Dorothy’s Forbidden Grimoire

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Đường đường là công chúa huyết tộc, sao có thể nhận kẻ khác làm chủ nhân!

(Đang ra)

Đường đường là công chúa huyết tộc, sao có thể nhận kẻ khác làm chủ nhân!

Potassium citrate (柠檬酸钾)

"Vậy ra ý anh là, huyết mạch của em thực chất là huyết mạch vương tộc Huyết tộc cao quý, lại còn là loại có độ thuần khiết cực kỳ cao?" "Đúng vậy." "Hả? Thế sao tên thường dân nhà anh dám dùng cái thá

3 8

Chuyển sinh thành tiểu thư quý tộc mỹ thiếu nữ, nhưng lớn lên lại xấu nên đời tàn

(Đang ra)

Chuyển sinh thành tiểu thư quý tộc mỹ thiếu nữ, nhưng lớn lên lại xấu nên đời tàn

응슷님

Tôi đã đinh ninh là như vậy đấy. Cho đến khi ngoại hình của tôi bắt đầu dậy thì thất bại...

14 21

Tôi là phản diện, nhưng bạn trai tôi lại là anh hùng!

(Đang ra)

Tôi là phản diện, nhưng bạn trai tôi lại là anh hùng!

鱼鱼鱼干

Khó khăn lắm mới leo lên được vị trí trùm cuối, thế mà tôi lại phát hiện ra một chuyện muốn sang chấn tâm lý. Cái vị Anh hùng số 1 được xưng tụng là Biểu tượng Hòa bình kia sao mà nhìn giống hệt bạn t

158 309

Sống sót trong trò chơi với tư cách một Barbarian

(Đang ra)

Sống sót trong trò chơi với tư cách một Barbarian

Yung Joon-Kang

Trong căn phòng tối nơi anh ấy biến mất, chiếc máy tính mất nguồn điện đột nhiên tiếp tục chạy, những dòng chữ lại lần nữa xuất hiện trên màn hình điều khiển...

286 1074

Web novel - Chương 90: Từ Ngư

Ngồi vào bàn làm việc, Dorothy không lập tức nghiên cứu cuốn Thánh Ca Dâng Mẫu Thân của Chén Thánh. Thay vào đó, cô đặt cuốn sách sang một bên, đóng chiếc vali trên bàn lại và đặt nó xuống sàn. Sau đó, cô nhặt một chiếc vali khác lên và đặt lên bàn. 

Chiếc vali đặc biệt này do Brandon lấy trộm từ Cục Bình An. Nó chứa các vật phẩm từ Hầm Kín của họ. Mặc dù một cuộc tấn công bất ngờ của bà tiếp tân già dữ tợn đã làm giảm số chiến lợi phẩm hơn một nửa, nhưng vẫn còn một số thứ bên trong. 

Hít một hơi thật sâu, Dorothy mở vali và bắt đầu kiểm tra các vật phẩm bên trong. Đúng như dự đoán, không có nhiều — ngoài vài vật chứa tâm linh, chỉ có một vật phẩm huyền bí duy nhất. 

Đầu tiên, Dorothy phát hiện sáu đồng tiền vàng khắc biểu tượng mặt trời, hai đồng tiền bạc khắc biểu tượng mặt trăng, và một bức tượng đá nhỏ bằng ngón tay cái. Dựa trên kỹ năng thẩm định bị động của cô, đây là những vật chứa tâm linh. Mỗi đồng tiền vàng chứa một điểm Đèn Lồng, mỗi đồng tiền bạc chứa một điểm Bóng Tối, và bức tượng đá chứa một điểm Đá. 

"Sáu điểm Đèn Lồng, hai điểm Bóng Tối, và một điểm Đá, huh? Không tệ. Cả Đèn Lồng và Bóng Tối đều rất thực tế đối với mình. Do thám và ẩn nấp đều rất quan trọng." 

