Soen ni Natte Ita Osananajimi to Seki ga Zengo ni Natta

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Nhân vật chính trong truyện lãng mạn kỳ ảo chỉ thích mình tôi

(Đang ra)

Nhân vật chính trong truyện lãng mạn kỳ ảo chỉ thích mình tôi

Verbena

Quý cô sa cơ Marigold, cho đến khi em hạnh phúc.

119 226

Ore ni torauma o ataeta joshi-tachi ga chirachira mite kurukedo, zan'nendesu ga teokuredesu

(Đang ra)

Ore ni torauma o ataeta joshi-tachi ga chirachira mite kurukedo, zan'nendesu ga teokuredesu

御堂ユラギ

Một tác phẩm romcom về những hiểu lầm chưa hề, và đã bắt đầu khi mọi chuyện đã quá muộn, giữa một chàng trai phải chịu đựng quá nhiều đau đớn để rồi không còn có thể nhận lấy lòng tốt cùng những người

103 12997

Trò Chơi Tử Vong: Bắt Đầu Là Lừa Gạt Sư, Đóng Giả Thần Minh

(Đang ra)

Trò Chơi Tử Vong: Bắt Đầu Là Lừa Gạt Sư, Đóng Giả Thần Minh

Bạo Lực Tử Bì Nhân

"Ta tưởng rằng c·ái c·hết là điểm cuối nhưng khi mở mắt lại mới phát hiện, c·ái c·hết chỉ là một khởi đầu mới."Chỉ có kẻ chiến thắng mới có cơ hội "sống lại một lần" trong Trò Chơi Tử Vong.

78 196

Chàng trai bị NTR biết được kết cục của bản thân.

(Đang ra)

Chàng trai bị NTR biết được kết cục của bản thân.

オーメル

Cậu không hề hay biết rằng, hành động ấy sẽ thay đổi cả thế giới.

45 67

Tôi bị bạn thuở nhỏ cắm sừng nhưng tôi muốn sống một cách hạnh phúc với dàn hậu cung ở thế giới nơi quan niệm về sự trong trắng bị đảo ngược

(Đang ra)

Tôi bị bạn thuở nhỏ cắm sừng nhưng tôi muốn sống một cách hạnh phúc với dàn hậu cung ở thế giới nơi quan niệm về sự trong trắng bị đảo ngược

みどりの

Tatara Kyousuke, học sinh năm nhất cao trung, đã được Murakami-một người bạn cùng câu lạc bộ bơi lội cho xem một đoạn phim. Đó là đoạn phim làm tình của bạn gái Kyousuke, Himakawa Hina, với một người

117 1685

Web novel - Chương 21

Lớp phụ đạo dường như đến khá sớm, sensei có nói thầy ấy sẽ tổ chức phụ đạo vào thứ Sáu tuần nay sau tan học.

“Cầu xin mày giúp tao học đi mà.”

Hiện đang là giờ ăn trưa, và trong lúc tôi đang ngồi đối diện Masaki nhắm nháp bữa trưa của mình, chợt Masaki lên tiếng.

“Cũng được, nhưng có khi kiểu câu hỏi sẽ không thay đổi luôn nhỉ? Thí dụ nếu mày làm được mấy câu hỏi tương tự, thì chẳng phải mày dư sức trả lời được sao?”

“Này, mày đừng có làm như nó đơn giản vậy đi. Cái con điểm lúc trước của tao đã rất báo động lắm rồi đấy, biết chưa hả!”

“Đó không phải chuyện tao đáng tự hào đâu.”

Sau cuộc tám chuyện xàm xí, cậu ta đã nghiêm túc nhờ tôi, vậy nên chúng tôi đã lấy vở ôn toán sau giờ nghỉ trưa.

“Cảm ơn vì bữa ăn.”

“Umu…”

Ngay lúc tôi vừa kết thúc bữa trưa của mình xong. Masaki nó đã nhanh nhảu đặt sách giáo khoa toán, bài kiểm tra và sách tham khảo toán học lên mặt bàn rồi cố vắt óc suy nghĩ.

Tôi nhớ là sensei từng nói bài thi phụ đạo sẽ có form đề tương tự, cho nên cậu ta ít nhất cũng có thể đạt được điểm trung bình trong đợt kiểm tra lần này. Nếu thế, tôi nghĩ nó có thể hiểu được ít nhiều những chỗ trọng điểm của câu hỏi và xem qua một vòng các bài thi khác. Không, có lẽ sẽ rất khó nếu làm vậy ngay ngày thứ Sáu.

“Câu này làm sao vậy cu?”

