I’ll Become a Villainess That Will Go Down in History

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Tôi trở thành học viên đặc biệt của Học viện

(Đang ra)

Tôi trở thành học viên đặc biệt của Học viện

두두두우

Và rồi… sang ngày hôm sau, thế giới trước mắt bỗng chìm vào bóng tối — Tôi không còn nhìn thấy gì ,yếu ớt và gần như không thể nói

570 4868

I Was Mistaken as a Great War Commander

(Đang ra)

I Was Mistaken as a Great War Commander

애완작가

Đây hẳn là cơ hội thích hợp để mình đầu hàng quân Đồng Minh. Daniel thầm nghĩ.

146 3102

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

(Đang ra)

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

Hán Đường Quy Lai - 漢唐歸來

Vinnie, người đầy tham vọng và đã thổ lộ tình yêu của mình với công chúa thời thơ ấu trong nhiều năm, đã bị từ chối trước công chúng. Bông hồng bị giẫm đạp một cách tàn nhẫn, và cô gái đã thờ ơ bỏ đi

536 31466

Thắp Lại Thanh Xuân

(Đang ra)

Thắp Lại Thanh Xuân

蜜汁姬

vậy nên trước hết hãy chăm chỉ học tập cho tốt đã.

653 4231

Nữ Võ Sư Tóc Hồng Khốn Kiếp Của Học Viện

(Đang ra)

Nữ Võ Sư Tóc Hồng Khốn Kiếp Của Học Viện

jjangppareuntokki

Vậy mà tôi lại chuyển sinh thành một người như thế.

387 1853

Cẩm nang Speedrun của cô phù thủy

(Đang ra)

Cẩm nang Speedrun của cô phù thủy

Bu Luofeng

Chỉ là cô đặc biệt giỏi trong việc dập tắt hiểm nguy ngay trước khi nó kịp bắt đầu.

33 84

400 - 499 - Chương 453

"…Rốt cuộc thì, sao tôi lại phải có mặt ở phòng khách thế này chứ?"

Tôi bị ngài Finn và ngài Curtis nửa ép buộc nửa lôi kéo từ sân tập kiếm về thẳng phòng khách. Dĩ nhiên, tôi còn chưa kịp thay đồ. Vẫn nguyên bộ đồ tập đẫm mồ hôi.

Hai người này đã lôi tôi đi như thế, vậy mà sao trông họ chẳng có vẻ gì là áy náy vậy chứ? Ngay cả anh Albert cũng chỉ biết làm theo lời họ mà ngồi yên ở đây.

Anh Henry đã gọi ngài Finn và ngài Curtis đến, chắc chắn anh Albert và tôi không có mặt sẽ tốt hơn nhiều. Sao tôi lại phải cảm thấy xa lạ ngay trong chính ngôi nhà của mình thế này chứ?

Tôi ngồi xuống chiếc ghế sofa đối diện, khẽ lườm ngài Finn và ngài Curtis, những người trông có vẻ đang rất vui vẻ. Rồi tôi khẽ khàng nói với anh Albert đang ngồi cạnh bên:

"Anh à, em muốn đi thay đồ."

"…À, anh cũng thế."

"Hai người họ sao mà… cứng rắn đến vậy nhỉ?"

"Anh cũng đang thắc mắc đây."

"Em lẻn đi một mình có được không ạ?"

"Không được. Tuyệt đối đừng bỏ anh lại."

Chắc chắn đàn ông với nhau sẽ dễ nói chuyện hơn chứ. Chắc chắn có vô vàn chuyện họ có thể nói nếu tôi không có mặt ở đây…

Dù sao thì, họ đã cất công đến tận nhà mình, chi bằng nên bắt chuyện gì đó thì hơn. Tôi nghĩ bụng, rồi mở lời định gợi một chủ đề nào đó:

"Hai ngài có đang yêu ai không?"

…………Tại sao!!

Alicia! Sao mình lại hỏi câu đó chứ!

Mình ngốc đến mức nào vậy chứ… Cái đầu mình vừa nghĩ ra chuyện tình yêu là sao chứ.

Chuyện "yêu đương" thì dù ở đâu, thời đại nào cũng đều rất sôi nổi.

…Nhưng quả thật, đây không phải là chủ đề thích hợp để nói ở đây lúc này. Tôi đã chọn sai chủ đề rồi.

Có lẽ vì không ngờ tôi lại hỏi câu đó, cả ngài Finn và ngài Curtis đều tròn mắt nhìn tôi. Tôi cũng cảm nhận được ánh mắt ngạc nhiên từ anh Albert ngồi cạnh.

Tôi biết mà. Một người có chỉ số tình yêu gần bằng không như tôi mà lại khơi chuyện tình yêu thì đúng là không thể tin nổi.

Nói ra rồi, tự nhiên tôi thấy buồn ghê. Thôi, đừng nói chuyện tình yêu nữa.

"…Chúng ta đổi chủ đề khác nhé. Gần đây có chuyện gì thú vị không ạ?"

Tôi khẽ mỉm cười, cố gắng phá tan bầu không khí cứng nhắc mà nói.

"Bây giờ."

Trước câu trả lời của ngài Finn, tôi theo phản xạ buột miệng "Hả?"

"Alicia bây giờ thú vị cực."

"…Tôi chẳng thú vị chút nào. Câu trả lời đó xin bác bỏ."

Tôi nheo mắt nói với ngài Finn.

"Ơ, sao lại thế!"

"Còn ngài Curtis thì sao?"

Tôi lờ ngài Finn đi, quay sang nhìn ngài Curtis. Anh ta cũng đang toát ra vẻ muốn trả lời "Bây giờ" giống ngài Finn, nhưng tôi đã dùng nụ cười để ngăn cản.

"À ừm…, chuyện thú vị ư…"

"Hay là quay lại chủ đề của Alicia lúc nãy đi."

Khi ngài Curtis đang ấp úng, anh Albert từ bên cạnh xen vào.

Tôi đã tốn công đổi chủ đề rồi mà, chẳng lẽ lại đổ sông đổ biển hết sao!

"Anh muốn nói chuyện yêu đương ư…?"

Tôi nhìn anh Albert với chút nghi ngờ. Anh ấy nhếch mép cười.

"Chuyện tình yêu của Finn và Curtis thì dù có nghĩ thế nào cũng chỉ toàn là chuyện thú vị thôi mà."

"…Quả thật là vậy."

Tôi gật đầu lia lịa trước lời anh Albert.

Tự nhiên thấy ngượng nên đã đổi chủ đề, nhưng đơn thuần là tôi cũng tò mò không biết họ đang yêu đương thế nào. Dù sao thì, đây đã không còn là thế giới theo kịch bản game Otome nữa rồi. Tôi rất hứng thú muốn biết những người không còn say mê cô Liz kia sẽ có chuyện tình yêu ra sao.