cũng có thể thuê lính đánh thuê. Chất lượng và sự thành thạo của họ không lớn, nhưng dựa vào số lượng là một chiến lược khả thi.

"Nhưng với tình hình nội bộ không ổn định như hiện nay, ai biết được điều gì có thể xảy ra nếu mười gia tộc bỏ mặc lãnh địa của họ không được quản lý," Signus nói thêm.

Họ có thể thắng cuộc chiến này, nhưng nếu thường dân của họ đứng lên khởi nghĩa, mọi nỗ lực của họ sẽ đổ sông đổ biển. Chưa kể đến việc tình hình hiện tại của Rhoadseria khiến lũ cướp trở nên hung hãn và táo tợn hơn, và khi không có ai ngăn cản chúng, chúng có thể gây ra những thiệt hại nghiêm trọng. Tập trung vào việc cai trị lãnh địa của mình thay vì đi gây chiến sẽ là hướng hành động đúng đắn vào lúc này.

Dù vậy, họ không thể rút lui ngay bây giờ. Mặc dù tôi đoán nếu Mikoshiba muốn kết thúc chuyện này nhanh chóng, chúng ta có thể thương lượng với hắn.

Mỗi người trong mười gia tộc đã tham gia cuộc chiến này vì lợi ích của họ ở bán đảo Wortenia. Một thỏa thuận đình chiến bây giờ sẽ để lại một lỗ hổng lớn trong túi tiền của các gia tộc, và nó cũng sẽ chuốc lấy cơn thịnh nộ của Bá tước Salzberg. Dù cuộc chiến này kết thúc thế nào, họ sẽ cần phải thực hiện một số loại thỏa hiệp với nam tước xứ Mikoshiba.

"Chà, dù thế nào đi nữa, chúng ta sẽ không thua chừng nào chúng ta còn giữ được Epirus," Robert tuyên bố. "Bá tước biết điều đó; đó là lý do tại sao ông ấy không nói gì trong cuộc họp đó. Và ông ấy về cơ bản đã để mặc lũ quý tộc coi chúng ta như bao cát để xả giận!"

Robert nốc cạn ly rượu trong tay. Thậm chí cho đến tận bây giờ, họ vẫn đặt niềm tin vào những bức tường thành cao vút và những hào nước sâu của Epirus.

Ít nhất họ đã làm vậy, cho đến khoảnh khắc họ nghe thấy tiếng ai đó đang gõ cửa gấp gáp.

Mười phút trước khi Signus và Robert nghe thấy tiếng gõ cửa, một lính canh đang thực hiện nhiệm vụ canh gác đêm muộn đã nhận thấy một sự xáo trộn từ trạm gác của mình trên tháp canh.

"Này, là do tôi tưởng tượng hay cậu cũng thấy cái gì đó kỳ lạ ngoài kia vậy?"

Có lẽ trực giác được nuôi dưỡng bởi nhiều năm làm lính đã cảnh báo anh ta về điều đó. Hoặc có lẽ đó là một bản năng động vật cơ bản hơn. Dù là gì đi nữa, sự nghi ngờ của người đàn ông là có cơ sở. Những binh lính khác đang làm nhiệm vụ nhìn ra từ trên tường thành và bắt đầu xì xào.

"Kẻ thù đã đi vòng qua để tiến quân từ phía nam. Những tên khốn táo tợn. Tôi đoán cái tên quý tộc mới nổi đó hẳn là giỏi những trò vặt vãnh, nhỉ?" một trong những binh sĩ nói một cách đùa cợt.

Một vài người khác ậm ừ đồng ý, nhưng một binh sĩ thận trọng đã lắc đầu.

"Ừ, nhưng có cái gì đó trong không khí ngày hôm nay. Tôi đang có một linh cảm xấu ở đây..."

Anh ta nheo mắt, cố gắng nhìn xuyên qua bóng tối. Mặt trăng khá sáng vào đêm đó, nhưng bây giờ nó đã bị mây che phủ, và những tia sáng nhợt nhạt của nó không hoàn toàn chạm tới mặt đất. Người lính chưa thể nhìn thấy thứ gì đang đến, nhưng anh cảm thấy một cảm giác bất an không thể giải thích được. Nó giống như một luồng khí lạnh chạy dọc làn da, cố gắng cảnh báo anh về một điều gì đó điềm gở sắp tới.

Trực giác của người lính này, thứ mà anh đã xây dựng qua nhiều năm chiến đấu, là rất đáng kể. Trực giác như vậy là tổng hợp kinh nghiệm của một người vô thức dẫn dắt họ đến câu trả lời. Không có logic nào cho nó, và nó không thể được giải thích bằng lời, nhưng nó không hề là những lời nói nhảm vô căn cứ.

"Đây... có thể là một cuộc tập kích đêm," người lính canh nói. "Ai đó gọi đội trưởng đến đây đi, để cho chắc chắn."

Một trong những binh sĩ khác gật đầu và vội vã chạy về phía phòng canh gác.

Người lính gác vẫn chưa chắc chắn chuyện gì đang xảy ra. Nếu dự đoán của anh ta sai, đội trưởng chắc chắn sẽ khiển trách anh ta dữ dội vì sai lầm này. Anh ta cũng có thể bị trừng phạt bằng cách kéo dài ca trực. Nhưng nếu anh ta không nhận ra một cuộc tập kích đêm, đầu của anh ta theo nghĩa đen sẽ nằm trên thớt.

"Khốn kiếp, tối quá không nhìn rõ cái gì cả."

"Nhưng chắc chắn có thứ gì đó ở đằng kia..."

Có những đống lửa canh gác trên tường thành, nhưng ánh sáng của chúng có phạm vi rất hạn chế. Họ có thể nhìn thấy những gì ngay bên dưới mình, nhưng bất cứ thứ gì đứng cách đó vài bộ vẫn bị bao phủ trong bóng tối. Tuy nhiên, họ có thể cảm nhận được một loại sự hiện diện nào đó trong bóng đêm. Và khi ánh trăng lọt ra từ một kẽ hở giữa những đám mây, cuối cùng họ đã thấy nó là gì.

"Cái gì thế kia? Có phải kẻ thù không?" một người lính hỏi, chỉ tay về phía khu rừng phía xa.

Đó là một vết đen nhỏ, khó có thể phân biệt được từ xa nếu không căng mắt ra nhìn. Khi các binh sĩ đều nhìn chằm chằm vào nó, từng chút một, nó dần hiện ra một hình dạng rõ rệt.

"Không, đó không giống binh lính. Tôi đoán đây không phải là một cuộc tập kích đêm, nhưng... vậy thì đây là cái gì?"

Đó là người. Hàng chục người. Hàng trăm người. Nhiều hơn mức họ có thể đếm được. Họ di chuyển một cách lộn xộn, không có ai dẫn dắt hay tổ chức. Điều này làm rõ rằng họ không phải là binh lính.

"Nhưng ngay cả khi họ không phải binh lính, thì vẫn... quá đông. Chuyện này là sao?" một trong những lính canh hỏi, nét mặt biến dạng.

Dòng người tạo thành một hàng dài kéo từ trong rừng ra. Không chỉ có hàng trăm, mà có hàng ngàn — thậm chí có thể là mười ngàn người.

"Cái quái quỷ gì thế này? Quá nhiều người. Họ đang lấp đầy cả quốc lộ."

