Ore ga Ojou-sama Gakkou ni “Shomin Sample” Toshite Rachirareta Ken

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Ác Tâm Trong Cô Nàng Không Giới Hạn

(Đang ra)

Ác Tâm Trong Cô Nàng Không Giới Hạn

Mubineko

Nghĩ đến thôi đã khiến toàn thân tôi chỉ còn lại nỗi sợ hãi ghê tởm.

145 3115

Hôm nay cô nàng phù thủy cũng cố gắng sống sót

(Đang ra)

Hôm nay cô nàng phù thủy cũng cố gắng sống sót

Tổng Tài Hạ Phóng | 总裁下放

Tôi chỉ muốn sống sót, không chỉ vì bản thân mình, mà còn vì người ấy – người đã cùng tôi nương tựa mà sống.

112 2409

Vô Song Dị Giới Nhờ Kỹ Năng Tẩy Não!? (LN)

(Đang ra)

Vô Song Dị Giới Nhờ Kỹ Năng Tẩy Não!? (LN)

KT

Một câu chuyện giả tưởng ấm áp mà dở khóc dở cười về năng lực tẩy não vô song và dàn harem tình cảm nồng nàn chính thức bắt đầu!

27 353

Năng Lực Bá Đạo Của Tôi Trong Game Tử Thần Là Những Thiếu Nữ Xinh Đẹp

(Đang ra)

Năng Lực Bá Đạo Của Tôi Trong Game Tử Thần Là Những Thiếu Nữ Xinh Đẹp

Giai thất

PS: Truyện thiên về đấu trí, thuộc thể loại vô hạn lưu. Tác giả đảm bảo dàn nhân vật chính (cả nam và nữ) sẽ không "bay màu", còn các người chơi khác thì.

574 6814

Mesugaki Tank Enters The Academy

(Đang ra)

Mesugaki Tank Enters The Academy

Gyeokgemheojeop

Điều tệ hơn là những lời khiêu khích hoạt động quá tốt...

5 16

Tôi trở thành nữ kỵ sĩ của một lãnh địa suy tàn

(Đang ra)

Tôi trở thành nữ kỵ sĩ của một lãnh địa suy tàn

Dongle-kun

Tôi đã định rời đi giữa những tràng pháo tay, nhưng pháo tay vẫn không chịu ngừng lại.

193 501

Quyển 4 - Chương 27: Thủ công mỹ nghệ và gay không liên quan gì đến nhau cả.

Tôi ngó quanh một lượt để chắc chắn.

— Ổn rồi, không có ai.

Tôi tháo chiếc ba lô trên vai xuống và mở ra. Mọi người giờ này chắc đang trên đường đi ăn trưa. Còn tôi thì đứng ở lối vào một khu ký túc xá khác, không phải khu mình ở.

Từ trong ba lô, tôi lần lượt lấy ra từng chiếc túi xách tay, đặt xuống đất. Sau đó, tôi mở thêm một ngăn khóa nữa – rồi nhét vào mỗi chiếc túi một con thú nhồi bông hình thỏ do chính tay tôi làm. Chắc hẳn chẳng ai có thể phân biệt được thật giả đâu.

Tôi đã tìm hiểu trên các trang web về đồ thủ công, rồi gửi đơn xin vật liệu cho cô Kujou Miyuki. Lý do xin phép tôi không hề bịa đặt lung tung, mà nói thẳng: “Vì vụ Yato-kunshi đó mà tôi bỗng dưng có hứng thú với đồ thủ công”.

“Thưa ngài Kagurazaka Kimito, đồ thủ công thì có liên quan gì đến việc ngài là người đồng tính đâu ạ?”

“Tôi biết mà!!”

Lúc đó chúng tôi đã có đoạn đối thoại như thế đấy, nhưng giờ thì nó chẳng còn quan trọng nữa.

Thoáng chốc, cô Kujou Miyuki dường như muốn nói gì đó. Nhưng rồi cô ấy liền đồng ý ngay: “Tôi sẽ sắp xếp ngay lập tức”.

“…Phù.”

Xong việc.

Tôi đeo lại ba lô, rồi bước về phía tòa ký túc xá ngay bên cạnh. Chắc hẳn các bạn đang nghĩ: Cái tên này sao mà lắm chuyện bao đồng thế không biết!