“Câu nào? … Ah, cái này…”

Câu thằng Masaki vừa hỏi là một câu hỏi khá đơn giản, nên tôi đã giải thích tận tình cho cậu ta. Thấy cảnh nó chăm chú nghe từng lời giải thích của tôi, thiết nghĩ nếu cứ tiếp tục chăm chỉ, cậu ta sẽ có thể vượt qua bài thi phụ đạo ngon ơ thôi.

Sau khi giải thích xong phần cuối, tôi tự nhiên nhìn xung quanh mà chẳng thấy một người nào là đang học bài cả… Chả nhẽ chỉ có mỗi Masaki là chịu ôn kiểm tra phụ đạo thôi à? Không, ít nhất Kana nhìn trông cổ cũng phải học phụ đạo rồi, hoặc có lẽ cô ấy đi đến… thư viện…?

*****

Khi đặt chân đến thư viện trường, không có mấy bóng dáng người ở đây cho lắm nên tụi mình đã không gặp rắc rối gì nhiều trong việc lựa tìm chỗ ngồi. Lúc đầu, Kana định là ôn bài trong lớp, nhưng rồi cậu ấy lại quyết định tới thư viện học âu cũng là vì nếu có Kashiwagi-kun gần đó thì cậu ấy không tài nào tập trung cho được.

“Mình ngồi đây đi.”

“Ừa.”

Tụi mình ngồi xuống chỗ bàn đặt ở góc thư viện rồi Kana bắt đầu lấy những đồ dùng chỉ phục vụ cho việc học toán ra.

“Okay.”

“…”

Ngồi đối diện Kana, mình đưa mắt nhìn vào bài thi của cậu ấy. Làm được những câu đơn giản, kèm theo đó là đống lỗi cơ bản có phần cẩu thả nữa. Bài thi thì không phải là tệ lắm, một câu đã được giải quyết xong và một câu thì chỉ mới làm tới một nửa. Nhìn sơ qua, cậu ấy chắc có thể xử lý được những câu hỏi cơ bản đủ tốt để nếu trả lời đúng các câu đó, có khi cậu ấy đã không ăn điểm dưới trung bình rồi… Chà, thiếu ngủ đúng là chẳng tốt lành gì mà…

“Từ bây giờ, hiển nhiên là không được thức khuya đâu đấy.”

“Ừm. Tớ biết rồi.”

“Vậy…, nếu cậu không mắc phải những lỗi đơn giản này thì, chắc cậu cũng được tầm thêm 20 điểm đó…, và nếu cậu làm xong hết các câu hỏi “Đọc, hiểu”, thì sẽ được thêm 25 điểm.”

“À, có lẽ vậy.”

“… Tiếp, nếu cậu hiểu được cốt lõi của đề thi, có thể cậu sẽ vượt qua lớp phụ đạo chỉ bằng cách học như bình thường thôi.”

Điểm kiểm tra của Kana là 30. Thông thường, Kana lẽ ra đã học hành rất chăm chỉ là đằng khác, đến cái mức hi sinh thời gian ngủ và cầu nguyện trời đất cho qua bài thi phụ đạo, nhưng với tình trạng Kana hiện giờ, cậu ấy lại ưu tiện việc ngủ hơn. Nên đó là tại sao cậu ấy lại gặp phải những lỗi không đáng có như này.

“Tớ sẽ cố.”

“Đúng rồi, ôn tập hết sức nào.”

Dứt lời, Kana giữ lấy bài kiểm tra của cậu ấy ngay trước mặt.

“… Nhân tiện, Iori nè, kiểm tra cậu được nhiêu điểm vậy?”

À, mình chưa nói cho cậu ấy biết điểm của mình tại lúc trước mình sốc quá đi. Mà cũng tại cậu ấy có hỏi đâu mà nói.

“Ừm… 92.”

“Uh…”

Nghe mình thành thật trả lời, Kana đột nhiên im lặng hẳn đi và mình chỉ có thể nghe mỗi tiếng thở của cậu ấy.

“Eh, 92…? Gấp 3 lần tớ luôn ư…?”

“Thôi, cậu đừng có so sánh điểm thi làm chi.”

“… Tuyệt ghê đó, Iori.”

“À không, tớ thì cũng thấy vui đó, nhưng nếu cậu cứ khen tớ như này…”

“Thực sự tuyệt ghê luôn.”

Mình đã cố tránh nói về chuyện này rồi mà, nhưng không thể rồi. Liếc nhìn Kana mỉm cười, mình lại cảm thấy có chút lo vì cậu ấy trông khá cô đơn vậy.

***

TN: Giờ mới cumback lại, do 1 tuần qua cày genshin như chóa để roll kazuha mà nó qiqi. Douma mihoyo

Tham gia Hako Discord tại

Ủng hộ bản dịch tại

eng là "The story questions" nên t chả biết dịch sao cho hay