Cảnh tượng hàng ngàn người lẳng lặng đi bộ dọc theo con đường dẫn đến Epirus khiến tim những người lính tràn ngập nỗi sợ hãi. Nhưng sự chú ý của họ đột ngột bị thu hút bởi tiếng ngựa phi nước đại. Một người đưa tin duy nhất cưỡi ngựa xuyên qua bóng đêm. Ánh mắt của các binh sĩ tập trung vào anh ta, người được chiếu sáng bởi những đống lửa canh gác.

Anh ta dừng lại trước cổng và hét lớn: "Mở cổng! Mở cổng! Tôi là thuộc hạ của Tử tước Eringland! Tôi mang theo một thông điệp khẩn cấp từ lãnh chúa của mình! Mở cổng ra!"

501be98e-c5be-467d-92bb-d32930e438c9.jpg

Các binh sĩ trao đổi ánh mắt.

"Tử tước Eringland? Đó là một trong mười gia tộc miền Bắc, phải không?"

"Ừ, tôi nghĩ người thừa kế của họ hiện đang ở đây, tại Epirus."

"Thông điệp khẩn cấp từ tử tước sao? Chuyện đó quan trọng đấy."

Thông thường, các cổng thành vẫn được khóa chặt trong đêm và chỉ mở vào lúc bình minh. Về cơ bản, việc vào thành phố vào ban đêm là bị cấm, một quy tắc được duy trì trên khắp tất cả các thành phố trên lục địa. Tuy nhiên, có những ngoại lệ cho quy tắc đó. Các cổng có thể được mở trong trường hợp khẩn cấp như bị cướp tấn công hoặc quái vật tấn công. Nhưng lần này, có một lý do khác khiến cổng bị đóng — cuộc chiến với nam tước xứ Mikoshiba.

Doanh trại của kẻ thù ở một khoảng cách khá xa, nhưng không đủ xa để loại trừ khả năng chúng cố gắng lẻn vào dưới sự che chở của bóng tối. Và những bóng người hiện ra từ khu rừng chắc chắn đang hướng về phía Epirus.

Các binh sĩ nên cho họ vào hay buộc họ quay trở lại? Câu hỏi đó đè nặng lên họ, nhưng là những binh lính bình thường, họ không biết liệu mình có thể đưa ra quyết định đó hay không. Họ chỉ có thể hy vọng sĩ quan cấp trên của mình sẽ sớm xuất hiện và giải quyết vấn đề. Trong suốt thời gian đó, họ lắng nghe tiếng gọi của người đưa tin, cầu xin họ mở cổng.

Một người đàn ông gọi hai cô con gái đang đi bên cạnh mình. Cả hai đều rưng rưng nước mắt. Những chiếc túi trên lưng đang hằn sâu vào vai chúng. Cơ thể chúng vốn đã quen với việc làm đồng áng, nhưng sau nhiều ngày đi bộ, đôi chân của chúng bắt đầu run rẩy vì căng thẳng. Mặc dù vậy, người cha vẫn cố gắng hết sức để mỉm cười với các con. Ông biết rằng nếu mình không làm vậy, nó sẽ chỉ gieo thêm nỗi sợ hãi vào lòng chúng.

"Chỉ một chút nữa thôi. Chúng ta sắp đến Epirus rồi. Cha biết là khó khăn, nhưng hãy cố chịu đựng thêm một chút nữa thôi."

Chúng gật đầu và tiếp tục bước đi, phớt lờ đôi chân đang đau nhức.

Thực tế, ngay cả việc đi bộ bây giờ cũng cảm thấy như một nhiệm vụ nhọc nhằn. Chúng có lẽ đã cầu xin cha mình bế đi rồi. Tuy nhiên, dù còn nhỏ tuổi như vậy, chúng vẫn hiểu một cách tự nhiên rằng tiếng khóc chẳng đạt được kết quả gì. Có những người khác xung quanh, đúng vậy, nhưng họ không ở vị thế có thể giúp đỡ đồng loại. Họ đang bận rộn lo cho bản thân và gia đình của mình. Sẽ không ai quan tâm đến tiếng khóc của một cô bé. Điều đó cũng giống như cách mà những cô bé đó và cha mẹ chúng đã lạnh lùng phớt lờ những người lạ trên đường đến đây.

Chỉ có một cách để sống sót trong tình huống này: ép đôi chân tiến về phía trước và tìm đường đến Epirus.

"Mọi chuyện sẽ ổn thôi. Một khi chúng ta đến được Epirus, chúng ta sẽ xoay xở được. Nó chắc hẳn chỉ ở ngay sau khu rừng, nên hãy kiên nhẫn thêm một chút nữa thôi."

Chẳng bao lâu sau, họ ra khỏi rừng, và những đường nét đồ sộ của Epirus hiện lên trong bóng tối của đêm. Người đàn ông kéo tay các con gái mình, lặp đi lặp lại những lời tương tự, dù biết rằng làm vậy chẳng qua chỉ là sự an ủi.

Bầu trời trong xanh, không gợn mây trải dài ngút tầm mắt. Ánh nắng bao trùm mặt đất, và thỉnh thoảng một làn gió thoảng qua làm dịu lòng người. Những buổi sáng như vậy cảm thấy hiếm hoi trong năm nay, và trong hầu hết các trường hợp, mọi người sẽ vui mừng trước thời tiết đẹp như vậy. Đáng tiếc thay, thế giới không công bằng với tất cả mọi người. Mặc dù sự ưu ái của thời tiết mở rộng đến tất cả, nhưng điều tương tự không thể nói về các hình thức may mắn khác. Và thành phố pháo đài Epirus hiện đang tràn ngập những người bất hạnh như vậy, những người không đủ khả năng để thưởng thức thời tiết đẹp.

Một nhóm binh sĩ cưỡi ngựa, mặc áo giáp trắng bóng loáng, di chuyển dọc theo con phố chính lát đá của Epirus. Những người xung quanh nhìn họ với vẻ cam chịu và bất mãn, ánh mắt tối tăm của họ đầy rẫy sự tức giận sâu sắc. Đó là cách mà một nô lệ bị lạm dụng, làm việc quá sức có thể nhìn chằm chằm vào chủ nhân của mình.

"Chuyện này khá kinh khủng. Ở những nơi khác cũng thế này sao?" Robert hỏi một trong những hiệp sĩ bên cạnh mình, khuôn mặt anh biến dạng vì mùi hôi thối của phân và mồ hôi.

Giọng anh yếu ớt một cách đáng ngạc nhiên, một sự yếu đuối mà người ta thường không mong đợi ở một người đàn ông như Robert. Nhưng bất kỳ ai cũng sẽ cảm thấy như vậy nếu nhìn vào những người này. Robert thực tế đang chịu đựng tốt hơn hầu hết mọi người. Những hiệp sĩ trẻ bên cạnh anh còn tệ hơn nhiều.

"Không. Tôi buồn phải nói rằng, thực tế ở những con phố khác còn tệ hơn nhiều," vị hiệp sĩ trả lời với một tiếng thở dài. "Chúng ta thường xuyên tuần tra các con phố chính, nên nó giúp duy trì hòa bình. Tuy nhiên, ở gần các bức tường thành hoặc trong các con hẻm nhỏ, mọi thứ thật khủng khiếp. Và bên ngoài cổng thành còn tệ hơn thế nữa. Bên ngoài đó là địa ngục."

Vừa nói, vị hiệp sĩ vừa thận trọng nhìn quanh như thể anh đang ở giữa lãnh thổ của kẻ thù. Anh hầu như không ngủ được trong vài ngày qua, và anh có quầng thâm dưới mắt.

