Noucome

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Năng Lực Bá Đạo Của Tôi Trong Game Tử Thần Là Những Thiếu Nữ Xinh Đẹp

(Đang ra)

Năng Lực Bá Đạo Của Tôi Trong Game Tử Thần Là Những Thiếu Nữ Xinh Đẹp

Giai thất

PS: Truyện thiên về đấu trí, thuộc thể loại vô hạn lưu. Tác giả đảm bảo dàn nhân vật chính (cả nam và nữ) sẽ không "bay màu", còn các người chơi khác thì.

1047 15153

Chuyển sinh thành Thánh Tu Nữ, tôi sẽ không chịu thua đâu!

(Đang ra)

Chuyển sinh thành Thánh Tu Nữ, tôi sẽ không chịu thua đâu!

天山雨骨

“Ưm… ưm… tôi tốt bụng giúp đỡ mấy người như thế, coi mấy người là chị em tốt… vậy mà mấy người toàn muốn ngủ với tôi là sao…”

10 14

Tên trộm say rượu mua một cô gái nô lệ

(Đang ra)

Tên trộm say rượu mua một cô gái nô lệ

Aramaki Hemon

Câu chuyện kể về một ông già chán đời và một cô gái bất hạnh.

1 3

Những Mạo Hiểm Giả Vỡ Mộng Hình Như Sẽ Cứu Lấy Thế Giới

(Đang ra)

Những Mạo Hiểm Giả Vỡ Mộng Hình Như Sẽ Cứu Lấy Thế Giới

Shinta Fuji

Một tổ đội tưởng chừng chắp vá… nhưng lại mạnh đến mức không gì cản nổi.

9 33

Khu Vườn Chư Thần của Kusunoki

(Đang ra)

Khu Vườn Chư Thần của Kusunoki

Enju

Nhưng khi một con người bình thường chọn cuộc sống bình yên giữa các vị thần, liệu phía trước Minato còn những điều gì đang chờ đợi?

4 19

Loli Phản Diện Này Quá Yếu! Nên Làm Ơn Đừng Bắt Nạt Tôi, Cô Yandere

(Đang ra)

Loli Phản Diện Này Quá Yếu! Nên Làm Ơn Đừng Bắt Nạt Tôi, Cô Yandere

深林图书馆

“Tiểu Chiêu, bây giờ… bên cạnh em chỉ còn lại mình chị thôi.”“Chúng ta hãy ở bên nhau suốt cả đời nhé.”

96 821

Tập 12 - Lời bạt

Lời bạt

Vì chỉ còn hai trang trống, tôi xin phép được dành toàn bộ phần này cho lời bạt.

Doushi-sama, thành thật xin lỗi vì không thể cho nhân vật hóa thân thành em gái của ngài xuất hiện trong tác phẩm. Có lẽ nhân loại vẫn chưa tiến hóa đến mức có thể chấp nhận một chiếc khố được nhân cách hóa.

Yukihira Rumoi (mẹ của Furano), xin lỗi vì không thể đưa cô vào truyện do hạn chế về số trang. Chúc cô và người chồng "của quý khổng lồ" mãi hạnh phúc.

Amakashi Moe (ông nội của Kanade), cũng vì lý do tương tự mà phân cảnh của cụ đã bị cắt bỏ. Hóa ra trong thế giới light novel, ông lão mặc đồng phục thủy thủ chẳng có chỗ đứng nào.

Biên tập viên đời đầu Y, biên tập viên đời hai I, biên tập viên đời ba W - tôi rất muốn gửi lời cảm ơn riêng đến từng người nhưng không đủ chỗ, đành phải gộp chung ở đây. Xin lỗi vì toàn bàn mấy chuyện "của quý" mỗi khi điện thoại thảo luận.

Xin gửi lời tri ân chân thành đến Yukio-sensei - họa sĩ minh họa chính, các họa sĩ chuyển thể manga Sayaka Ichii và Ryo Hasemi, cùng toàn thể đội ngũ đã tham gia xuất bản "Tuyển Trạch Tình Chướng".

Và trên hết, lời cảm ơn sâu sắc nhất xin được gửi đến độc giả. Cảm ơn mọi người đã đồng hành cùng tôi đến hôm nay. Nếu tác phẩm này có thể mang lại chút tiếng cười cho các bạn, đó chính là niềm hạnh phúc lớn nhất của một kẻ viết lách như tôi.

Trong truyện có nhiều yếu tố parody từ tác phẩm khác và tiếng lóng mạng, không ít trường hợp do bản thân thiếu hiểu biết về nguồn gốc mà vô tình gây hiểu nhầm hoặc xúc phạm. Xin được gửi lời xin lỗi chung ở đây.

Cuối cùng là đôi lời quảng cáo.

Như đã đề cập trước đó, tôi đang chuẩn bị cho tác phẩm mới.

Bối cảnh không phải Nhật Bản hiện đại, nhân vật chính còn "rác rưởi" hơn Kanade rất nhiều, có yếu tố đánh đấm - nghe có vẻ đối lập hoàn toàn với "Noucome", nhưng không hiểu sao tôi lại thấy chẳng khác gì lắm... Chắc tại cái chất "bựa" vẫn còn nguyên.

Dự kiến phát hành vào mùa hè này, mong được sự ủng hộ của độc giả cũ lẫn mới.

Hẹn gặp lại mọi người ở tác phẩm tiếp theo!

Tháng 12/2015

Kasukabe Takeru