I’ll Become a Villainess That Will Go Down in History

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Tôi trở thành học viên đặc biệt của Học viện

(Đang ra)

Tôi trở thành học viên đặc biệt của Học viện

두두두우

Và rồi… sang ngày hôm sau, thế giới trước mắt bỗng chìm vào bóng tối — Tôi không còn nhìn thấy gì ,yếu ớt và gần như không thể nói

570 4868

I Was Mistaken as a Great War Commander

(Đang ra)

I Was Mistaken as a Great War Commander

애완작가

Đây hẳn là cơ hội thích hợp để mình đầu hàng quân Đồng Minh. Daniel thầm nghĩ.

146 3102

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

(Đang ra)

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

Hán Đường Quy Lai - 漢唐歸來

Vinnie, người đầy tham vọng và đã thổ lộ tình yêu của mình với công chúa thời thơ ấu trong nhiều năm, đã bị từ chối trước công chúng. Bông hồng bị giẫm đạp một cách tàn nhẫn, và cô gái đã thờ ơ bỏ đi

536 31466

Thắp Lại Thanh Xuân

(Đang ra)

Thắp Lại Thanh Xuân

蜜汁姬

vậy nên trước hết hãy chăm chỉ học tập cho tốt đã.

653 4231

Nữ Võ Sư Tóc Hồng Khốn Kiếp Của Học Viện

(Đang ra)

Nữ Võ Sư Tóc Hồng Khốn Kiếp Của Học Viện

jjangppareuntokki

Vậy mà tôi lại chuyển sinh thành một người như thế.

387 1853

Cẩm nang Speedrun của cô phù thủy

(Đang ra)

Cẩm nang Speedrun của cô phù thủy

Bu Luofeng

Chỉ là cô đặc biệt giỏi trong việc dập tắt hiểm nguy ngay trước khi nó kịp bắt đầu.

33 84

200 - 299 - Chương 228

Hiện tại, không hiểu sao tôi lại đang ở trong Vương cung cùng Công tước Duke. Vừa đi dọc hành lang, tôi vừa hỏi Duke:

"Này, tôi đi cùng thật sự không sao chứ?"

"Đương nhiên rồi!"

Duke đáp lời ngay lập tức.

Những người Quốc vương triệu tập đều là quý tộc cả. Thế mà, một người xuất thân từ làng nghèo như tôi lại được phép có mặt ư? Dù tôi đã ở bên cạnh Alicia với vai trò trợ lý, nhưng giờ thì cô ấy đã bị trục xuất khỏi đất nước rồi...

Duke từng nói rằng là Vương tử nên anh ấy ít có tự do, nhưng tôi lại cảm thấy anh ấy đang làm đủ mọi thứ theo ý mình một cách rất liều lĩnh.

"Đến nơi rồi."

Nói đoạn, anh ấy dừng chân trước một cánh cửa lớn, nặng nề và tráng lệ. Người lính gác đứng cạnh cửa lập tức mở cửa.

Cứ như thể sắp được diện kiến Quốc vương bệ hạ vậy. ...Mà, thực tế đúng là vậy thật.

Tôi cứ nghĩ mọi người sẽ tụ họp một cách thân mật hơn. Khoảng cách giữa tôi và Duke gần gũi đến mức tôi suýt quên mất anh ấy là người sẽ gánh vác đất nước này trong tương lai.

"Chào mừng con. Con là Jill phải không?"

Lần đầu tiên tôi gặp Quốc vương. Mặc dù trong lòng tôi luôn thầm nghĩ ngài thật vô năng, nhưng khi thực sự diện kiến, uy thế của ngài vẫn vô cùng lớn.

Tôi bất giác cúi đầu. Đây chính là sự uy nghiêm của Quốc vương đương nhiệm. ...Thế nhưng, ông lão vẫn hơn.

"Ngẩng đầu lên đi. Mọi người đã tề tựu đông đủ rồi."