Thật là đau đầu. Đây là cái cảnh khi chúng ta đang giữ hòa bình sao? Mình đoán nó cũng hợp lý thôi. Đoán là đó là cách chiến tranh đã ảnh hưởng đến đất nước.

Ý kiến chung là chừng nào Bá tước Salzberg còn giữ được Epirus và kéo dài cuộc chiến, họ có thể thắng lợi về lâu dài. Thông thường, bên phòng thủ trong một cuộc vây hãm có lợi thế áp đảo. Trên thực tế, Epirus có lịch sử để chứng minh cho khẳng định đó. Nó từng chịu được một cuộc vây hãm của năm mươi ngàn quân với vô số vũ khí trong một cuộc chiến chống lại Myest. Đáng tiếc là lần này, mọi thứ đã khác.

Mọi chuyện đã thay đổi kể từ khi nhóm người tị nạn đầu tiên xuất hiện ở ngoại ô Epirus hai tuần trước. Đột nhiên, đã có những tiếng la hét tại cổng thành phố. Các cuộc tranh chấp đã nổ ra giữa những người tị nạn và cư dân thành phố. Robert đã lặng lẽ ra lệnh cho các hiệp sĩ phía sau anh hành động.

Mình sẽ cần thảo luận phải làm gì với tình trạng này với Signus, nhỉ? Robert vốn dĩ đã không hạnh phúc khi phải chiến đấu trong cuộc chiến này. Anh thở dài và nhìn lên dinh thự của bá tước đứng phía sau mình.

"Và đó là lý do tại sao, Bá tước Salzberg, tôi yêu cầu ngài cho người dân của tôi vào Epirus," Tử tước Bahenna nói, liên tục đập tay xuống bàn. "Bỏ mặc họ bên ngoài cổng phía nam như thế này là quá tàn nhẫn. Ngài có đồng ý không?" Với tước hiệu quý tộc của tử tước, ông đang hành động khá không phù hợp. Việc ông sẵn sàng đi xa đến mức này là minh chứng cho sự tuyệt vọng của ông. Khuôn mặt ông đỏ gay và vặn vẹo vì giận dữ, và ông hoàn toàn phớt lờ mọi ý niệm về nghi thức và phép tắc.

Thấy ông như vậy, Bá tước Salzberg thở dài đến lần thứ một trăm trong ngày hôm đó.

"Tôi đồng ý. Thật tàn nhẫn. Tôi có thể thấu hiểu cảm giác của ngài, Tử tước Bahenna. Nhưng xin hãy hiểu rằng mặc dù Epirus là thành phố lớn nhất ở miền Bắc Rhoadseria, vẫn có giới hạn về số lượng người mà nó có thể chứa."

Tử tước Bahenna rướn người về phía trước. Ông hiểu những gì bá tước đang nói, và đó chính xác là lý do tại sao ông yêu cầu bá tước cho người dân của mình vào thành phố thay vì thần dân của các quý tộc khác.

"Tôi chỉ có vài ngàn thần dân. Tôi chắc chắn ngài có thể tìm thấy một chỗ cho họ nếu ngài cố gắng."

Lý luận của tử tước là hợp lý; thành phố có thể chứa thêm vài ngàn người tị nạn nữa. Nhưng Bá tước Salzberg không có ý định đáp ứng yêu cầu của Tử tước Bahenna. Hay đúng hơn, bất chấp ý định của mình, bá tước không thể chấp nhận chúng. Và vì thế, ông lặp lại những lời tương tự mà ông đã nói vô số lần trong ngày hôm nay.

"Ngay lúc này, chúng ta đang ở giữa cuộc chiến với Nam tước Mikoshiba và quân đội của hắn. Chúng đã không có động thái gì trong mười ngày qua, nhưng điều đó không có nghĩa là chúng ta có thể lơ là. Chúng ta cần bảo tồn tất cả thực phẩm có thể vào lúc này."

Tử tước Bahenna cười khẩy. Không còn chút dấu vết nào của thái độ tự ti thường ngày của ông. Ông lườm Bá tước Salzberg với sự điên cuồng của một người đàn ông bị dồn vào chân tường.

"Vâng, những gì ngài nói nghe có vẻ hợp lý, Bá tước Salzberg. Nhưng với tư cách là thống đốc, tôi không thể để người dân của mình chết đói. Điều đó sẽ bôi nhọ danh dự của tôi. Gia tộc của tôi đã trung thành phục vụ ngài trong nhiều năm. Tôi yêu cầu ngài hãy cân nhắc điều đó."

Hai quý tộc lườm nhau từ hai phía bàn. Không ai sẵn lòng nhượng bộ, nhưng họ cũng không muốn dùng đến sự đe dọa quân sự. Tử tước Bahenna là người đầu tiên nhìn đi chỗ khác. "Rất tốt. Tôi sẽ rút lui hôm nay. Nhưng tôi yêu cầu ngài hãy ghi nhớ những gì tôi đã nói."

Tử tước Bahenna nhận ra rằng việc ép buộc thêm nữa sẽ rất nguy hiểm. Ông cúi đầu, như để xin lỗi vì hành vi bất lịch sự của mình, và rời khỏi phòng.

"Đồ ngu. Dùng sự an nguy của người dân làm cái cớ. Ngươi nghĩ ta không thấy ngươi thực sự đang theo đuổi điều gì sao?" Bá tước Salzberg thì thầm một cách giận dữ.

Mặc dù những khẳng định của Tử tước Bahenna nghe có vẻ hợp lý, nhưng đằng sau chúng là một kế hoạch, và Bá tước Salzberg đã nhận ra nó là gì. Ông thở dài nặng nề và ngả người ra ghế. Sau một lát, ông với tay lấy chiếc chuông đặt trên bàn và gọi một hầu gái, người bước vào phòng lặng lẽ một lúc sau đó.

"Gọi Robert và Signus đến đây," ông ra lệnh sắc bén. "Nói với họ rằng có việc khẩn cấp."

Khi cô rời đi, Bá tước Salzberg nhắm mắt lại, hy vọng rằng một cách để phá vỡ tình trạng ngày càng tồi tệ của cuộc chiến này có thể nảy ra trong đầu mình.

Ngay khi Signus và Robert bước vào phòng, Bá tước Salzberg đi thẳng vào vấn đề và hỏi: "Vậy, hai cậu định làm gì?"

Đây là cách một người chủ nói chuyện với thuộc hạ. Có một sự khác biệt lớn về tước vị giữa một bá tước và con trai thứ của một nam tước, chưa nói đến một đứa con rơi thứ sáu. Không có gì bất lịch sự khi ông bỏ qua những lời xã giao và đi thẳng vào công việc. Tuy nhiên, điều đó tạo cảm giác kiêu ngạo. Chưa kể, nó khá khác so với phong thái thường ngày của Bá tước Salzberg. Ông thường đối xử với họ bằng sự tôn trọng và lịch thiệp để công nhận năng lực của họ, ngay cả khi chính gia đình của họ nhạo báng họ. Thật lạ khi ông hành động cộc lốc như vậy.

Mình đoán là ông ấy cảm thấy bị dồn vào đường cùng đến mức đã từ bỏ lớp mặt nạ đó. Dù vậy...

Trái tim Signus không khỏi run lên vì giận dữ trước thái độ của Bá tước Salzberg. Anh cảm thấy như bá tước đã phản bội lại niềm tin và sự tôn trọng mà Signus dành cho ông. Tuy nhiên, anh có thể hiểu Bá tước Salzberg đang cảm thấy thế nào, tình hình hiện tại là như vậy.

