Lời bạt
Tập 8 Lời bạt
『Lucky Chance!』 tập 8, mọi người thấy thế nào?
Đây là tác phẩm đầu tiên đánh dấu sự trở lại làm việc bình thường của tôi sau khi chữa khỏi bệnh đau lưng. Chà, chữa khỏi rồi tôi mới dám kể lể đây. Thật ra từ mùa thu năm ngoái, cái lưng của tôi đã ngày càng dở chứng, sang đến năm nay thì trở nặng trầm trọng. Tầm khoảng tháng Năm, đến việc đi lại cũng trở nên khó khăn khiến tôi được phen hồn xiêu phách lạc.
Ở tập 『Lucky Chance!』 trước, tôi hầu như phải đặt máy tính lên bụng và viết trong tư thế nằm ngửa chẳng khác nào loài rái cá biển. Nghĩ đến việc phải nằm ườn ra mà thưa chuyện thất lễ trước các vị tiền bối trong nghề, tôi thấy đau cả đầu. May thay, sau khi thử đủ mọi phương pháp trị liệu, cuối cùng tôi cũng có thể ngồi làm việc đàng hoàng khi mùa hè trôi qua.
Ừm, thật đấy, chỉ riêng việc có thể ngồi được thôi là tôi đã thấy biết ơn lắm rồi.
Lần này tôi mới thấm thía tầm quan trọng của sức khỏe.
Tôi xin chân thành cảm ơn những người xung quanh đã quan tâm lo lắng.
Từ nay về sau, tôi sẽ cẩn trọng đề phòng bệnh đau lưng tái phát và tiếp tục nỗ lực sáng tác thật tốt.
Quay trở lại chuyện chính, bộ truyện 『Lucky Chance!』 cuối cùng cũng đang bước vào giai đoạn cao trào. Tập sau sẽ giải quyết dứt điểm các vấn đề liên quan đến gia tộc Amakusa, sau đó hé lộ về quá khứ của Masato cũng như chân tướng của Kichi, hứa hẹn những bước ngoặt lớn cho câu chuyện.
Nhân tiện thì gần đây tôi có mượn một chỗ để ngồi viết tiểu thuyết. Nơi đó vốn là địa điểm tụ tập của nhiều nhà văn, nhưng trước đây tôi chưa từng làm việc ở đó bao giờ. Tuy nhiên, nhân cơ hội này, tôi đã mang theo một chiếc ghế đặc biệt tốt cho cột sống đến đó và bắt đầu lui tới thường xuyên.
Sáng thức dậy đúng giờ, ban ngày tập trung viết bản thảo, tối đến thì ngoan ngoãn đi ngủ. Tôi hy vọng có thể duy trì nhịp sinh hoạt này để cho ra đời thêm nhiều tác phẩm thú vị hơn nữa.
Xem ra tôi phải lột xác để trở thành "bé ngoan" thôi. (Cười)
Arisawa Mamizu tại Ban biên tập
Hãy bình luận để ủng hộ người đăng nhé!
