Xem nhiá»u
Khát Vọng Trỗi Dậy
Truyện dịch |Romance |Fantasy |Action |Super Power |Mature
Kết quả là chết một cách thảm bại - nhưng một vị nữ thần đã gửi đi hình ảnh của tương lai khủng khiếp này cho chính anh trong quá khứ, có được kiến thức rằng mình sẽ trở nên như nào, liệu cậu ta có th
10 2129
HIMEKISHI GA CLASSMATE
Truyện dịch |Adventure |Fantasy |Action |Ecchi |Harem
Và dần dần cậu đã thu thập được nhiều nô lệ khác nhau
13 2129
Koujo Denka no Kateikyoushi
Truyện dịch |Romance |Fantasy |Harem |Seinen
「... Tại sao chuyện này lại xảy ra với tôi chứ?」
10 2127
Bạn Cùng Lớp Không Biết Chúng Tôi Làm Tình Trong Phòng Của Nhau (LN)
Convert |Comedy |Romance |School Life |Ecchi |Harem
Và Uehara, người chưa bao giờ nói chuyện với Toyama dù họ học cùng lớp, đã bắt đầu quan tâm đến Toyama.
38 2125
Tôi chờ em, bằng cả mùa xuân của ngày hôm qua
Convert |Romance |Drama |Mystery |Science Fiction
Theo Tô-ki-ô rời nhà trốn đi đến đã từng ở lại qua rời đảo, tay áo đảo thuyền gặp Kanae Funami, bị cuốn vào tên là "Quay về lăn" Thời gian hồi tưởng hiện tượng. Tại hỗn loạn thời gian tuyến trong, lúc
11 2125
Occultic;Nine
Truyện dịch |Mystery |Science Fiction
"Chẳng có sự việc gì trên đời gọi là 'huyền bí'. Tất cả đều có thể bị bác bỏ trước khoa học.
12 2125
Shini Yasui Kōshaku Reijō to Shichi-nin no Kikōshi
Convert |Adventure |Fantasy |Action |Supernatural |Shoujo
Ờ, chuyện này xảy ra thế nào—!?
41 2124
Soudana, Tashika ni Kawaii na
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life |Supernatural
Đây là câu chuyện về một Senpai hơi vô tư, luôn bất ngờ khiến Kouhai bối rối. Chẳng có gì khác, chỉ là một romcom thuần khiết mà thôi.
11 2122
Ngao du ở dị giới
Truyện dịch |Fantasy |Action |Isekai |Drama
Và thế là cuộc phiêu lưu ở dị giới của cậu chính thức bắt đầu.
9 2120
Mushoku Tensei (LN)
Convert |Comedy |Romance |Adapted to Manga |Adventure |Fantasy
Câu truyện xoay quanh một gã 34 tuổi thất nghiệp và bị đuổi ra khỏi nhà vì những hành động thối nát mà anh ta đã làm. Nhận ra bản thân thật rác rưởi và cả cuộc đời chỉ là một đống đổ nát, anh ta mong
33 2118