Những gì đáng lẽ là một chiến dịch dễ dàng giành chiến thắng, tại một thời điểm nào đó, đã biến thành một cuộc chiến kéo dài không có hồi kết. Việc bá tước để lộ bản chất thật của mình, thứ mà ông đã giấu kín cho đến tận bây giờ, là điều hợp lý. Nhưng ngay cả khi phần lý trí trong não bộ của Signus có thể hiểu được điều đó, trái tim anh vẫn không muốn thừa nhận.

Giữ bình tĩnh. Chúng ta đang ở giữa một cuộc chiến. Tranh chấp vì cái lòng tự trọng vô giá trị sẽ chỉ làm mọi thứ tồi tệ hơn.

Signus nén cơn giận và ra hiệu cho Robert bằng mắt. Anh có thể thấy đôi tay của Robert đang run rẩy.

Bá tước Salzberg lườm cả hai người. "Ta hỏi các cậu một lần nữa. Tiếp theo các cậu định làm gì?"

Signus trao đổi ánh nhìn với Robert.

Nói dối cũng vô ích. Tốt hơn là cứ nói sự thật.

Bá tước Salzberg sẽ không thích đề xuất này, nhưng với tư cách là những chỉ huy, họ phải nói ra.

Signus hạ thấp ánh nhìn và nói: "Tôi nghĩ điều an toàn nhất lúc này là kêu gọi một lệnh đình chiến sớm."

Chỉ vài tuần trước, bất kỳ ai cũng sẽ cười nhạo ý tưởng này. Nhưng trong tình hình hiện tại, đó là một lựa chọn khả thi.

...Tôi chưa bao giờ nghĩ Ryoma sẽ sử dụng dân thường làm vũ khí chống lại chúng ta.

Pháo đài của Bá tước Salzberg, thành phố pháo đài Epirus, là biểu tượng của cả miền Bắc Rhoadseria và hệ thống phòng thủ quốc gia. Đó là một pháo đài bất khả xâm phạm. Học hỏi từ những người tiền nhiệm, Bá tước Salzberg đã hết sức cẩn thận để duy trì một nguồn cung cấp lương thực và vũ khí lớn trong thành phố của mình. Khi cuộc chiến này bắt đầu, Bá tước Salzberg đã thu thập thêm nhiều nhu yếu phẩm. Suy cho cùng, ngay cả đội quân được trang bị tốt nhất vẫn phải hành quân bằng cái bụng của mình. Duy trì tuyến tiếp tế là điều tối quan trọng và là một trong những nguyên tắc cơ bản của việc chỉ huy quân đội. Tuy nhiên, bất chấp sự chuẩn bị tỉ mỉ của Bá tước Salzberg, Epirus hiện đang thiếu hụt cả lương thực lẫn quân nhu.

Điều gì đã gây ra sự thay đổi này trong một khoảng thời gian ngắn như vậy? Đó chính là vô số người tị nạn đang gõ cửa Epirus và chờ đợi được phép vào thành phố. Họ đến từ các làng mạc và thị trấn ở miền Bắc Rhoadseria. Họ đã vứt bỏ nhà cửa và kế sinh nhai để tìm đường đến Epirus lánh nạn.

Thứ được cho là một phân đội quân của Nam tước Mikoshiba đã đột kích vào làng của họ và ép họ phải rời đi. Vì hầu hết các hiệp sĩ của các quý tộc đã được điều động cho cuộc chiến, rất ít binh lính còn lại để bảo vệ hậu phương. Họ đã phân bổ một số quân để xử lý các vụ cướp bóc hoặc quái vật tấn công, nhưng không quý tộc nào để lại một đơn vị đồn trú có thể đánh trả một đội quân với hàng trăm hiệp sĩ. Và kẻ thù đã lợi dụng điều đó. Chúng đã đi xuyên qua lãnh thổ của mười gia tộc ở phía nam Epirus, tàn phá các làng mạc và thị trấn.

Với nhà cửa bị phá hủy, người dân không còn nơi nào để đi, vì vậy họ tìm đến Epirus để ẩn náu. Có lẽ họ biết các lãnh chúa của mình đang ở đó. Hoặc có lẽ viên tướng địch, Ryoma Mikoshiba, đã gợi ý điều đó. Trưởng làng của một trong những ngôi làng thuộc quyền Tử tước Bahenna — nơi họ cho là bị phá hủy đầu tiên — đã làm chứng như vậy.

Signus nghi ngờ rằng đó thực sự là sự thật.

Nếu không, mọi chuyện đã chẳng diễn biến thế này.

Tất cả dân làng đã bị buộc phải rời bỏ mảnh đất của mình với chút ít đồ đạc có thể mang theo. Giờ đây họ đứng hàng chục ngàn người bên ngoài Epirus, đòi hỏi sự bảo hộ của thống đốc mạnh nhất vùng — Bá tước Salzberg.

Từ góc độ của họ, họ không còn lựa chọn nào khác. Tất cả các làng mạc và thị trấn của chín gia tộc còn lại cũng đều bị thiêu rụi, vì vậy việc tìm nơi ẩn náu tại thành phố duy nhất vẫn còn đứng vững dường như là lựa chọn duy nhất. Với tư cách là thủ lĩnh liên minh mười gia tộc miền Bắc, Bá tước Salzberg chắc chắn có nghĩa vụ bảo vệ họ. Nhưng vấn đề là có quá nhiều người tị nạn. Dù Epirus có lớn đến đâu, nó cũng không đủ lớn để nuôi ăn và chứa chấp toàn bộ dân cư miền Bắc bên trong những bức tường thành của mình.

Liệu chúng ta có nên đi và cố gắng dẹp tan phân đội đó, bất chấp rủi ro không?

Khi những người tị nạn xuất hiện ở Epirus, họ đã kể cho Bá tước Salzberg về tình hình. "Song Kiếm" chắc chắn đã cân nhắc việc xuất quân tấn công nhóm đột kích, nhưng kẻ thù đã dẫn gần một ngàn hiệp sĩ đối đầu với Epirus, và "Song Kiếm" đã mất phần lớn kỵ binh vào ngày chiến đấu thứ hai. Họ đã từ bỏ ý định đó vì không thể ngăn chặn sự can thiệp của kẻ thù một cách chắc chắn. Điều này đã cho phép Ryoma và đội đột kích của mình hoành hành khắp miền Bắc Rhoadseria. Vì lý do đó, Epirus giờ đây có hàng chục ngàn người tị nạn đang gõ cửa.

Mười gia tộc miền Bắc đang vô cùng giận dữ, vì chính Robert và Signus đã ngăn cản họ quay trở lại lãnh địa của mình. Thêm vào đó, "Song Kiếm" đã thua hai trận đầu tiên, vì vậy các quý tộc đã chỉ trích họ mọi lúc mọi nơi kể từ đó. Nếu Bá tước Salzberg không kiềm chế họ, họ có thể đã xử tử "Song Kiếm" từ lâu. Nhưng nếu họ cố làm vậy, Robert và Signus sẽ phản kháng, và dinh thự của Bá tước Salzberg sẽ biến thành hiện trường của một cuộc thảm sát. Nhưng bởi vì Bá tước Salzberg đã bảo vệ "Song Kiếm", rạn nứt giữa bá tước và các quý tộc khác càng sâu sắc hơn. Rõ ràng đối với mọi người, hướng hành động mong muốn nhất là tìm kiếm một lệnh đình chiến.

