Kanojo ga Flag wo Oraretara

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Chuyển sinh thành tiểu thư quý tộc mỹ thiếu nữ, nhưng lớn lên lại xấu nên đời tàn

(Đang ra)

Chuyển sinh thành tiểu thư quý tộc mỹ thiếu nữ, nhưng lớn lên lại xấu nên đời tàn

응슷님

Tôi đã đinh ninh là như vậy đấy. Cho đến khi ngoại hình của tôi bắt đầu dậy thì thất bại...

17 37

Tôi là phản diện, nhưng bạn trai tôi lại là anh hùng!

(Đang ra)

Tôi là phản diện, nhưng bạn trai tôi lại là anh hùng!

鱼鱼鱼干

Khó khăn lắm mới leo lên được vị trí trùm cuối, thế mà tôi lại phát hiện ra một chuyện muốn sang chấn tâm lý. Cái vị Anh hùng số 1 được xưng tụng là Biểu tượng Hòa bình kia sao mà nhìn giống hệt bạn t

181 314

Tôi trở thành học viên đặc biệt của Học viện

(Đang ra)

Tôi trở thành học viên đặc biệt của Học viện

두두두우

Và rồi… sang ngày hôm sau, thế giới trước mắt bỗng chìm vào bóng tối — Tôi không còn nhìn thấy gì ,yếu ớt và gần như không thể nói

335 1133

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

(Đang ra)

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

Hán Đường Quy Lai - 漢唐歸來

Vinnie, người đầy tham vọng và đã thổ lộ tình yêu của mình với công chúa thời thơ ấu trong nhiều năm, đã bị từ chối trước công chúng. Bông hồng bị giẫm đạp một cách tàn nhẫn, và cô gái đã thờ ơ bỏ đi

495 25824

Tập 14: Nếu chúng ta gặp nhau ở một giải bơi lội khác, có lẽ đã trở thành bạn tốt rồi... - Lời bạt

Gao gao~ Tôi là Takei Jūnichi đây.

Xin trân trọng giới thiệu đến quý vị đây là tác phẩm đầu tiên của Takei Jūnichi đạt đến tập thứ mười bốn. Có thể nói là một tương lai chưa từng có vậy.

Nhắc mới nhớ, không biết ở phần lời bạt tập trước tôi đã viết gì nhỉ? Tôi lập tức xem lại và phát hiện mình đã đề cập đến Gaōgaō-maru. Gaōgaō-maru hình như là linh vật của bộ truyện *OreFura*, một sinh vật với đầu mèo, thân mèo và linh hồn mèo cư ngụ bên trong. Thế thì rõ ràng là mèo rồi còn gì!

Chắc là khi Sōta tự nhiên nảy ra ý nghĩ "Ước gì mình có thể nuôi mèo~" thì Gaōgaō-maru sẽ xuất hiện và nói những câu như "Sōta-sensei, làm ơn giới thiệu bạn gái cho tôi được không?". Sao thế, đây lại là... chuyên mục của Gaōgaō-maru à?

Dù sao thì bìa tập này, cuối cùng cũng đến lượt Misamori – Hội trưởng Hội học sinh – cùng Bà Tsukimugi – cặp đôi đã xuất hiện từ tập đầu tiên – làm nhân vật trang bìa. Ôi chao, đúng là một hành trình dài. Dài tựa như đã mất đến mười bốn tập vậy. Gaōgaō-maru nói "Đúng là mất đến mười bốn tập thật mà." Chuyên mục của cậu rõ ràng đã kết thúc rồi cơ mà.

Tiếp theo sẽ là một chuyên mục mới, nội dung là gửi lời cảm ơn đến mọi người… Ơ, chuyên mục mới ư?

Xin chân thành cảm ơn thầy CUTEG đã vẽ minh họa trang màu đồ bơi siêu đáng yêu và cuốn hút trong tập này, lúc nào thầy cũng tuyệt vời như vậy!

Xin gửi lời cảm ơn đến Biên tập viên Inokuma cùng toàn thể các bên liên quan.

Và thầy Nagi An – tác giả của *Shin OreFura* (tức phiên bản manga của *Nếu Cờ Của Em Gãy*) tập thứ hai, cũng sẽ ra mắt gần như cùng lúc với tập này – thầy lúc nào cũng vất vả rồi!

Tất nhiên, tôi cũng xin gửi lời cảm ơn siêu lớn đến tất cả quý độc giả đã đọc cuốn sách này. Nghe có vẻ giống siêu thị quá, "siêu lớn".

À mà nhân tiện, có một tin bất ngờ muốn thông báo đây!

Đối với những độc giả đã mua tập này ngay sau khi sách ra mắt, *quý vị cũng có thể thấy thông tin giới thiệu trên dải băng quanh sách, xin hãy đặc biệt chú ý dải băng đó nhé!* Tin tức đó là—!! (Chú thích của biên tập: Đoạn này ám chỉ bản sách gốc tại Nhật Bản, các đoạn nhắc đến sau đây cũng vậy.)

Tập đầu tiên của *Gakutan!* sẽ được xuất bản bởi KADOKAWA COMICS.

Đó là một bộ truyện tranh gốc do tôi đảm nhận phần cốt truyện, kể về những cô gái khoác lên mình lớp vỏ chiến đấu âm nhạc, nhưng thực chất lại là câu chuyện tình bạn ấm áp và đáng yêu, một bộ manga tràn đầy nhiệt huyết với những pha va chạm nảy lửa!

Với tài năng vẽ truyện tranh của thầy Sakano Anri, đây là một tác phẩm cực kỳ thú vị, khiến người đọc phải trầm trồ. Xin quý vị hãy tìm đọc câu chuyện được dệt nên từ những nhân vật mỹ nữ như Beethoven, Chopin nhé!

Thôi, không gian sắp hết rồi.

Takei Jūnichi đúng là mê câu này nhỉ. Không, không phải thế đâu. Nếu không kết thúc bằng câu này, sẽ nảy sinh câu hỏi "Ông tính toán không gian chẳng có kế hoạch gì cả à?", khiến cho đoạn kết trở nên gượng gạo, không có đầu không có cuối! Takei Jūnichi đang biện hộ cái gì vậy?

Có điều, câu này có một điểm bất tiện là thỉnh thoảng sẽ xảy ra trường hợp không gian thực ra vẫn còn đủ, nguyên nhân chủ yếu là do trực giác tích lũy lâu năm mách bảo "À, chắc là gần đủ số lượng quy định rồi" nên mới thêm câu này vào. Phải đếm kỹ số dòng chứ!

Lạ thật, đếm số dòng rõ ràng là việc của Gaōgaō-maru cơ mà.

Nói cách khác, cho đến tập trước, công việc này vẫn chưa có ai đảm nhiệm cả.

Chức vụ bị bỏ trống lâu thật…

Thôi nhé, hẹn gặp lại quý vị ở tập mười lăm của *OreFura*!