Trong không khí căng thẳng, giọng nói của Quốc vương vang vọng.

Tôi ngẩng đầu lên, xác nhận sự hiện diện của các gia đình thuộc Ngũ Đại Quý Tộc, Cather, Liz và Curtis. Quốc vương triệu tập những người này đến đây rốt cuộc là có ý định gì?

"Con là Jill sao? ...Ánh mắt con không giống với một đứa trẻ mười một tuổi chút nào."

Đó là cha của Duke. Giọng nói của họ có chút tương đồng.

"Ta nghĩ cả con và con trai ta đều đã biết điều ta sắp nói đây, nhưng vẫn xin hãy lắng nghe."

Đã biết rồi ư? Duke và tôi á?

Tôi hoàn toàn không hiểu Quốc vương đang nói về chuyện gì. Rốt cuộc thì tôi đã tiếp nhận thông tin mật của đất nước từ khi nào?

Quốc vương khẽ nhắm mắt, hít một hơi thật sâu. Khoảnh khắc ấy, không khí trở nên căng thẳng tột độ.

Tất cả mọi người đều im lặng chờ đợi lời của Quốc vương.

"Các con nghĩ sao về Alicia?"

Quốc vương nhìn về phía Cather, Liz và những người khác rồi nói. Ai nấy đều khựng lại một thoáng, rồi không hiểu sao lại ấp úng, tỏ vẻ khó xử.

Bị hỏi nghĩ gì về một người đã bị trục xuất khỏi đất nước, quả thật rất khó để trả lời. Hơn nữa, cô ấy còn là em gái của Albert, Alan và Henry.

"...Alicia là một cô gái thẳng thắn và thông minh. Con đã dõi theo cô ấy từ nhỏ, và con nghĩ cô ấy là một thiên tài."

Curtis phá vỡ sự im lặng bằng lời nói ấy.

"Tôi không ghét ai cả, nên tôi thích Alicia lắm."

Finn mỉm cười đáp lời. Thật lòng mà nói, tôi cảm thấy anh ta là người có nhiều bí mật nhất.

"Thiên tài đó đã dùng sai tài năng của mình rồi."

Có lẽ không thích những lời khen ngợi dành cho cô ấy, Gale lên tiếng. Eric, Albert và Alan, những người dường như đang bị mê hoặc bởi Cather và Liz, đều đồng tình với lời của anh ta.

"Ai mới là người đã dùng sai tài năng của mình chứ?"

Tất cả mọi người đều phản ứng với lời nói của tôi. Quốc vương chỉ im lặng quan sát cuộc đối đáp của chúng tôi. Tôi vẫn chưa hiểu ý định của ngài khi triệu tập chúng tôi đến đây, và không biết khi nào ngài mới chịu nói chuyện.

"Ngươi muốn nói gì?"

Eric lườm tôi.

"Việc sử dụng tài năng thật sự rất khó. Việc tài năng đó có được phát huy hay không hoàn toàn phụ thuộc vào nỗ lực và tâm huyết của bản thân người đó. ...Ví dụ, một người có tài năng ca hát phi thường, nhưng bản thân họ lại ghét ca hát và muốn chơi nhạc cụ thì sao? Tài năng và điều mình muốn làm không phải lúc nào cũng trùng khớp."

"Ngươi không hài lòng điều gì ở Liz?"

"Tất cả mọi thứ."

Gale nhìn tôi qua cặp kính với vẻ mặt vô cùng đáng sợ, nhưng tôi chẳng mảy may bận tâm mà đáp lời.

Đáng lẽ tôi phải cảm thấy sợ hãi, nhưng những thứ này chẳng là gì với tôi cả. Ngược lại, tôi còn cảm thấy vui mừng khi những quý tộc này lại lắng nghe câu chuyện của một người như tôi.

Tôi chưa từng nghĩ rằng mình sẽ có cơ hội nói ra tất cả những điều muốn nói với chính họ.

Tôi tiếp tục câu chuyện.