Tôi vừa bị bạn gái cắm sừng, thế mà giờ lại được bé đàn em ác ma quấn lấy [AI Dịch]

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

You guys should have married soon! I have three girls who have been told so.

(Đang ra)

You guys should have married soon! I have three girls who have been told so.

Yuuta (優汰)

Và ai trong số họ mới thật sự là nữ chính!?

23 1116

Tử Thần Phiêu Nguyệt

(Đang ra)

Tử Thần Phiêu Nguyệt

우각

Hắn tồn tại ở nơi sâu thẳm nhất của Giang Hồ. Hãy mở to đôi mắt. Nếu không muốn bị kéo xuống vực thẳm.

2 0

Tiểu thuyết Kamen Rider Den-O Kanjinchou

(Đang ra)

Tiểu thuyết Kamen Rider Den-O Kanjinchou

Shinichiro Shirakura (伸一郎 白倉)

Một "cuộc hành trình xuyên thời gian" đi vào lịch sử của những người bạn đã đồng hành cùng Kamen Rider Den-O, Kamen Rider Zeronos, Sakurai Yuuto và Deneb. Sau tất cả, liệu Deneb có thể bắt Yuto ăn nấm

13 1340

Taiki Bansei Datta Ore no Tsuyokute Risutaato ~Jinsei Nishuume wa Meimonkou ni Nyuugaku Shitara Danjohi ga Okashii shi, Nazeka Saijo-tachi ni Natsukarerun daga...!?~

(Đang ra)

Taiki Bansei Datta Ore no Tsuyokute Risutaato ~Jinsei Nishuume wa Meimonkou ni Nyuugaku Shitara Danjohi ga Okashii shi, Nazeka Saijo-tachi ni Natsukarerun daga...!?~

Murotoki

Chỉ có điều… ngôi trường mà cậu dày công chuẩn bị để bước vào lại có tỉ lệ nam nữ lệch một cách khó hiểu, một nam chọi tới sáu nữ. Và thế là, thay vì yên ổn học hành, Taiki bất đắc dĩ bị cuốn vào nhữn

15 30

Thoát Khỏi Khách Sạn Bí Ẩn

(Đang ra)

Thoát Khỏi Khách Sạn Bí Ẩn

쿠크루

Sử dụng những phước lành được ban tặng lúc đầu, họ phải len lỏi qua các căn phòng, đôi khi phải hy sinh bản thân để đổi lại khả năng thành công cao hơn.

425 10990

Trò Chơi Ngu Ngốc Của Các Vị Thần

(Đang ra)

Trò Chơi Ngu Ngốc Của Các Vị Thần

魑魅魍魉填肚肠

"À, xin lỗi, quên. Tôi chưa bao giờ nghĩ mình là người cả."

39 870

Tập 04 - Chương mở đầu

Tôi làm gì cũng khá là khéo léo. Dĩ nhiên cũng có những điểm chưa tốt, nhưng tôi tin mình có nhiều ưu điểm hơn để bù đắp vào đó. Nếu không thích chính mình thì bản thân thật đáng thương làm sao.

Vì vậy, từ giờ về sau tôi vẫn muốn tiếp tục yêu quý bản thân mình.

Thế nhưng, tôi lại có một điểm tự ti duy nhất khó lòng chấp nhận được.

── Tôi không hiểu tình yêu là gì.

Trong suốt cuộc đời mình cho đến nay, tôi chưa từng thật lòng thích một người khác giới nào. Dù cũng từng mơ hồ nảy sinh thứ tình cảm kiểu như "Người này trông cũng được đấy nhỉ", nhưng cảm giác đó chỉ cần ngủ một giấc dậy là lại tan biến như mây khói.

Tôi đã nói với Senpai rằng lần cuối cùng mình thích một bạn nam là hồi tiểu học. Nên trước mặt anh ấy, cứ coi như là vậy đi.

Bởi vì đến tuổi này rồi mà chưa từng nghiêm túc thích ai thì chắc chắn anh ấy sẽ không tin. Mà kể cả có tin, anh ấy nhất định cũng sẽ xa lánh tôi thôi.

Thích, thích, thích.

Cho đến tận hồi cấp hai, tôi vẫn luôn nghĩ những người mà tâm trạng lên xuống thất thường vì chuyện yêu đương thật giống đồ ngốc.

Đã phải khóc lóc đến thế kia thì đừng yêu nữa có phải hơn không.

Nhưng kể từ khi nhận ra đó không phải là cách suy nghĩ thông thường, tôi cũng tập cho mình cười nói đáp lại những câu chuyện tình yêu của bạn bè. Chỉ cần để tâm một chút thì cũng làm được thôi.

Vì thế, đôi khi tôi thấy mệt mỏi.

Vào sinh nhật tuổi mười chín, bạn bè đã đến chúc mừng tôi. Mọi người cứ liên tục an ủi tôi về chuyện Motốtaka-senpai ngoại tình, nhưng tôi lại chẳng hề thấy tổn thương chút nào.

Chỉ có Senpai là chấp nhận con người không hiểu gì về tình yêu của tôi một cách rất tự nhiên.

Trong giọng điệu có vẻ thờ ơ của anh ấy, lại ẩn chứa sự tin tưởng dành cho tôi.

「Em thấy Senpai cũng khá tuyệt đấy chứ.」

「…Em đang nói cái quái gì vậy?」

Senpai nhìn tôi với vẻ mặt ngớ ngẩn, còn tôi thì vui vẻ nhếch mép cười.

Hình thái của tình cảm đâu chỉ có một.

Tôi thấy cứ như bây giờ là tốt rồi.