Thể loại: Harem
Xạ Nhật
Truyện dịch |Comedy |Romance |Action |Harem |Korean Novel
…Nhưng rồi tôi bị xuyên không vào chính trò chơi đó thật, và giờ đây, cái giá phải trả không còn là những con số ảo nữa.
21 110
Làm Thế Nào Để Cướp Bạn Gái Của Nam Chính
Convert |Comedy |Romance |School Life |Fantasy |Action
Còn tôi... là kẻ giành lấy những cô gái bên cạnh các nam chính ấy
302 1051
Daughter! Don’t You Understand The First Thing About Filial Piety?!
Convert |Comedy |Romance |Gender Bender |Harem |Slice of Life
Tác giả: Chơi hệ trừu tượng một chút. Phần giới thiệu đã được chỉnh sửa đôi chút.
5 59
Nuôi Dạy Ba Idol Thật Tốt, Và Họ Sẽ Tấn Công Tôi Bằng Lời Tỏ Tình
Convert |Comedy |Romance |Ecchi |Harem |Drama
Trên đường đi, anh gặp Han Gyeoul, một thực tập sinh trẻ tuổi đầy tham vọng với tiềm năng to lớn nhưng lại gặp nhiều bất hạnh. Số phận của họ đan xen vào nhau khi họ cùng nhau vượt qua bối cảnh đầy hi
223 1748
Tôi Trở Thành Hiệp Sĩ Khiến Các Công Chúa Say Đắm.
Truyện dịch |Romance |Fantasy |Action |Harem |Web Novel
Giờ đây, tôi chỉ khao khát một chút bình yên cho riêng mình."
23 136
Bạn Gái Của Bạn Thật Tuyệt Vời
Convert |Comedy |School Life |Fantasy |Action |Harem
Trong cuốn tiểu thuyết Nhật Ký Thuần Ái Học Viện, kẻ mang tên Baek Tae-yang sẽ đứng ra cứu rỗi các nữ chính.
325 1829
Nhân Lúc Tôi Còn Ngây Ngô, Chị Gái Hoa Khôi Muốn Chơi Trò Nuôi Dưỡng?
Truyện dịch |School Life |Harem |Slice of Life |Chinese Novel
"Em đoán thử xem?"
30 193
Chán nản với cuộc sống tôi đặt chân đến ngôi làng nơi những mỹ nhân nhất quyết không chịu buông tôi ra
Truyện dịch |Romance |Ecchi |Harem |Slice of Life |Mystery
Một câu chuyện hài lãng mạn về hậu cung nơi làng quê, nơi cậu sẽ đắm chìm trong những cuộc mây mưa nóng bỏng mà không bị bất kỳ ai quấy rầy!
3 49
Nhặt được ma đạo thư viết bởi Ngoại thần
Truyện dịch |Comedy |Adventure |Fantasy |Action |Harem
Nhưng mà quyển ma đạo thư này thích tôi nhiều quá rồi.
13 73
Trở Thành Bác Sĩ Tâm Lý Bị Các Thợ Săn Ám Ảnh
Truyện dịch |Romance |Fantasy |Action |Ecchi |Harem
Vốn dĩ đã không phải là vấn đề mà tôi có thể tự mình quyết định được nữa rồi.
17 129
