Outbreak Company

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Đường đường là công chúa huyết tộc, sao có thể nhận kẻ khác làm chủ nhân!

(Đang ra)

Đường đường là công chúa huyết tộc, sao có thể nhận kẻ khác làm chủ nhân!

Potassium citrate (柠檬酸钾)

"Vậy ra ý anh là, huyết mạch của em thực chất là huyết mạch vương tộc Huyết tộc cao quý, lại còn là loại có độ thuần khiết cực kỳ cao?" "Đúng vậy." "Hả? Thế sao tên thường dân nhà anh dám dùng cái thá

3 9

Chuyển sinh thành tiểu thư quý tộc mỹ thiếu nữ, nhưng lớn lên lại xấu nên đời tàn

(Đang ra)

Chuyển sinh thành tiểu thư quý tộc mỹ thiếu nữ, nhưng lớn lên lại xấu nên đời tàn

응슷님

Tôi đã đinh ninh là như vậy đấy. Cho đến khi ngoại hình của tôi bắt đầu dậy thì thất bại...

14 21

Tôi là phản diện, nhưng bạn trai tôi lại là anh hùng!

(Đang ra)

Tôi là phản diện, nhưng bạn trai tôi lại là anh hùng!

鱼鱼鱼干

Khó khăn lắm mới leo lên được vị trí trùm cuối, thế mà tôi lại phát hiện ra một chuyện muốn sang chấn tâm lý. Cái vị Anh hùng số 1 được xưng tụng là Biểu tượng Hòa bình kia sao mà nhìn giống hệt bạn t

158 311

Sống sót trong trò chơi với tư cách một Barbarian

(Đang ra)

Sống sót trong trò chơi với tư cách một Barbarian

Yung Joon-Kang

Trong căn phòng tối nơi anh ấy biến mất, chiếc máy tính mất nguồn điện đột nhiên tiếp tục chạy, những dòng chữ lại lần nữa xuất hiện trên màn hình điều khiển...

286 1075

Tập 09 - Chương 5

Lời bạt

Chào mọi người, tôi là tác giả light novel Sakaki đây. Rất vui được mang đến cho các bạn tập 9 của Outbreak Company.

À, nhân tiện thì ngoài bản phát hành thông thường, tập này còn có một phiên bản giới hạn đi kèm drama CD nữa đấy. Kịch bản do chính tôi chắp bút và được thể hiện bởi dàn diễn viên lồng tiếng của anime. Trong đó, mọi người sẽ được thấy các nhân vật quẩy tung nóc... à, theo một cách tuyệt vời nhất có thể. Các diễn viên lồng tiếng đã hoàn thành vai diễn một cách xuất sắc, và nếu được phép tự khen thì phải nói là lần nào nghe lại tôi cũng phải bật cười.

Đã lâu lắm rồi tôi mới viết một kịch bản như vậy, nên có lỡ tay quay về thói quen viết tiểu thuyết của mình, khiến cho Hanae-san, người lồng tiếng cho Shinichi, phải hơi vất vả một chút. (Cậu ấy có rất nhiều đoạn thoại dài.)

Bản thân câu chuyện trong drama CD không liên quan nhiều đến mạch truyện chính, và có một vài chi tiết mang tính meta trong đó. Mọi người cứ coi như là tôi hơi phấn khích quá đà khi tác phẩm được chuyển thể thành anime và, ừm... xin hãy bỏ qua cho tôi nhé.

Và rồi nhưng mà thôi.

Ý tưởng cho cốt truyện của tập tiểu thuyết này thực ra đã lần đầu xuất hiện trong anime: Shinichi trở về Nhật Bản.

Trong phim, chỉ có Myusel đi cùng cậu ấy về Nhật (và sau đó là đến Akihabara), nhưng vì dù sao cũng đã đi sau một bước rồi, nên tôi quyết định làm cho mọi thứ sôi động hơn một chút bằng cách để cả Petralka và Elvia cũng được dịp quậy một phen trên quê hương của cậu.

Rồi còn có Shizuki, một nhân vật mà cái tên đến giờ chỉ được thì thầm nhắc tới (theo nghĩa bóng thôi! để tạo sự bí ẩn ấy mà!) và sẽ không bao giờ có thể đóng một vai trò thực sự trong câu chuyện trừ phi Shinichi ở Nhật Bản. Tôi cũng đã cài cắm một vài tình tiết khác sẽ có tác dụng về sau, nhiều đến mức rốt cuộc tôi cần đến hai tập mới có thể kết thúc arc truyện này. Xin lỗi mọi người về điều đó. Nhưng hãy nghĩ theo hướng này: nhiều tập hơn nghĩa là nhiều câu chuyện hơn, đồng nghĩa với việc tôi có thêm không gian để thỏa sức tung hoành. Mong các bạn sẽ đón chờ phần kết của câu chuyện.

Vậy thì, Outbreak Company đã ra đến tập thứ chín rồi. Lần phát hành tiếp theo là chúng ta sẽ chạm mốc hai con số đấy! Câu chuyện này sẽ còn kéo dài bao lâu và đi xa đến đâu—tổng cộng sẽ có bao nhiêu tập—là điều mà ngay cả tôi lúc này cũng chưa biết, nhưng tôi vô cùng biết ơn sự ủng hộ mà bộ truyện đã nhận được từ các độc giả cho đến nay.

Tôi sẽ vô cùng hạnh phúc nếu các bạn tiếp tục đồng hành cùng tôi trong những cuộc phiêu lưu dở khóc dở cười của Shinichi và mọi người.

Sakaki Ichiro

29 tháng 4 năm 2014