I’ll Become a Villainess That Will Go Down in History

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Khi Ve Sầu Mùa Hạ Cất Tiếng Khóc

(Đang ra)

Khi Ve Sầu Mùa Hạ Cất Tiếng Khóc

Trang Chu Đang Ngủ

Đây là một câu chuyện về lòng dũng cảm, về đúng sai, về sự cứu rỗi lẫn nhau, một chút bí ẩn, một chút lãng mạn và một chút bất chấp tất cả.

78 2

Con Đường Y Học Tại Tokyo

(Đang ra)

Con Đường Y Học Tại Tokyo

Tôi sẽ thấy đói khi thức dậy

Ba là, nghệ thuật quản lý thời gian là vô cùng quan trọng."

25 34

Sakuchishi: Lễ Tế Của Kẻ Dị Giáo

(Hoàn thành)

Sakuchishi: Lễ Tế Của Kẻ Dị Giáo

Nakanishi Kanae

Ngay khi chuỗi án mạng kỳ bí, tôn giáo, những giấc mơ cùng ký ức đã mất của chính Nui bắt đầu hé lộ những mối liên kết đan xen phức tạp, thì nghi lễ bản địa nhằm tế bái vị thần của làng Sakuchishi-sam

9 14

anh hùng giả mạo

(Đang ra)

anh hùng giả mạo

thất thập nhị biên

đào lại truyện cổ thật ra đây là truyện dịch đọc từ rất lâu rồi.

6 8

Tiểu Mục Sư Sao Lại Là "Bạch Nguyệt Quang" Của Nam Chính Bị Đuổi Khỏi Đội Cơ Chứ!

(Đang ra)

Tiểu Mục Sư Sao Lại Là "Bạch Nguyệt Quang" Của Nam Chính Bị Đuổi Khỏi Đội Cơ Chứ!

小v希

Sống ở thế giới này đã lâu, Letia vẫn luôn đinh ninh rằng đây chỉ là một thế giới giả tưởng phương Tây bình thường như cân đường hộp sữa. Còn cô, cũng chẳng qua chỉ là một mục sư bình thường trong một

389 3276

Công Chúa Phép Thuật Makina

(Đang ra)

Công Chúa Phép Thuật Makina

Trong hành trình cùng người bạn thanh mai trúc mã để khôi phục lại vương quốc, cô đã trải qua vô số cuộc "phiêu lưu dâm loạn" – những cuộc ân ái lén lút sau lưng anh ấy.

11 13

500 - 599 - Chương 515

"Chúng ta thật sự sẽ tiến hành kế hoạch này sao?"

Anh cả Albert nhìn tôi, vẻ mặt đầy lo lắng.

Thú thật, có lẽ vẫn còn hơi sớm để tiến hành kế hoạch này, nhưng tôi vẫn sẽ thực hiện nó ngay trong đêm nay. Chiều tối, tôi đã trình bày sơ lược kế hoạch với các anh. Dù sắc mặt ba người ngày càng phức tạp, nhưng họ vẫn kiên nhẫn lắng nghe tôi nói hết. Có lẽ nên lập một kế hoạch tỉ mỉ hơn, nhưng chúng tôi không còn nhiều thời gian nữa.

Bởi vì tôi sắp rời khỏi vương quốc Durkis rồi... Tôi muốn giải quyết dứt điểm vấn đề này trước khi đến vương quốc Lavar. Hơn nữa, mục đích của kế hoạch này đâu phải là "Đánh sập Vương cung!" mà là "Gặp cho bằng được tiểu thư Julie!"

Dù có trì hoãn ngày thực hiện hay tiến hành ngay bây giờ, mọi chuyện cũng chẳng khác gì.

"Vâng. Chúng ta sẽ dùng ám ma pháp để lẻn vào Vương cung."

Tôi mỉm cười rạng rỡ rồi bước lên cỗ xe ngựa. Sau đó, các anh cũng lần lượt bước vào. Anh Henry ngồi cạnh tôi, còn anh cả Albert và anh Alan ngồi đối diện. Cả bốn chúng tôi đều khoác những chiếc áo choàng có mũ trùm đầu, màu sắc hòa vào bóng đêm khiến không ai nhìn rõ mặt.

Trông chúng tôi cứ như những tên ác nhân vậy, thật tuyệt vời! Lại còn kéo cả các anh vào làm đồng phạm nữa chứ! Tôi chỉ muốn có ai đó ghi lại chuyện đêm nay. Chuyện tôi đã lôi kéo ba anh trai mình vào một kế hoạch "đánh sập Vương cung" ấy!

Ý nghĩa thật sự của nó thế nào cũng được. Tôi chỉ muốn khắc ghi lịch sử của Williams Alicia – một ác nữ – vào thời đại này mà thôi. Để làm được điều đó, tôi đã cố gắng rất nhiều!

"Anh Alan, anh sợ sao?"

Tôi cất tiếng hỏi anh Alan, người nãy giờ vẫn im lặng.

"Không, lạ thay anh chẳng thấy sợ hãi chút nào. Chỉ là... không, anh chỉ đang ngạc nhiên vì bản thân không hề sợ hãi dù sắp phạm phải một tội ác tày đình thôi."

"...Có em ở đây, các anh còn gì phải sợ nữa chứ?" Tôi khẽ nói.

Sự hiện diện của Williams Alicia đã xua tan nỗi sợ hãi của các anh. Dù sao thì, người đó là tôi mà? Chỉ cần có ác nữ này đi cùng, chẳng có chuyện xấu xa nào đáng sợ cả. Bởi vì mọi lỗi lầm đều có thể đổ hết lên đầu tôi mà.

Nghe tôi nói, anh Alan bật cười "Ha ha ha!". Sau khi cười xong, anh Alan nhìn tôi. Ánh mắt như thể đã thấu hiểu tôi khiến tôi bất giác sững sờ.

"Gánh nặng mà em mang vác khác biệt."

"Hả?"

"Sự chuẩn bị, mọi thứ của chúng ta và Alicia đều luôn khác biệt. Anh nghĩ khả năng hành động của Alicia thật đáng kinh ngạc, nhưng anh không dám bắt chước. Anh chưa bao giờ nghĩ đến việc tự tay thay đổi thế giới. Bởi vì anh chẳng có bất mãn gì khi phải sống cả đời trong cái thế giới không quá rộng lớn này. ...Anh nghĩ sự chính nghĩa của Alicia hay của Liz đều rất đẹp. Chỉ là, đó không phải là sự ngưỡng mộ, mà là sự kính trọng."

Giọng nói của anh Alan vang vọng trong cỗ xe ngựa. Mọi người đều im lặng lắng nghe lời anh nói một cách nghiêm túc. Tôi nhìn anh Alan và gọi tên một người anh không phải anh Alan.

"...Anh Henry."

"Gì vậy?"

"Giờ em mới lần đầu tiên thực sự cảm nhận được rằng anh Henry và anh Alan là anh em sinh đôi đấy."

"...Anh cũng vậy."

Đó là một giọng nói thật ấm áp.