Tìm truyện
Thật Khó Để Yêu Một Otaku
Narumi trở thành hầu gái, còn Hirotaka lại là ông chủ của cô…? Một câu chuyện sáng tác bùng nổ trí tưởng tượng!
8 386
Isekai Yurutto Survival Seikatsu ~Gakkou no Minna to Isekai no Mujintou ni Ten-i Shita Kedo Ore Dake Rakushou Desu~
Truyện dịch |Adapted to Manga |Ecchi |Harem |Adult |Isekai
Ở trường tôi chỉ là một người bình thường, nhưng tại thế giới này, tôi là người đứng đầu.
150 34033
Số phận an bài nữ phản diện yêu tôi
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Fantasy |Action
Tôi đã được trùm cuối cầu hôn
32 1784
Tôi bị Ngân Long Vương Nữ biến thành Ấu Long Cơ
Convert |Romance |Gender Bender |Yuri |Female Protagonist |Chinese Novel
"Còn dám nói hươu nói vượn nữa, ta liền..."
39 1782
Cậu chủ phản diện bị hầu gái Yandere của mình giam cầm
Truyện dịch |Comedy |Romance |Fantasy |Isekai
Cô ta vỗ vào tấm đệm, mỉm cười: “Mau lại đây nào ~ Darling ~ Em chờ mãi rồi đấy ~ ”
14 687
Pick Me Up! Gacha Vô Hạn!
Truyện dịch |Adventure |Fantasy |Action |Isekai |Korean Novel
Hermod (헤르모드) – U-Ne Cho (조우네) – Wasakbasak
Tuy nhiên...
122 10383
Vô Tận Lộ: Hỗn Mang Chi Hải
Convert |Romance |Adventure |Super Power |Web Novel |English Novel
“Tội nghiệp linh hồn bé nhỏ này.”
8 489
Bắt đầu với vai trò là Biên tập viên Manga
Convert |Gender Bender |Shoujo ai |Fantasy |Shounen |Slice of Life
"Tôi sẽ bắt đầu với manga và xây dựng một công ty hàng đầu kết hợp trò chơi, truyện tranh và hoạt hình. Tôi sẽ trở thành một nhà tư bản lớn, một người chơi thực sự trong thế giới người lớn!""Vậy thì,
2 194
Bị Học Sinh Uy Hiếp Có Phải Là Tội Không?
"Thực tế" cấm đoán của học sinh tiểu học và trung học cơ sở mà không ai biết đang ở trong cuốn sách này!?
2 173
Muốn làm nhân vật quần chúng cùng dăm ba chuyện
Convert |Comedy |Romance |School Life |Harem |Web Novel
Câu chuyện xoay quanh một chàng trai vật vã để trở thành một nhân vật quần chúng, cùng những chuyện linh tinh giữa cậu và các cô gái quanh mình.
26 1195
KẺ VÔ HẠN VÀ KẺ THẦN THÁNH
Truyện dịch |Fantasy |Science Fiction
Không có hòa bình giữa các vì sao, vì trong bóng tối nghiệt ngã của tương lai xa, chỉ có chiến tranh.
31 1602
