See You When the Snow Falls

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

You guys should have married soon! I have three girls who have been told so.

(Đang ra)

You guys should have married soon! I have three girls who have been told so.

Yuuta (優汰)

Và ai trong số họ mới thật sự là nữ chính!?

23 1119

Tử Thần Phiêu Nguyệt

(Đang ra)

Tử Thần Phiêu Nguyệt

우각

Hắn tồn tại ở nơi sâu thẳm nhất của Giang Hồ. Hãy mở to đôi mắt. Nếu không muốn bị kéo xuống vực thẳm.

2 4

Tiểu thuyết Kamen Rider Den-O Kanjinchou

(Đang ra)

Tiểu thuyết Kamen Rider Den-O Kanjinchou

Shinichiro Shirakura (伸一郎 白倉)

Một "cuộc hành trình xuyên thời gian" đi vào lịch sử của những người bạn đã đồng hành cùng Kamen Rider Den-O, Kamen Rider Zeronos, Sakurai Yuuto và Deneb. Sau tất cả, liệu Deneb có thể bắt Yuto ăn nấm

13 1342

Taiki Bansei Datta Ore no Tsuyokute Risutaato ~Jinsei Nishuume wa Meimonkou ni Nyuugaku Shitara Danjohi ga Okashii shi, Nazeka Saijo-tachi ni Natsukarerun daga...!?~

(Đang ra)

Taiki Bansei Datta Ore no Tsuyokute Risutaato ~Jinsei Nishuume wa Meimonkou ni Nyuugaku Shitara Danjohi ga Okashii shi, Nazeka Saijo-tachi ni Natsukarerun daga...!?~

Murotoki

Chỉ có điều… ngôi trường mà cậu dày công chuẩn bị để bước vào lại có tỉ lệ nam nữ lệch một cách khó hiểu, một nam chọi tới sáu nữ. Và thế là, thay vì yên ổn học hành, Taiki bất đắc dĩ bị cuốn vào nhữn

15 33

Thoát Khỏi Khách Sạn Bí Ẩn

(Đang ra)

Thoát Khỏi Khách Sạn Bí Ẩn

쿠크루

Sử dụng những phước lành được ban tặng lúc đầu, họ phải len lỏi qua các căn phòng, đôi khi phải hy sinh bản thân để đổi lại khả năng thành công cao hơn.

425 11311

Trò Chơi Ngu Ngốc Của Các Vị Thần

(Đang ra)

Trò Chơi Ngu Ngốc Của Các Vị Thần

魑魅魍魉填肚肠

"À, xin lỗi, quên. Tôi chưa bao giờ nghĩ mình là người cả."

39 879

Tập 01 - Chương 15

Chương 15

_________

Cuộc gặp gỡ đầy cẳng thẳng này có vẻ không làm giảm sự tò mò của Miyazono. Nói cho đúng thì, nó như đổ dầu vào lửa vậy.

Cái lão kia hình như tên Takeshi gì đó. Quên chỗ cuối tên ổng rồi. Miyazono bảo là ổng sẽ định ở đây lâu. Ông ta đang nghĩ gì cơ chứ? Không có nghề sao? Tôi có nhớ là bố tôi từng nói kể cả bố được nghỉ ở công ty, song dường như không thể nghỉ vì ông lo lắng cho công việc của mình ở trên đó. Vậy thì làm thế quái nào mà lão già kia có thể thảnh thơi với cả đống tiền bạc lẫn thời gian vậy?

Tôi đi hỏi Miyazono.

Sau đó ẻm nói với tôi cái cô nhân viên kia thực ra là học sinh đại học. Cô ấy làm thêm ở công ty đó và sa lưới tình ông ta.

Tôi hỏi em ấy làm sao ẻm biết, và Miyazono bảo là khi em ấy bê bát mì tới phòng ông tathì ông Takeshi gì đó đang gọi điện ở tầng dưới. Vậy nên ẻm đã trò chuyện với cô gái ở trong đó.

Dễ hiểu thôi.

Miyazono đang 16 tuổi, vậy nên em ấy có thể dễ dàng nói chuyện với một người tầm đôi mươi và moi thông tin từ họ chỉ trong vài phút.

Tôi đoán là một khi em ấy tò mò, không có gì có thể cản bước sự tò mò đó.

*chưa dịch xong đâu, buồn ngủ vc, mà lười copy vô files nên thôi post lên đây luôn hôm sau tiếp =))*