A-Z
Đàn chị xinh đẹp của câu lạc bộ bắn cung đang ngủ hở bụng trong phòng tôi
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life
Một câu chuyện tình học đường ngọt ngào, nơi cô đàn chị lạnh lùng dần trở nên vô tư và đáng yêu hơn bên cạnh nhân vật chính!
50 1189
Đàn chị xinh đẹp hơn tôi một tuổi nuông chiều tôi hết mực
Truyện dịch |Romance |School Life |Drama |Slice of Life
Một câu chuyện tình yêu ngọt ngào đến tan chảy giữa một nam sinh bình thường và đàn chị xinh đẹp hơn cậu một tuổi, người luôn cưng chiều và mê hoặc cậu theo cách không ai có thể cưỡng lại. Và câu hỏi
28 1246
Đáng lẽ ra tôi sẽ không bao giờ yêu em
Truyện dịch |Romance |School Life |Drama
Hai sự tồn tại đáng lẽ phải trái ngược với nhau ấy; một câu chuyện tình thoáng qua.
1 385
Đáng lẽ ra, tớ nên ghét cậu mới phải
Truyện dịch |Romance |School Life |Slice of Life
Chẳng lẽ, chuyện tình của Kotaro lại kết thúc một cách đau đớn như vậy sao?....
6 1074
Đáng lẽ tôi sẽ không bao giờ yêu em
Truyện dịch |Romance |School Life |Drama
Đây là câu chuyện về một mối tình ngang trái, mong manh, lẽ ra không nên tồn tại giữa hai con người ấy.
5 30
Đánh cắp linh hồn của kẻ mạnh nhất
Truyện dịch |Comedy |Romance |Fantasy |Action |Web Novel
Gì cơ chứ?"
3 752
Đây tuyệt đối không phải là một lá thư tình
Sáng tác |Comedy |One shot |Tragedy
Tôi không đùa đâu, đây thật sự không phải là một lá thư tình sến súa tôi gửi đến...
1 405
Đã Có Hôn Thê Dễ Thương Nhường Này Rồi Mà Sao Cậu Lại Đi Thích Người Khác Cơ Chứ?
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Harem |Drama
Vậy là một câu chuyện tình tay ba khởi đầu từ việc phá hủy một hôn ước sao!?
7 1557
Đã Là Em Gái Thì Sao Làm Người Yêu Được Nhỉ
Convert |Comedy |Romance |School Life |Adapted to Manga |Ecchi
Nhưng rồi một ngày nọ, một biến cố đã xảy ra khiến họ không còn là anh trai và em gái nữa.
9 324
Đã là em gái thì sao làm người yêu được nhỉ
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Ecchi |Web Novel
Haruta năm nhất cao trung và Fuyu năm ba sơ trung.Họ là một cặp anh em thân thiết, tự nhận mình là siscon và brocon.
8 2130
