Thể loại: Korean Novel
Chuyển sinh thành tiểu thư quý tộc mỹ thiếu nữ, nhưng lớn lên lại xấu nên đời tàn
Convert |Romance |Gender Bender |Fantasy |Web Novel |Drama
Tôi đã đinh ninh là như vậy đấy. Cho đến khi ngoại hình của tôi bắt đầu dậy thì thất bại...
22 75
Dũng Sĩ Hồi Hương và Thánh Nữ Lên Sóng
Convert |Comedy |Romance |Fantasy |Super Power |Web Novel
bắt đầu ngay bây giờ!
22 138
I Picked Up the Abandoned Hero
Truyện dịch |Romance |Fantasy |Korean Novel
Sao mọi chuyện đột ngột thế, đừng chết ở đấy mà tôi mới lau sàn đó…?
4 35
Hoàng tử bé nơi nhà xác
Convert |Fantasy |Korean Novel
Thế nhưng, thế giới khắc nghiệt này thực chất chỉ được tạo ra để phục vụ cho một lần giải trí. Cả bên trong lẫn bên ngoài, chẳng nơi đâu có một thế giới dành cho con người.
7 49
Nhật Ký Quan Sát Vị Hôn Thê Khăng Khăng Mình Là Đàn Ông
Convert |Romance |Gender Bender |Fantasy |Isekai |Web Novel
…Ít nhất thì, có vẻ như sẽ không nhàm chán đâu.
29 172
Đã bảo tôi không phải boss cuối rồi mà!
Truyện dịch |Comedy |Romance |Fantasy |Action |Harem
Chẳng hiểu sao, bọn họ cứ nhầm tôi là boss hầm ngục.
2 32
Vì Sao Ngươi Lại Muốn Trở Thành Phản Diện Lần Nữa?
Truyện dịch |Romance |Fantasy |Action |Harem |Web Novel
Trước giờ, dù có ghét tình tiết nào trong tiểu thuyết, tôi cũng chỉ im lặng mà bỏ qua.Nhưng khoảnh khắc cặp song sinh phản diện giết Daisy — nhân vật mà tôi yêu thích nhất — tôi đã không thể nhẫn nhịn
37 185
Góc Nhìn của Kẻ Toàn Tri
Truyện dịch |Comedy |Romance |Fantasy |Harem |Super Power
Và mười năm sau, cả thế giới này cũng sẽ diệt vong.
45 228
Ma Pháp Ông Chú
Convert |Adventure |Gender Bender |Fantasy |Action |Korean Novel
Đây là một câu truyện tươi sáng. Kể về một người đàn ông tìm lại ánh sáng đời mình
17 107
Tôi có thể nghe thấy mọi suy nghĩ của bạn
Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Harem |Slice of Life
Tôi chỉ đơn giản là nhạy bén hơn họ thôi.
13 75
Tôi Đã Mua Một Nô Lệ Thú Nhân
Convert |Romance |Fantasy |Korean Novel
Tôi vốn định sẽ trả tự do cho cô bé sau khi mọi việc kết thúc, nhưng dường như sau khi được giải phóng, cô bé chẳng biết phải làm gì cả.
128 900