Sau khi kiểm tra các vật chứa, Dorothy chuyển sự chú ý sang vật phẩm huyền bí còn lại trong vali. Đó là một cuốn sách cũ bìa đồng, hoàn toàn không có ký hiệu hay chữ viết ở mặt trước hay mặt sau. Sau khi kiểm tra kỹ lưỡng, Dorothy mở nó ra và thấy những trang giấy vàng úa, trống trơn, cứ như thể nó chỉ là một cuốn sổ tay. 

"Chà, cái này khá thú vị đấy — một cuốn sách toàn trang trắng." 

Dorothy không khỏi buông một lời mỉa mai. Tuy nhiên, cô biết rằng bất cứ thứ gì bị đánh cắp từ kho lưu trữ của Cục Bình An sẽ không phải là đồ vật tầm thường. Kích hoạt kỹ năng thẩm định bị động của mình, cô nhận thấy những vệt sáng tím mờ nhạt xung quanh cuốn sách, cho thấy đó là một vật phẩm huyền bí liên quan đến Khải Huyền. 

"Một vật phẩm liên quan đến Khải Huyền, huh? Thú vị thật. Có vẻ như mình cần phải tìm hiểu xem cái này là gì." 

Nghĩ vậy, cô lấy một trong những đồng tiền vàng từ vali, chuẩn bị tiến hành nghi lễ thẩm định cuốn sách bí ẩn. Với giấy, bút và dụng cụ vẽ, Dorothy phác thảo một sơ đồ nghi lễ liên quan đến thuộc tính Đèn Lồng dựa trên kiến thức về phép thuật thẩm định của mình. Đặt cuốn sách vào giữa, cô chuẩn bị nghi lễ một cách có trình tự. 

Nếu Dorothy đã tích trữ tâm linh Đèn Lồng trong mình, cô đã có thể sử dụng kỹ năng thẩm định trực tiếp. Nhưng vì Đèn Lồng là là vật thể bên ngoài, nên nghi lễ là cần thiết. 

May mắn thay, nghi lễ không phức tạp. Dorothy hoàn thành nó nhanh chóng và kích hoạt kỹ năng thẩm định của mình. Khi tâm linh Đèn Lồng bị tiêu hao, đồng tiền vàng trên vòng tròn mờ đi, và thông tin về cuốn sách hiện ra trong tâm trí Dorothy. 

[Sổ Tay Hải Văn] 

[Các từ được viết trong cuốn sách này có thể ra khơi trên những trang giấy của nó. Khi được truyền tâm linh Khải Huyền, chúng có thể điều hướng Biển Văn Chương. Văn bản dược viết sẽ vẫn liên kết với cuốn sách.] 

"Cái thể loại vô lý gì thế này? Một cuốn sách mà khiến các từ 'ra khơi'?" 

Bối rối trước kết quả thẩm định, Dorothy cau mày và bắt đầu suy ngẫm ý nghĩa của nó. 

"Vậy là... nó cho phép các từ trải qua một loại biến đổi bất thường và 'ra khơi'? Nhưng điều đó có nghĩa là gì? Mình sẽ phải thử nghiệm để tìm hiểu." 

Đắn đo suy nghĩ, Dorothy đặt cuốn sách trống không trước mặt, cầm bút lên và chuẩn bị viết một cái gì đó. Sau một thoáng suy nghĩ, cô quyết định viết một từ đơn giản bằng tiếng Pritt: "Tri thức." 

Từ đó hiện ra với nét chữ ngay ngắn trên trang giấy ố vàng. Dorothy chăm chú nhìn nó, chờ đợi điều gì đó xảy ra. Cô không phải chờ đợi lâu. 

Trước sự ngạc nhiên của cô, các chữ cái trên trang bắt đầu ngoe nguẩy, như thể được ban sự sống. Nó vặn vẹo và xoắn mình, di chuyển khắp trang giấy như một sinh vật nhỏ bé, sống động. 