Tuy nhiên, Bá tước Salzberg cười khẩy trước gợi ý của Signus. "Nhảm nhí. Đúng, cuộc chiến có thể đã đi theo những hướng không ngờ tới cho đến nay, nhưng điều đó không có nghĩa là chúng ta đang ở thế bất lợi. Chúng ta có nhiều quân hơn chúng, và chúng ta cũng không thiếu hụt nhu yếu phẩm."

Signus lắc đầu, nét mặt nghiêm trọng.

Đúng như mình nghĩ ông ta sẽ nói vậy.

Câu trả lời của Bá tước Salzberg đã được dự đoán trước. Ông ta biết đình chiến là lựa chọn an toàn nhất, nhưng nó đồng nghĩa với việc vứt bỏ lòng kiêu hãnh của mình. Nó đồng nghĩa với việc cầu xin sự thương xót từ một quý tộc mới nổi như Ryoma. Bất kỳ cuộc đàm phán nào giữa họ cũng sẽ buộc ông ta phải từ bỏ tước hiệu thủ lĩnh liên minh miền Bắc và đầu hàng nam tước xứ Mikoshiba. Thomas Salzberg, người đứng đầu gia tộc Salzberg, sẽ không bao giờ, không bao giờ chấp nhận điều đó.

Signus tiếp tục nói, dù anh biết điều đó là vô ích, bởi đó là trách nhiệm của anh với tư cách là một chỉ huy quân sự.

"Chúng ta quả thực có lợi thế. Tuy nhiên, nếu cuộc chiến này tiếp tục, tôi tin rằng sẽ rất khó để giành chiến thắng. Kẻ thù có ý định giết chúng ta. Chúng có lẽ đang ở thế phòng thủ và chờ đợi chúng ta tung ra một cuộc tấn công, chỉ để chúng có thể chặn đứng nỗ lực của chúng ta. Và tôi không chắc chúng ta sẽ có thể đột phá được với tình hình hiện tại."

Signus sau đó quay sang Robert, người đang đứng cạnh mình. "Robert, cậu nghĩ sao?"

"Tôi đã tung ra một cuộc tấn công vào họ ngày hôm qua, nhưng họ được tổ chức rất tốt," Robert giải thích. "Thậm chí họ còn vững chãi như một đoàn hiệp sĩ của vương quốc. Trang bị của họ cũng tốt, và họ có thể chặn đứng cú càn quét của chúng ta. Tôi không mong muốn gì hơn là được chiến đấu với chúng, nhưng..."

Robert nhún vai. Chiến đấu với chúng là một canh bạc ly kỳ, và thông thường anh sẽ tham gia, nhưng không phải khi mạng sống của anh là con chip đánh cược và tỷ lệ thắng lại mơ hồ thế này.

"Có lẽ không thể đánh bại chúng trong trận chiến lúc này, khi mười gia tộc đang hoang mang thế này," Robert nói thêm.

Bá tước Salzberg thở dài và lắc đầu. Mọi người đều không hài lòng với điều này, và tình hình đã hạn chế đáng kể các lựa chọn của bá tước với tư cách là thủ lĩnh liên minh.

"Phải, họ đang hoang mang. Và Nam tước Mikoshiba đã đủ xảo quyệt để tận dụng điều đó."

Epirus hiện đang xôn xao với vô số mối lo ngại, khiến việc kiểm soát nơi này một cách hiệu quả trở nên bất khả thi. Đầu tiên, cư dân thành phố và những người tị nạn liên tục tranh chấp. Cư dân coi những người tị nạn bẩn thỉu là cái gai trong mắt và là một mối phiền toái. Mặc dù các kho lương của thành phố vẫn đầy, nhưng nguồn cung thực phẩm không phải là vô tận. Và cũng có sự thiếu hụt nhà ở để chứa người tị nạn. Cư dân sẽ tranh cãi với họ về bất cứ điều gì, từ các hố lấy nước cho đến khẩu phần ăn.

Tất nhiên, không phải tất cả cư dân đều ghét người tị nạn. Một số người đã phát thực phẩm và quần áo lúc ban đầu. Nhưng số lượng người tị nạn khổng lồ tràn vào thành phố đã nghiền nát những hành động tử tế nhỏ bé đó. Ví dụ, một cặp vợ chồng già đã đi qua các con phố với một nồi súp lớn, định bụng làm đầy bụng của nhiều người tị nạn. Họ làm điều đó hoàn toàn vì lòng tốt. Nhưng nồi súp của họ không thể nuôi sống tất cả người tị nạn trong thành phố.

Cặp vợ chồng đã bằng lòng với việc làm những gì họ có thể. Trong mắt họ, làm điều gì đó, dù nhỏ bé đến đâu, vẫn tốt hơn là không làm gì. Họ chỉ muốn giúp đỡ nhiều người nhất có thể. Đáng buồn thay, chỉ có cặp vợ chồng già mới nhìn nhận theo cách đó.

Bất kỳ người nào đang chống chọi với cơn đói khi nhìn thấy họ phát thức ăn cũng sẽ cầu xin một ít. Và người đó sẽ cảm thấy thế nào nếu đến lượt mình nhận phần, họ lại được bảo rằng không còn thức ăn để phát nữa? Phản ứng đúng đắn sẽ là cảm ơn cặp vợ chồng già vì lòng nhân từ của họ và rời đi.

Nhưng suy nghĩ đạo đức đã sụp đổ trước bờ vực của sự chết đói.

Những người tị nạn giận dữ cuối cùng đã hành hung tập thể cặp vợ chồng già nhân hậu đó. Nếu bạn không thể cứu tất cả mọi người, có lẽ tốt nhất là tránh khơi gợi sự kỳ vọng và trao cho họ niềm hy vọng hão huyền.

Những trường hợp như vậy đã xảy ra khắp Epirus trong vài ngày qua, vì vậy việc cư dân thành phố cảnh giác với người tị nạn là điều dễ hiểu. Nhưng điều đó chỉ áp dụng cho những người tị nạn may mắn lọt được vào bên trong tường thành. Nhiều người khác đang kêu gào bên ngoài thành phố tại cổng phía nam.

Sự ưu ái của Bá tước Salzberg hầu như không vươn tới bên ngoài thành phố, và các lãnh chúa đã tiếp cận ông hàng ngày thay mặt cho người dân của họ. Những người tị nạn bên trong bức tường nhận được ít nhất một lượng nhỏ thực phẩm, trong khi những người bên ngoài buộc phải ngủ trong cơn đói trên nền đất lạnh lẽo. Sự chênh lệch này là công thức cho sự bất mãn.

Cả người tị nạn lẫn các lãnh chúa của họ đều không thể chịu đựng được điều này. Ngay cả những quý tộc chỉ coi thường dân của mình như công cụ cũng biết họ phải chăm sóc dân chúng khi tình hình yêu cầu. Nhưng bất kể những người đứng đầu của mười gia tộc cầu xin ông bao nhiêu, Bá tước Salzberg vẫn không thể thay đổi quyết định ngăn cản người tị nạn vào thành. Nước và thực phẩm là tài nguyên hữu hạn, và chuỗi cung ứng của họ không đủ nhanh để theo kịp loại nhu cầu này.

Bá tước Salzberg đang tiến tới một ngõ cụt không lối thoát.

"Họ giống như lũ châu chấu vậy," Bá tước Salzberg lầm bầm.

Châu chấu? Phải, mình có thể hiểu ý ông ta.

Những người tị nạn run rẩy trong sợ hãi và tìm kiếm sự cứu rỗi. Nhưng nếu ai đó đưa tay giúp đỡ họ, họ sẽ tiêu thụ sạch sành sanh mọi thứ. Họ thực sự giống như một đàn châu chấu, ngấu nghiến mọi sự sống trên đường đi của mình.

