Truyện Dịch
Kochira, Shuumatsu Teitai Iinkai
Truyện dịch |Romance |School Life |Adapted to Manga |Fantasy |Action
Tôi, một kẻ từng làm chân sai vặt cho một băng đảng mafia và ước mơ cuộc đời bình dị. Nhưng biết đâu, tại nơi đây, tôi có thể tận hưởng một cuộc sống học đường đầy ắp niềm vui thì sao?
12 542
Tôi là Thợ săn có Kĩ năng Tự sát Cấp SSS
Truyện dịch |Comedy |Romance |Adventure |Fantasy |Action
Hả!? CHẾT MỚI XÀI ĐƯỢC THÌ CÓ TÁC DỤNG QUÁI GÌ?????
16 1913
Nozomanu Fushi no Boukensha
Truyện dịch |Adventure |Fantasy |Action |Web Novel |Drama
(Theo: Translation)
72 12157
Thiên thần nuôi dưỡng một ác quỷ
Truyện dịch |Comedy |Romance |Adventure |Fantasy |Web Novel
Tốt.
73 11571
Câu chuyện của một lính đánh thuê Thú nhân
Truyện dịch |Comedy |Adventure |Fantasy |Action |Drama
Trong thế giới vô danh sắp kế, có hai chủng tộc Một là Loài người. Và còn lại là Thú nhân.
624 87105
Thống Lĩnh Học Viện Chỉ Bằng Dao Sashimi
Truyện dịch |School Life |Fantasy |Action |Drama |Shounen
Chỉ một phút mỗi ngày. Ta trở thành Kiếm Thánh với một con dao cắt sashimi.
36 8108
Ta Sẽ Tiến Hành Đảo Chính
Truyện dịch |Isekai |Web Novel |Drama |Korean Novel |Psychological
Câu trả lời mà tôi đưa ra là "đảo chính".
1 254
Tôi đã giết người chơi học viện
Truyện dịch |Comedy |School Life |Adventure |Fantasy |Action
Cậu ta là một thằng khốn nạn.
6 100
Isekai Tensei – Kimi to no Saikai made Nagai koto Nagai koto
Truyện dịch |Romance |Adventure |Fantasy |Action |Harem
Đợi một chút đã, vì tôi đã được tái sinh, liệu cô gái vốn là bạn cùng lớp của tôi cũng ở trên cái xe buýt đó có được tái sinh lại ở thế giới này luôn hay không? Được rồi, tôi đã quyết định! Tôi sẽ gặp
129 21251
Kenkyo, Kenjitsu o Motto ni Ikite Orimasu
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Slice of Life |Shoujo
… Nhưng trước hết phải lẻn ra tiệm mua khoai tây chiên đã.
80 15218
Saikyou Onmyouji no Isekai Tensei-ki
Truyện dịch |Romance |Adapted to Manga |Adventure |Fantasy |Action
Sinh ra trong một gia tộc pháp sư, thứ ma lực mà anh không được thừa hưởng trong huyết mạch chẳng là gì so với kỹ năng sử dụng chú thuật của anh trước đây. Vì anh là 'Âm dương sư mạnh nhất'.
104 22844
