Truyện Dịch
Romantic Comedy in the Dark
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Fantasy |Action
Một câu chuyện tình yêu tăm tối cho một thời đại mới, xen lẫn giữa thực tại và ảo mộng.
28 1662
Lời tỏ tình của Mimosa
Truyện dịch |Romance |School Life |Shounen ai
Nam sinh hoàn toàn bình thường Kamiki Sakuma có một cậu bạn tài sắc vẹn toàn tên là Tsukinoki Shio. Cậu ta không những có vẻ ngoài đẹp mã mà còn học rất giỏi, chơi thể thao cũng rất hay, và đặc biệt l
6 1781
Không ai hiểu ma vật hơn tôi
Truyện dịch |Comedy |Romance |Harem |Supernatural |Chinese Novel
"Không ai hiểu rõ ma vật hơn tôi đâu."
2 66
Yêu con gái tình đầu
Truyện dịch |Romance |Drama |Age Gap
Ichigo chẳng thể nào khước từ được Luna khi mà em ấy gợi anh nhớ thật nhiều về chị Sakura những ngày đã qua. Anh không tài nào cản nổi bản thân, để rồi anh lần thứ hai lại rơi vào mối tình đầu của mìn
8 1912
Isekai de Imouto Tenshi to nanika suru
Truyện dịch |Comedy |Adventure |Fantasy |Isekai |Web Novel
Cậu trở thành một mạo hiểm giả, là thế hệ thứ ba của nhà trọ cha mẹ cậu sở hữu, và cuộc sống thứ hai của Yoshida cùng em gái lười nhác của mình bắt đầu.
8 1474
Không hiểu sao, Kohinata dụi đầu vào lòng tôi
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Web Novel |Slice of Life
Đây là một câu chuyện tình hài hước giữa một cô gái im lặng và một chàng trai không giỏi giao tiếp với phái nữ.
14 299
U shiro no seki no gyaru ni suka rete shimatta. Mo ore wa damekamoshirenai.
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Shounen
Chuyện này khiến tôi bối rối hơn khi ở một mình, nhưng mà… chà, tôi đoán cuộc sống học đường kiểu này cũng không tệ nhỉ.
42 12828
Công Tố Viên Chuyển Sinh
Truyện dịch |Action |Isekai |Web Novel |Drama |Korean Novel
Một công tố viên chính trực, nóng nảy, luôn nêu cao lý tưởng trừng phạt kẻ ác!!!! Nhưng rồi một ngày nọ, khi truy lùng một tên tội phạm khét tiếng, anh đã bị sát hại. Tuy nhiên, anh lại gặp thần chết
6 1051
Akuma no Meido-san
Truyện dịch |Shoujo ai |Isekai |Web Novel |Drama |Slice of Life
Vì tình yêu với chủ nhân , công việc của một hầu gái không bao giờ được hoàn thành.
34 5963