Khi ba người đàn ông tiếp tục thảo luận về tình hình, ánh hoàng hôn hắt ánh sáng đỏ rực vào căn phòng, như một điềm báo về số phận của họ.

Về phía nam Epirus trải dài một khu rừng rộng lớn, bao la. Giữa lòng khu rừng đó là một khoảng trống nhỏ, nơi vô số lều trại và lửa trại được dựng lên.

Một bức màn mây dày đặc treo trên bầu trời, che khuất ánh trăng và không để lại gì ngoài bóng tối ngự trị đêm đen. Len lỏi qua bóng tối, một người đàn ông lẳng lặng tiến vào lều của Ryoma như một bóng ma và quỳ xuống trước mặt cậu.

"Thưa lãnh chúa, chúng ta vừa nhận được báo cáo từ thủ lĩnh."

Không hề ngạc nhiên trước sự xuất hiện đột ngột này, Ryoma trả lời khi đang xem xét một bản đồ trải ra trước mặt.

"Không có vấn đề gì chứ, tôi hy vọng vậy?"

"Không. Mọi thứ diễn ra đúng theo chỉ dẫn của ngài. Chúng tôi đã sẵn sàng bắt đầu bất cứ khi nào ngài ra lệnh, thưa lãnh chúa."

"Tốt. Tôi phải công nhận Jinnai; anh ta luôn hoàn thành công việc. Anh có thể thấy anh ta là một chuyên gia."

"Không, thưa lãnh chúa, tất cả là nhờ kế hoạch thâm sâu của ngài."

Nét mặt Ryoma biến đổi trong một giây. Cái bóng đeo một chiếc mặt nạ che giấu các đường nét, nhưng anh ta có giọng nói của một người đàn ông ngoài ba mươi. Ryoma không hề trơ trẽn đến mức thản nhiên chấp nhận những lời khen ngợi không kiêng dè từ một người đàn ông gấp đôi tuổi mình như vậy.

"Kế hoạch thâm sâu" hả? Một cách nói khá hào nhoáng. Mình cũng không hẳn là phủ nhận được nó. Thật là những cảm xúc lẫn lộn.

Với những gì sắp xảy ra tiếp theo, Ryoma không thể lộ ra bất kỳ sự yếu đuối nào với tư cách là người đứng đầu. Cậu sắp ra lệnh cho họ mạo hiểm mạng sống của mình. Nhưng nếu chỉ lầm bầm một lời cảm ơn thì cảm thấy cũng thật ngớ ngẩn.

cbf1018f-d1b3-4427-8838-4bf8a8d71111.jpg

Sau một lát suy nghĩ, Ryoma chỉ nhún vai. Cậu không thoải mái khi phản ứng như vậy, nhưng thay vì nói điều gì đó bất cẩn, cậu quyết định một câu trả lời không lời sẽ phù hợp hơn với hoàn cảnh.

Quên chuyện đó đi. Quả thực, quả bom của chúng ta đã được đặt trong Epirus. Bây giờ chỉ là câu hỏi khi nào nên kích nổ nó.

Ryoma nhặt một quân cờ đen và đặt lên vị trí Epirus trên bản đồ. Quân cờ đen duy nhất đó nằm giữa hai quân cờ trắng. Phía trên nó là một lá cờ nhỏ với biểu tượng của nam tước xứ Mikoshiba — con rắn hai đầu màu bạc và vàng.

Mắt Ryoma quét qua bản đồ, xác nhận số lượng quân cờ. Có vài chục quân cờ, và hình dạng cũng như kích thước của mỗi quân cờ đại diện cho loại hình và quy mô của một đội quân. Chúng cũng có một trong ba màu: đen, trắng, hoặc các quân cờ bằng gỗ chưa được sơn màu. Những quân màu đen là các đơn vị bên phía Ryoma, và những quân màu trắng là các đơn vị của kẻ thù. Những quân bằng gỗ là các lực lượng trung lập.

Những quân màu đen đại diện cho quân đội của Ryoma có số lượng ít nhất trên bản đồ, hầu hết chúng nằm trên đồng bằng phía đông bắc Epirus. Ngoại trừ quân cờ cậu vừa đặt lên thành phố pháo đài, mỗi quân cờ đen lớn đều bị bao vây bởi ít nhất ba quân trắng lớn.

Một quân cờ lớn là một binh sĩ dũng cảm cầm khiên, đại diện cho đơn vị của Lione. Một quân cờ nhỏ khác, một binh sĩ cầm kiếm, đóng quân tại Pháo đài Tilt, nơi bảo vệ căn cứ hoạt động của họ tại thành phố Sirius. Cuối cùng, một binh sĩ cưỡi ngựa nằm trong khu rừng phía nam Epirus và đại diện cho đơn vị của Ryoma.

Ryoma có hai ngàn năm trăm quân, một đội quân lớn bất thường đối với một nam tước, đặc biệt là khi tất cả họ đều có thể sử dụng võ thuật pháp thuật (martial thaumaturgy) ở cấp độ tương đương với các hiệp sĩ. Tuy nhiên, quân đội của kẻ thù vẫn lớn hơn. Chỉ có hai quân cờ trắng lớn tại Epirus, nhưng xung quanh chúng là hơn mười quân cờ gỗ hình người cầm cuốc. Đây chính là những người tị nạn đang tràn ngập thành phố.

Ryoma không coi những người tị nạn là kẻ thù, nhưng họ có thể trở thành đối thủ của cậu tùy thuộc vào tình hình. Và họ có số lượng rất lớn. Hầu hết là những người nghiệp dư chưa bao giờ cầm kiếm hay giáo, nhưng một người không nhất thiết cần vũ khí để giết người khác. Họ có thể ném đá hoặc rải dầu để phóng hỏa. Và ngay cả khi họ hoàn toàn không có kỹ năng chiến đấu, một khi có hàng chục ngàn người, họ có thể nhanh chóng trở thành một mối đe dọa.

Liệu mình có nên điều Helena từ việc phòng thủ Tritron để giúp chinh phục Epirus không? Hay là...

Ryoma nhìn chằm chằm vào một quân cờ gỗ ở biên giới với Xarooda. Cậu đã hoàn tất các cuộc đàm phán với Helena ở hậu trường, nhưng cậu vẫn chưa xác định được thời điểm thích hợp để đưa bà vào sử dụng.

Điều tương tự cũng có thể nói về Bá tước Zeleph và Bá tước Bergstone, nhưng khi nói đến việc sử dụng quân át chủ bài, thời điểm là tất cả. Bên cạnh đó, trong khi Đế chế O'ltormea hiện đang im lặng, họ có thể phát động một cuộc xâm lược khác vào Xarooda bất cứ lúc nào. Với suy nghĩ đó, việc điều Helena khỏi phía tây — nơi bà đang gây áp lực lên họ — sẽ phải là phương án cuối cùng.

Nếu tất cả những gì mình muốn là thắng cuộc chiến này, mình có thể gọi Helena đến Epirus. Nhưng giờ mình đã có quả bom đó ở đó, việc này có vẻ là một nước đi tồi. Và Nữ hoàng Lupis vẫn có thể gửi quân tiếp viện từ thủ đô, nên có lẽ chúng ta nên giữ Helena ở nguyên vị trí hiện tại, phòng trường hợp cần thiết.

