Truyện Dịch
Có chút muộn màng nhưng tôi đã phải lòng người bạn thuở nhỏ của mình
Truyện dịch |Comedy |Romance |Drama
Hikari, một nữ sinh cao trung bình thường như bao người, đang dần nhận ra sự cuốn hút của người bạn thưở nhỏ.Gánh trên vai tình yêu đó, những chuyện hằng ngày giữa hai người trông thì lãng mạn nhưng l
12 923
Seirei Gensouki ~Konna Sekai de Deaeta Kimi ni~
Truyện dịch |Romance |Adventure |Fantasy |Action |Harem
Sau khi cứu các nàng công chúa, Rio được trao học bổng để học tại Học viện Hoàng gia, một ngôi trường dành cho những người giàu có và quyền lực. Là một đứa trẻ mồ côi nghèo trong một ngôi trường đầy q
2 922
Mushoku tensei
Truyện dịch |Adapted to Manga |Adventure |Fantasy |Action |Harem
Câu truyện bắt đầu với một tên Otaku vô công rồi nghề 34 tuổi; Sống một cuộc sống không ra gì, khi tự nhốt mình trong phòng và ăn bám bố mẹ. Và rồi đỉnh điểm của sự rác rưởi khi anh ta đã bỏ qua đám t
13 920
두 번 사는 랭커 [Second Life Ranker]
Truyện dịch |Adventure |Fantasy |Action |Mystery
Yeon-woo có một người em trai sinh đôi đã biến mất từ năm năm trước. Bỗng một ngày, chiếc đồng hồ bỏ túi của người em trai được trao cho cậu.
3 918
Majo no Tabitabi: Gakuen Monogatari
Truyện dịch |School Life |Slice of Life
"Hôm nay đúng là một ngày tốt lành mà!"
4 917
The Cave King Will Live a Paradise Life -Becoming the Strongest With the Mining Skill?
Truyện dịch |Comedy |Romance |Adventure |Fantasy |Action
Thế nhưng, đến lúc cậu cầm cây cuốc ở trong hang lên, một điều kỳ diệu đã xảy ra...
4 917
Tsuki No Sango
Câu chuyện xảy ra vào khoảng năm 3000, khi xã hội đã đạt đến đỉnh cao của sự phát triển nhưng lại mất đi động lực để sống. Câu chuyện xoay quanh một cô gái được những người xung quanh gọi là “công chú
4 917
Em Gái của Nhân Vật Chính
Truyện dịch |Comedy |Fantasy |Shoujo
Anh cả mất tích sáu năm trời, lúc quay về còn vác thêm cả bệnh hoang tưởng.
3 917
Cuộc sống an nhàn tại Kamusari
Truyện dịch |Romance |Slice of Life
Dịch từ bản tiếng Anh, The Easy Life in Kamusari, J.W. Carpenter
5 916
