Outbreak Company

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Chuyển sinh thành tiểu thư quý tộc mỹ thiếu nữ, nhưng lớn lên lại xấu nên đời tàn

(Đang ra)

Chuyển sinh thành tiểu thư quý tộc mỹ thiếu nữ, nhưng lớn lên lại xấu nên đời tàn

응슷님

Tôi đã đinh ninh là như vậy đấy. Cho đến khi ngoại hình của tôi bắt đầu dậy thì thất bại...

17 37

Tôi là phản diện, nhưng bạn trai tôi lại là anh hùng!

(Đang ra)

Tôi là phản diện, nhưng bạn trai tôi lại là anh hùng!

鱼鱼鱼干

Khó khăn lắm mới leo lên được vị trí trùm cuối, thế mà tôi lại phát hiện ra một chuyện muốn sang chấn tâm lý. Cái vị Anh hùng số 1 được xưng tụng là Biểu tượng Hòa bình kia sao mà nhìn giống hệt bạn t

181 313

Tôi trở thành học viên đặc biệt của Học viện

(Đang ra)

Tôi trở thành học viên đặc biệt của Học viện

두두두우

Và rồi… sang ngày hôm sau, thế giới trước mắt bỗng chìm vào bóng tối — Tôi không còn nhìn thấy gì ,yếu ớt và gần như không thể nói

335 1133

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

(Đang ra)

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

Hán Đường Quy Lai - 漢唐歸來

Vinnie, người đầy tham vọng và đã thổ lộ tình yêu của mình với công chúa thời thơ ấu trong nhiều năm, đã bị từ chối trước công chúng. Bông hồng bị giẫm đạp một cách tàn nhẫn, và cô gái đã thờ ơ bỏ đi

495 25813

Tập 04 - Lời bạc

Hế lô mọi người! Tác giả light novel Sakaki đây, tái xuất giang hồ với Tập 4 của Outbreak Company.

Chúng ta đã có Myusel, Petralka và Elvia lên bìa rồi, nên tôi đã đinh ninh rằng Minori-san sẽ là người tiếp theo, và đã dày công xây dựng một câu chuyện dành riêng cho cô ấy—nhưng chẳng hiểu sao, nó lại biến thành câu chuyện của Petralka. Và thế là cô ấy lại chễm chệ trên bìa, một lần nữa. Tội nghiệp Minori-san. Lẽ nào cứ qua tuổi hai mươi là hết cửa lên bìa thật sao? Phụ nữ trưởng thành là hàng cấm à, kể cả khi họ đeo kính, ngực khủng và có khuôn mặt búng ra sữa?

Mà nói đi cũng phải nói lại, Petralka của họa sĩ Yuugen-shi đáng yêu quá trời (cho phép tại hạ mạn phép nói vậy), nên chắc cũng không sao. Gửi những người nói rằng họ thích bìa có Myusel hơn, tôi hy vọng những trang màu trong tập này sẽ phần nào xoa dịu (?) sự thất vọng của bạn. Đây là lần đầu tiên chúng ta được thấy cô ấy buộc tóc đuôi ngựa đấy.

Nhân tiện, để đảm bảo mạch truyện của tập này được diễn ra trôi chảy, tôi đã phải chủ tâm nói dối trong khá nhiều chi tiết, chủ yếu là về khâu sản xuất phim. Bất cứ ai trong ngành sản xuất phim độc lập có lẽ đã phải gào lên, “Cái quái gì vậy?! Mọi chuyện đâu có diễn ra như thế!” suốt cả tập truyện này. Xin mọi người hãy cứ mỉm cười cho qua chuyện.

Cũng nói về chuyện này, ở một kiếp trước, chính tôi cũng từng tham gia làm một vài bộ phim độc lập, và tình cờ làm sao tôi cũng phải diễn xuất trong phim. Có lần tôi vào vai một sát thủ, lần khác lại là một tay buôn vũ khí, hay một người cha phải sa vào con đường trộm cắp khi công việc kinh doanh xây dựng của mình lâm vào bế tắc, vân vân. Tôi thường ra ngoài với cặp kính râm và chiếc áo khoác kiểu bụi đời; hãy cứ coi đó là một truyền thống (?) từ thời kỳ đó của cuộc đời tôi.

Tôi nghĩ điều này cũng có thể coi là một kiểu cosplay, phải không nào?

Cuốn sách này dự kiến sẽ phát hành vào tháng Chín, và đến tháng Mười một, phiên bản manga của bộ truyện cũng dự kiến sẽ bắt đầu. Tôi đã xem bản phác thảo của Chương 1 rồi, và tôi thấy nó rất tuyệt. Nội dung vẫn bám sát tiểu thuyết, nhưng các cảnh phim được sắp xếp và trình bày có đôi chút khác biệt, theo một cách rất thú vị. Tôi tin rằng nó sẽ thực sự cuốn hút độc giả. Tôi nghe nói manga sẽ được đăng dài kỳ trên tạp chí good! AFTERNOON. Nếu các bạn đã yêu thích bộ tiểu thuyết, tôi hy vọng các bạn sẽ tìm đọc thử.

Và giờ thì.

Với light novel, bạn sẽ không bao giờ biết được tác phẩm nào sẽ bán chạy cho đến khi nó thực sự được phát hành. Và nếu nó không bán chạy (nhất là tập đầu tiên), thì dù tác giả có tâm huyết đến đâu, tác phẩm cũng có thể bị khai tử bất cứ lúc nào. Đã có khả năng rằng, theo logic đó, bộ truyện này sẽ kết thúc sau hai tập.

Thật may mắn, bộ tiểu thuyết vẫn tiếp tục bán chạy, và tôi đã được các biên tập viên “bật đèn xanh” để tiếp tục loạt truyện trong tương lai gần.

Điều đó cho phép tôi có không gian để bắt đầu suy nghĩ về việc phát triển nhân vật và cốt truyện trong một lộ trình dài hơi hơn, và trong tập này cùng với vài tập tới, tôi hy vọng sẽ gieo một vài hạt mầm mà sau này sẽ đơm hoa kết trái. Trái gì ư? Hãy cứ đọc tiếp rồi bạn sẽ biết!

Mọi chuyện đã diễn ra khá yên ả và theo mô-típ đời thường trong vài tập gần đây, vì vậy trong cuốn sách tiếp theo, hoặc có thể là cuốn sau đó nữa, tôi muốn làm một điều gì đó kịch tính hơn một chút.

Tôi hy vọng các bạn cũng mong chờ điều đó như chính tôi vậy. (Lời nhắn gửi riêng tới biên tập viên của tôi: Em hứa ngày mai sẽ bắt tay vào cốt truyện chính thức ạ.)

Hẹn gặp lại các bạn trong Tập 5!

06/08/2012 Sakaki Ichirou