Ryoma và Helena đã lập một mật ước, nhưng ít người biết về nó. Nữ hoàng Lupis và thuộc hạ của bà tất nhiên không biết gì, vì vậy họ sẽ cho rằng Helena đứng về phía họ nếu họ hành động. Như vậy, Helena là một quân cờ quan trọng trên bàn cờ, cả về mặt tấn công lẫn phòng thủ.

Câu hỏi lớn là liệu thủ đô có gửi quân tiếp viện hay không. Sau những gì xảy ra với Nam tước Vector Chronicle hôm trước, mình đã ra lệnh cho tộc Igasaki theo dõi sát sao hành động của Nữ hoàng Lupis, nhưng mình nghĩ nước đi an toàn nhất là tiến đánh Epirus và tiêu diệt nó ngay lập tức.

Mỗi kế hoạch của Ryoma về bản chất đều linh hoạt và biến hóa. Cậu không bám víu một cách cứng nhắc vào bất kỳ kế hoạch duy nhất nào, mà thay vào đó đan xen nhiều âm mưu song song. Phương pháp của cậu là luôn kiểm soát và nắm bắt càng nhiều rủi ro càng tốt, không khác gì việc phân tán rủi ro trên thị trường chứng khoán. Việc này đòi hỏi một trí óc có thể cân nhắc nhiều kết quả khác nhau cùng với vận may và nhân lực cho phép, vì vậy đó không phải là điều mà ai cũng có thể làm được.

"Gọi Mike đến đây," Ryoma nói với cái bóng, mắt vẫn dán vào bản đồ. "Sau đó, hãy đến gặp Jinnai và bảo anh ta bắt đầu kế hoạch tiếp theo vào buổi sáng ba ngày tính từ hôm nay. Chúng ta sẽ tiến quân để hội quân với các anh lúc đó."

"Rõ." Cái bóng gật đầu và tan biến vào bóng tối.

Chỉ còn lại...

Giờ đây chỉ còn lại một mình trong lều, Ryoma thở dài một tiếng nặng nề. Cậu vô thức vuốt ve má trái của mình.

75caa960-8d5f-47c8-a012-18e9d48286c4.jpg

Sau khi Ryoma đụng độ với Vector và kết liễu hắn, Sara, người đã theo dõi trận chiến diễn ra, đã vội vàng chạy đến bên cạnh cậu và điều trị vết thương ngay lập tức. Nó đã lành lại nhanh chóng nhờ vào các loại thuốc từ các hắc tinh linh (dark elves) của Wortenia. Mặc dù vết cắt đã khoét sâu vào cơ bắp, vết thương giờ đây đã biến mất không để lại dấu vết. Nó chỉ còn tồn tại trong ký ức của Ryoma.

Nam tước Vector Chronicle. Hắn ta đã cố gắng đạt được điều gì?

Lúc đầu, Ryoma nghĩ hắn chỉ là một kẻ ngốc. Nhưng kỹ năng kiếm thuật của hắn là thật, và nụ cười hắn để lại lúc chết khiến Ryoma cảm thấy như có điều gì đó sâu xa hơn ở hắn.

Mình ước gì đã có thể bắt sống hắn.

Không còn ai sống sót biết được mục tiêu của Vector là gì. Khi thuộc hạ của hắn thấy hắn chết, tất cả bọn họ đã quay mũi kiếm về phía Ryoma. Sara và các hiệp sĩ sau đó đã giải quyết bọn chúng. Có lẽ giờ đây chúng đã ở dưới suối vàng cùng với chủ nhân của mình. Nhưng bằng cách đó, Ryoma đã mất cơ hội để có được thông tin về kế hoạch của Vector.

Mình không nghĩ điều này ảnh hưởng đến tiến trình của cuộc chiến, nhưng...

Không có gì cụ thể để làm cơ sở cho sự lo ngại của mình, nhưng giác quan thứ sáu của cậu chắc chắn đang cảnh báo về một điều gì đó.

Chúng ta sẽ phải tìm ra điều này, và phải nhanh lên.

Trong khi chờ đợi sự xuất hiện của Mike, Ryoma tiếp tục suy ngẫm về những sự kiện đã diễn ra.

Mike đang viết lách trong lều của mình thì cảm thấy không khí khẽ lướt qua da thịt. Là một nhân vật chủ chốt trong đoàn Thiết Sư (Crimson Lions), Mike có thể dễ dàng nhận thấy sự thay đổi mơ hồ như vậy, và ông nhìn nhận nó với sự nghi ngờ.

Chà, xem nào...

Thông thường, người ta sẽ nghi ngờ đó là một sát thủ. Nhưng ông đang ở giữa một doanh trại được canh gác bởi binh lính, và có những ninja Igasaki tinh nhuệ đóng quân để bảo vệ ông. Không có sát thủ nào ở lục địa phía tây có thể đột phá qua tất cả các lớp phòng thủ này. Ngay cả khi một sát thủ lành nghề như vậy tồn tại, họ cũng sẽ không nhắm vào Mike trong số tất cả mọi người.

Mike tương đối thân cận với Ryoma, và ông đã điều khiển cỗ xe của Ryoma khi cậu lần đầu đến thăm dinh thự của Bá tước Salzberg. Có lẽ nhờ mối quan hệ đó, Ryoma đã bổ nhiệm Mike làm đội trưởng đội cận vệ cá nhân của mình. Vì vậy, mặc dù cấp bậc của Mike không cao bằng Lione và Boltz, ông chắc chắn là một thành viên đáng tin cậy của đoàn Thiết Sư.

Nhưng nếu một sát thủ đang cố gắng lấy mạng ai đó, họ sẽ nhắm đến mục tiêu cao hơn, như vị tướng quân đội hoặc cấp phó hàng đầu của cậu. Không có nhiều giá trị trong việc ám sát Mike. Điều này chỉ để lại một lựa chọn duy nhất cho sự xáo trộn vô hình này.

"Có chuyện gì xảy ra sao?" Mike hỏi mà không ngẩng đầu lên khỏi tấm da dê ông đang viết.

Một người đàn ông mặt nạ xuất hiện trước mặt ông và quỳ xuống.

"Xin lỗi vì đã xâm phạm vào đêm khuya thế này," người đưa tin nói. "Lãnh chúa gọi ngài."

"Cậu chủ sao? À, tôi hiểu rồi. Chúng ta đã nhận được tin từ Epirus," Mike trả lời, rõ ràng không hề ngạc nhiên.

Lần đầu tiên một trong những ninja đó xuất hiện để truyền tin, Mike đã khá ngạc nhiên, nhưng giờ ông đã quen với việc đó.

"Vâng. Thủ lĩnh của chúng tôi, người đã thâm nhập vào Epirus, đã gửi tin tức. Và lãnh chúa yêu cầu sự hiện diện của ngài."

"Được rồi. Tôi đoán điều đó có nghĩa là Jinnai đã làm tốt công việc của mình."

Cái bóng không nói gì. Các ninja sẽ giữ im lặng nếu việc đó không liên quan đến nhiệm vụ của họ. Nói như vậy không có nghĩa là họ vứt bỏ cảm xúc, nhưng họ hiếm khi để lộ tình cảm khi đang thực hiện nhiệm vụ.

"Cậu chủ có nói gì khác không?" Mike hỏi.

"Không, ngài ấy chỉ yêu cầu tôi gọi ngài."

"Được rồi. Đã hiểu. Làm tốt lắm."

Cái bóng gật đầu và tan biến vào bóng tối.

"Phù. Mọi thứ dường như đang diễn ra đúng như kế hoạch của cậu chủ. Vấn đề là những gì xảy ra tiếp theo."

