Rokujouma no Shinryakusha!?

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Date A Bullet

(Đang ra)

Date A Bullet

Higashide Yuichiro, Tachibana Kōshi (Giám sát)

Date A Bullet là một series light novel spin-off được viết bởi Higashide Yuichiro, dựa trên nguyên tác Date A Live của Tachibana Kōshi. Truyện kể về Tokisaki Kurumi và cuộc hành trình xuyên qua Lân Gi

54 392

Đơn hàng cho thám tử

(Đang ra)

Đơn hàng cho thám tử

Izumi Omi

Tại quán cà phê nơi ngát hương phá án, những ngày tháng ồn ào nhưng đầy thú vị của hai người bắt đầu.

8 26

Mỹ nhân thanh tú ở trường mới lại là cậu bạn thuở nhỏ của tôi. Đã thế tôi còn tưởng hắn là con trai nữa chứ!

(Đang ra)

Mỹ nhân thanh tú ở trường mới lại là cậu bạn thuở nhỏ của tôi. Đã thế tôi còn tưởng hắn là con trai nữa chứ!

Hibariyu

Và thế là, lời hứa sẽ mãi là bạn của hai đứa trẻ năm nào vẫn sẽ được giữ vững. Nhưng liệu tình bạn ấy vẫn sẽ được yên bình như ngày xưa chăng?

54 662

Giả Kim Thuật Sư Tương Liên ~ Cô Gái Phải Nắm Tay Để Sống Cùng Thiếu Niên Vô Năng Không Thể Dùng Giả Kim Thuật ~

(Đang ra)

Giả Kim Thuật Sư Tương Liên ~ Cô Gái Phải Nắm Tay Để Sống Cùng Thiếu Niên Vô Năng Không Thể Dùng Giả Kim Thuật ~

Kage Odori

Đây là câu chuyện về những Giả kim thuật sư "hai người như một", buộc phải trải qua cuộc sống chạm vào nhau suốt cả ngày dài. Họ khao khát sự tồn tại của đối phương và cùng nhau vươn lên chống lại số

1 4

Sắc Nét Chiến Cơ

(Đang ra)

Sắc Nét Chiến Cơ

ML "Exlor" Duong

"Chào mừng đến với Hệ Thống Thiết kế Chiến Cơ. Vui lòng thiết kế chiến cơ mới của cậu."

170 10322

Tập 4 - Vở kịch của Theia - Lời bạt

Lâu lắm không gặp mọi người, Takehaya nè. Một năm đã qua kể từ tập 1 lên kệ và giờ tập 4 đã được xuất bản. Bởi các tập đã bắt đầu thành chồng, câu chuyện cũng bắt đầu khởi sắc. Hiện tại là khoảng thời gian quan trọng. Tôi sẽ tiếp tục cố gắng làm việc trong tương lai, nên mọi người hãy tiếp tục cổ vỗ cho tôi.

Tôi từng có nói là tôi dự định chuyển nhà, nhưng tôi đã quyết định được nơi chuyển đến rồi. Tôi dự tính sẽ chuyển vào tháng 3. Nơi tôi ở hiện tại hơi khó để làm việc nên dù sẽ bận rộn hơn nhưng tôi quyết định chuyển chỗ ở. Điều này sẽ tốt hơn cho tôi, nếu nhìn vào tương lai. Tôi sẽ bắt đầu viết quyển 5 sau khi chuyển xong hết.

À phải, tôi được nhờ nhắc chuyện này trong lời bạt, có vẻ trang web HobbyJAPAN đang có ý định thông báo thông tin mới về Rokujouma. Tuy nhiên, do tôi viết lời bạt này trước khi có quyết định rằng họ có làm hay không, dù nếu có, nó cũng không quyết định việc họ sẽ làm. Tôi rất trân trọng nếu bạn ghé thăm nó. Tôi tự hỏi họ tính làm gì ta… Hừm…?

Còn nhiều thứ tôi muốn viết nhưng dừng ở đây thôi. Do chỉ có hai trang cho phần lời bạt nên cũng hết giấy mất rồi.

Sau cùng, tôi muốn cảm ơn các nhà xuất bản đã làm việc chăm chỉ, minh họa Poko-san đã lắng nghe yêu cầu vô lý từ tôi, những người bạn mỉm cười và lắng nghe những câu chuyện trời ơi đất hỡi của tôi và những ai đã mua quyển sách này.

Hẹn gặp lại sau. Mong là lời bạt trong tập sau sẽ được tôi viết trong ngôi nhà mới.

Tháng giêng, 2010

Takehaya