Thể loại: Harem

My Childhood Friend Showed Me a Hypnosis App, So I Pretended to Be Taken by It and She Kissed Me

(Đang ra)

My Childhood Friend Showed Me a Hypnosis App, So I Pretended to Be Taken by It and She Kissed Me

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Ecchi |Harem

あらばら

Và đó là bắt đầu cho chuỗi ngày giả vờ bị thôi miên của Ryuto cùng với đó là một chuỗi các tình huống rối ren...

61 1498

My Daughter, My Angel

(Đang ra)

My Daughter, My Angel

Truyện dịch |Adventure |Fantasy |Action |Harem |Super Power

盘古混沌

Đứa con gái mà hắn nuôi dưỡng.

48 8211

My Friend’s Harem Is Obsessed With Me

(Đang ra)

My Friend’s Harem Is Obsessed With Me

Truyện dịch |Romance |School Life |Adventure |Fantasy |Action

_172

Kỳ lạ thay, đám bạn nữ của bạn tôi cứ liên tục tán tỉnh tôi.

46 3779

My House is a Magic Power Spot~ Just by Living there I Become the Strongest in the World

(Hoàn thành)

My House is a Magic Power Spot~ Just by Living there I Become the Strongest in the World

Truyện dịch |Comedy |Romance |Fantasy |Action |Harem

あまうい白一 (Amauishiroichi)

Nhưng cho dù có thế, vẫn có vài kẻ đang nhen nhóm muốn chiếm đoạt sức mạnh ma thuật rò rỉ từ căn nhà. Tôi sẽ không bao giờ giao căn nhà này cho chúng đâu! Tôi sẽ sử dụng thứ sức mạnh này theo cách mà

306 1777

My Online ‘Oshi’ and Real Life ‘Oshi’ Moved In Next Door ~I Thought That My Dream Life Was Beginning, But It’s Different from What I Expected~

(Đang ra)

My Online ‘Oshi’ and Real Life ‘Oshi’ Moved In Next Door ~I Thought That My Dream Life Was Beginning, But It’s Different from What I Expected~

Truyện dịch |Comedy |Romance |School Life |Harem |Shounen

遥透子

Ngay cả bạn thuở nhỏ kiêm nữ thần trường học của cậu “Minase Mafuyu” cũng bị cuốn theo. Souma cùng với kỹ năng sống thượng thường đã mở ra một khởi đầu cho câu chuyện harem của chính cậu.

44 5256

My Vampire Older Sister and Zombie Little Sister

(Đang ra)

My Vampire Older Sister and Zombie Little Sister

Truyện dịch |Comedy |Romance |Fantasy |Action |Harem

Kamachi Kazuma

Cả thành phố được tái tạo lại bằng bằng thiết bị giả lập môi trường mà nhân vật chính của chúng ta đã tạo ra, và một bộ phim kinh dị thực tế ảo bắt đầu với những cư dân đang trốn chạy làm con mồi!

5 1266

Mãn Cấp Xuyên Không Tại Sao Tôi Lại Là Nữ Mục Sư?

(Đang ra)

Mãn Cấp Xuyên Không Tại Sao Tôi Lại Là Nữ Mục Sư?

Truyện dịch |Adventure |Gender Bender |Shoujo ai |Fantasy |Action

清酒浅辄-Thanh Cửu Thiên Triết(Qingjiu Qianzhe)

Willis: Có vấn đề gì giữa việc ta là linh mục và việc ta có thể dùng gậy đánh chết ngươi không?Chết đi và hãy để lại tất cả vật phẩm cho ta!

194 19254

Môn đồ của bất tử giả ~ Vị anh hùng bị tống xuống hầm ngục vì phạm thượng với Ác Thần~

(Đang ra)

Môn đồ của bất tử giả ~ Vị anh hùng bị tống xuống hầm ngục vì phạm thượng với Ác Thần~

Truyện dịch |Comedy |Romance |Adapted to Manga |Adventure |Fantasy

Nekoko.

Đây là câu truyện về Kanata, người được huấn luyện bởi sư phụ của mình, người dễ dàng chìm đắm trong sự cô độc, cho đến khi cậu trở thành vị anh hùng vĩ đại nhất trong truyền thuyết, mà lại chẳng nhận

67 13937

Mưu kế đê tiện tận diệt đám anh hùng của nữ thần

(Đang ra)

Mưu kế đê tiện tận diệt đám anh hùng của nữ thần

Truyện dịch |Comedy |Romance |Adventure |Fantasy |Action

Sakuma Sasaki

Shinichi đã đến thế giới khác và phải cật lực khổ sở vì nhiệm vụ chống lại các gã anh hùng với mưu kế trở thành quỷ nhân mạnh mẽ!

25 5695

Mật Ngọt [Sát] Ruồi

(Đang ra)

Mật Ngọt [Sát] Ruồi

Truyện dịch |Comedy |Romance |Harem

Rakuda - 駱駝

Bất cứ ai dám chống đối tập đoàn sẽ bị loại trừ. Emma à, chưa chắc ai là mật, ai là ruồi đâu.

5 669

Mắc kẹt trong phần mở đầu suốt 30 năm

(Đang ra)

Mắc kẹt trong phần mở đầu suốt 30 năm

Truyện dịch |Comedy |School Life |Adventure |Fantasy |Action

맠엘라하

Nhưng hóa ra, đây lại là một câu chuyện học viện sao?

16 166

Mối tình vô cùng ngốc nghếch của Miyazawa-kun

(Đang ra)

Mối tình vô cùng ngốc nghếch của Miyazawa-kun

Convert |Comedy |Romance |School Life |Harem |Netorare

Nakanishi Kanae

Một câu chuyện tình yêu tuổi thanh xuân đầy chông gai, cùng với cô nàng bitch tự do và phóng khoáng.

10 827