Nó biến thành một "con cá" nhỏ, bơi lội duyên dáng trên mặt giấy — lúc sang trái, lúc sang phải, giống hệt một con cá thật đang lướt trong nước. 

"Chà, nó đang di chuyển... Thật là thú vị..." 

Mê mẩn, Dorothy nhìn con từ-cá sống động lướt trên trang giấy. Tuy nhiên, sau một hồi lâu quan sát, trong lòng cô bắt đầu nảy sinh nghi ngờ.. 

"Vui thì vui thật... nhưng có ích gì?" 

Cảnh tượng con từ bơi lội khắp trang giấy khiến Dorothy gãi cằm suy nghĩ. Mặc dù đã cố gắng, cô vẫn không thể suy ra bất kỳ mục đích thực tế nào cho cuốn sách. 

"Ưm... Đây có phải chỉ là một vật phẩm vô dụng thôi sao? Cục thật sự cất giữ một vật phẩm vô dụng như vậy sao?" 

Thất vọng, Dorothy chợt nhớ ra cuốn sách có liên quan đến Khải Huyền. Có lẽ truyền tâm linh Khải Huyền vào nó sẽ tiết lộ thêm chức năng. 

"May mắn là mình vẫn còn tâm linh Khải Huyền dự trữ hôm nay. Hãy thử xem sao." 

Nói rồi, Dorothy đặt tay lên cuốn sách và truyền vào đó một điểm tâm linh Khải Huyền. Khi cô rụt tay lại và nhìn vào trang giấy, cô nhận thấy con từ-cá bắt đầu bơi nhanh hơn. 

"À... Vậy là thêm Khải Huyền khiến từ bơi nhanh hơn. Giải trí hơn thì có... nhưng có ích gì?" 

Thất vọng, Dorothy tiếp tục quan sát. Đúng lúc đó, con từ-cá đột nhiên tăng tốc và lao về phía rìa trang giấy. Dorothy nghĩ nó sẽ dừng lại, nhưng nó lại xuyên thẳng qua rìa trang và biến mất. 

"Cái quái gì vậy?" 

Giật mình, Dorothy nhanh chóng lật sang trang tiếp theo và thấy con từ-cá đang bơi ở đó. Sau vài lần vẫy đuôi, nó lại lao sang trang tiếp theo. 

"Nó có thể bơi giữa các trang?" 

Dorothy tiếp tục lật sách, xem con từ-cá di chuyển từ trang này sang trang khác. Khi nó đến trang cuối cùng, nó bơi ra khỏi rìa và biến mất hoàn toàn. 

Cô lật đi lật lại cuốn sách nhưng không tìm thấy dấu vết nào của từ đó. Rồi, khóe mắt cô chú ý thấy cái gì đó trên một tờ báo gần đó. 

Từ "Tri thức" đang bơi giữa các dòng chữ trên tờ báo! Nó lao ra từ rìa tờ báo và xuất hiện trở lại trên cuốn sổ của Dorothy, sau đó bơi qua các trang trước khi biến mất vào giá sách của cô. 

"Thứ này có thể nhảy vào các văn bản khác sao?" 

Nhận ra điều này, Dorothy bị sốc bởi khả năng của cuốn sách. Khi cô chuẩn bị điều tra thêm, con từ-cá bơi ra khỏi cuốn sổ, di chuyển vào các cuốn sách khác trên giá sách của cô, và cuối cùng bơi ra khỏi tầm nhìn của cô — rời khỏi phòng cô, căn hộ của cô, và thậm chí cả Phố Hướng Dương phía Nam. 

Nó bơi ngày càng nhanh hơn, tiến vào Biển Văn Chương rộng lớn, vô tận. 

Nhìn chằm chằm vào cuốn sách giờ đã trống rỗng, môi Dorothy khẽ co giật khi cô suy nghĩ. 

"Cái này... quá mức nực cười rồi."