Mike cất bút và giấy đi, đứng dậy khỏi ghế và nhìn lên. Khi ông nhìn chằm chằm vào màn đêm bên ngoài, tâm trí ông chìm đắm trong suy nghĩ. Thông thường, ông sẽ vội vàng khi thủ lĩnh gọi mình, nhưng vị thủ lĩnh này không phải là một người đàn ông bình thường.

"Tại sao mình lại gọi anh?" "Những vấn đề có thể xảy ra là gì?" "Họ sẽ hành động như thế nào?" "Ưu và nhược điểm của mỗi lựa chọn là gì?" Ryoma luôn hỏi ý kiến của những người xung quanh, vì vậy cậu sẽ thất vọng nếu Mike chạy thẳng đến chỗ mình mà không suy nghĩ thấu đáo mọi chuyện. Mike được giao nhiệm vụ làm việc cùng với Boltz để quản lý Epirus, vì vậy ông cần phải thận trọng và cẩn thận. Đây là lý do tại sao ông đang ở bên cạnh Ryoma lúc này.

Chúng ta sẽ di chuyển thế nào? Mọi thứ ở Epirus đang diễn ra đúng kế hoạch của cậu ấy. Nếu chúng ta tấn công họ ngay bây giờ, chúng ta có thể lật đổ thành phố nếu phối hợp với Jinnai, nhưng... Không, chúng ta sẽ chịu quá nhiều tổn thất nếu làm vậy.

Khi tất cả đã được nói và làm, mục tiêu của cuộc chiến này là chiến thắng. Nếu triển vọng chiến thắng của họ mong manh, họ không thể kén chọn phương pháp sử dụng để đạt được nó. Họ sẽ chiến thắng bất kể cái giá phải trả hay sự hy sinh nào mà họ phải thực hiện. Nhưng lần này, chiến thắng của họ gần như đã được đảm bảo, vì vậy cách thức chiến thắng trở nên quan trọng hơn. Nếu không vì lý do nào khác, thì chẳng có ý nghĩa gì khi dùng vũ lực chiếm Epirus và vứt bỏ mạng sống của binh lính mình.

Bên cạnh đó, chúng ta còn phải đặt nền móng cho cuộc chiến tiếp theo nữa.

Nếu họ thắng cuộc chiến này, vị chỉ huy trẻ tuổi của Mike sẽ trở thành người cai trị miền Bắc Rhoadseria. Cậu sẽ nghiền nát mười gia tộc phương Bắc và chiếm đoạt quyền sở hữu lãnh địa của họ. Tại thời điểm đó, nam tước xứ Mikoshiba sẽ chiếm một phần tư lãnh thổ của Rhoadseria.

Lãnh địa của Ryoma sẽ rộng lớn như một lãnh địa công tước cả về danh nghĩa lẫn thực chất. Nhưng nữ hoàng của Rhoadseria, Lupis Rhoadserians, sẽ không bỏ qua hành động của cậu. Bà chắc chắn sẽ tấn công cậu. Và cuộc xung đột đó sẽ không kết thúc cho đến khi Ryoma hoặc Nữ hoàng Lupis chết. Tất cả thuộc hạ của Ryoma đều đi theo cậu khi biết rõ điều này.

Vào lúc đó, mình chưa bao giờ nghĩ mọi chuyện sẽ đi đến mức này.

Một cảm xúc cay đắng tràn ngập trái tim Mike. Ryoma và Lupis đã hợp lực vì cuộc nội chiến của Rhoadseria. Nó bắt đầu bằng một âm mưu do Wallace, hội trưởng thương hội của Pherzaad, thương cảng lớn nhất ở Myest, vạch ra. Ryoma và đoàn Thiết Sư của Lione đã rơi vào khủng hoảng, và họ cần sự ủng hộ của một người có quyền lực để tự bảo vệ mình. Đồng thời, Lupis cũng đang rất cần một người có thể giúp bà giải quyết những vấn đề của riêng mình.

Và thế là một người đàn ông tài năng không có quyền lực đã gặp một người phụ nữ yếu đuối nắm giữ vương quyền. Cuộc gặp gỡ của họ cảm giác như đã được định sẵn. Mặc dù, vào thời điểm đó, Lupis không có nhiều quyền lực. Bà chỉ bám lấy tước hiệu công chúa của mình. Mặc dù bà là người thừa kế ngai vàng, nhưng Hodram Albrecht mới thực sự nắm giữ quyền lực.

Tuy nhiên, cảm giác như định mệnh đã dẫn dắt Ryoma đến bên cạnh Lupis. Nếu mối quan hệ của họ vẫn tốt đẹp, các nhà thơ chắc chắn sẽ hát vang thiên sử thi anh hùng của họ trong nhiều thế kỷ tới. Thế nhưng thời kỳ trăng mật đó đã kết thúc quá nhanh chóng. Mối quan hệ của họ rạn nứt, dẫn đến cuộc nổi loạn này.

Tuy nhiên, mình có thể hiểu được cảm xúc của Nữ hoàng Lupis.

Mike đã dành cả cuộc đời mình trong hệ thống giai cấp của thế giới này, vì vậy ông có thể đồng cảm với Lupis.

Không rõ liệu có ai đó đã gieo ý tưởng vào đầu Lupis hay bà tự kết luận rằng Ryoma là kẻ nguy hiểm, nhưng dù thế nào đi nữa, Nữ hoàng Lupis đã quyết định giam lỏng Ryoma ở bán đảo Wortenia với hy vọng cậu sẽ ở đó cho đến khi chết.

Không có gì đáng sợ hơn đối với một người cai trị bằng một người có địa vị thấp kém nhưng lại có tài năng. Những người ở vị trí gần gũi với người cai trị thường đầy tham vọng. Trong khi tài năng của họ khiến họ trở thành những thuộc hạ hữu ích, khả năng của họ lại làm nổi bật sự thiếu sót và khờ dại của người cai trị.

Tuy nhiên, không phải người cai trị nào cũng cảm thấy như vậy. Công việc của một người cai trị là quản lý hiệu quả nguồn nhân lực của họ. Nhưng lý tưởng không phải lúc nào cũng trở thành hiện thực, và đây là một thế giới đầy biến động, rẫy đầy chiến tranh. Người ta thậm chí không thể tin tưởng cả gia đình mình.

Một người cai trị thấy mình có một thuộc hạ tài giỏi mà họ không thể tin tưởng sẽ có ba lựa chọn: nhẫn tâm thủ tiêu thuộc hạ đó, giao cho họ một chức vụ yếu kém nơi họ không thể thăng tiến, hoặc gửi họ đến một vùng biên viễn và giữ họ ở đó cho đến khi chết. Với những lựa chọn này, có thể nói quyết định của Lupis là phù hợp. Giết cậu ta chắc chắn sẽ giúp bà tránh được rắc rối trong tương lai, nhưng cuối cùng, cái tôi của bà đã chi phối quyết định của mình... và làm sâu sắc thêm vết nứt giữa họ. Bằng cách để con rắn tự do trườn trong khu vườn của mình, bà đã cho phép nó săn mồi và mài giũa những chiếc răng nanh độc hại của nó.

Thoát khỏi dòng suy nghĩ, Mike đứng dậy và rời khỏi lều. Khi ông đi bộ đến điểm đến của mình, những đám mây tan ra, để lộ một vầng trăng tròn. Ông nhìn lên nó và nở một nụ cười hung tợn.

"Đêm nay trăng thật đẹp..."

Đó là một vầng trăng đỏ, báo hiệu cho những cuộc chiến sắp tới.

Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!