Thể loại: Supernatural
Ta Phong Thần Ở Thế Giới Bí Hiểm
Truyện dịch |Adventure |Fantasy |Action |Web Novel |Supernatural
Lệ quỷ cam tâm tình nguyện dâng hiến sức mạnh: “Đúng vậy, cô ấy chỉ là một đứa trẻ đáng thương, chẳng có năng lực tự vệ mà thôi.”
220 4474
Sống sót với tư cách nhân viên văn phòng ở Cục quản thúc quái vật
Truyện dịch |Comedy |Fantasy |Action |Harem |Super Power
Ít nhất là tôi đã từng như vậy cho đến lúc này.
480 23390
Sinh Tồn Trên Chuyến Tàu: Ta Có Thể Cường Hóa Vạn Vật
Convert |Adventure |Fantasy |Action |Super Power |Drama
【 Xin ngồi vững và nắm chắc — đoàn tàu sắp tiến vào trạm đầu tiên… 】
765 4055
Thoát Khỏi Khách Sạn Bí Ẩn
Truyện dịch |Adventure |Fantasy |Action |Korean Novel |Supernatural
Sử dụng những phước lành được ban tặng lúc đầu, họ phải len lỏi qua các căn phòng, đôi khi phải hy sinh bản thân để đổi lại khả năng thành công cao hơn.
636 20007
Tôi Vẫn Phải Đi Làm Dù Bị Vứt Vào Động Creepypasta!
Truyện dịch |Adventure |Action |Web Novel |Korean Novel |Supernatural
LÀM ƠN ĐÓ, AI ĐÓ THẢ TÔI VỀ NHÀ ĐIIII. TÔI CẦU XIN MẤY NGƯỜI ĐẤYYYYYYY!!!
582 22078
Trở thành phù thuỷ trong thế giới tràn ngập ma quái
Convert |Comedy |Romance |Adventure |Gender Bender |Shoujo ai
Day 101: Giờ đây tôi không còn sợ hãi gì nữa! Mặc vào bộ váy dài của phù thủy, tôi đã trở thành một câu chuyện ma quái!
453 33443
Bị Hiểu Nhầm Là Nhân Viên Của Một Quái Đàm Cấp Thảm Họa
Truyện dịch |Fantasy |Harem |Korean Novel |Supernatural |Horror
Vậy mà họ lại bảo tôi chính là 'quái đàm cấp độ thảm họa' đó.
66 503
Nhặt được ma đạo thư viết bởi Ngoại thần
Truyện dịch |Comedy |Adventure |Fantasy |Action |Harem
Nhưng mà quyển ma đạo thư này thích tôi nhiều quá rồi.
23 287
Cục Cải Tạo và Giám Sát Ma Pháp thiếu nữ
Convert |Gender Bender |Super Power |Korean Novel |Supernatural |Magic
Đó là số phận bi thảm của Ianna trong câu chuyện.
43 1582
Phỉ Thuý Chi Kiếm
Convert |Comedy |Adventure |Gender Bender |Action |Isekai
Sương mù mờ ảo của biển thời gian phác họa nên những bóng dáng bí ẩn từ quá khứ, cô phát hiện bản thân và đất nước quê hương mình đã rơi vào vực thẳm mà mình không hề hay biết. Từng phút từng giây đều
166 1386
