Dungeon Farm: Ie wo Oidasareta node, Dungeon no Noujou wo Tsukutte Kurasou to Omoimasu

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Hậu Trường Của Diva Chuyển Sinh ~ Chuyển sinh vào dị giới hệt như game, từ chàng game thủ hóa thân thành nữ Diva mạo hiểm giả đỉnh lưu, dùng giọng hát cứu rỗi thế giới! ~

(Đang ra)

Hậu Trường Của Diva Chuyển Sinh ~ Chuyển sinh vào dị giới hệt như game, từ chàng game thủ hóa thân thành nữ Diva mạo hiểm giả đỉnh lưu, dùng giọng hát cứu rỗi thế giới! ~

O.T.I

Tuy nhiên, cuộc sống của cô không hoàn toàn yên bình... Sau sự cố dẫn đến sự tái sinh của mình, cô đã bị cuốn vào một sự cố lớn mà cuối cùng sẽ liên quan đến toàn bộ thế giới.

280 2273

Sau khi mối tình đầu, đồng thời là bạn cùng lớp của tôi trở thành người thân trong gia đình, người bạn thuở nhỏ của tôi đã trở nên quá phụ thuộc vào tôi

(Đang ra)

Sau khi mối tình đầu, đồng thời là bạn cùng lớp của tôi trở thành người thân trong gia đình, người bạn thuở nhỏ của tôi đã trở nên quá phụ thuộc vào tôi

Yayoi Shirou

Một câu chuyện hài hước, lãng mạn (rom-com) ngọt ngào, nơi nhân vật chính có khả năng tiến tới với bạn cùng lớp hoặc cô bạn thuở nhỏ!

11 53

Surviving in a Dark World Where Death Lurks at Every Turn

(Đang ra)

Surviving in a Dark World Where Death Lurks at Every Turn

静介

…cũng đủ để cướp đi mạng sống.

142 1405

Sự Chuyển Sinh Này Không Thể Lấp Đầy Khoảng Trống Trong Tôi

(Đang ra)

Sự Chuyển Sinh Này Không Thể Lấp Đầy Khoảng Trống Trong Tôi

Nite-ron

Đây là câu chuyện về một nỗi cô đơn màu trắng không mang khát vọng, gặp gỡ được tình yêu màu hoàng kim.

31 374

Dù các ngươi có tha thiết gọi ta là vệ long hay gì đi nữa thì ta vẫn sẽ đi ngủ !

(Đang ra)

Dù các ngươi có tha thiết gọi ta là vệ long hay gì đi nữa thì ta vẫn sẽ đi ngủ !

Astartes

Dù các ngươi có gọi ta là gì đi nữa thì ta cũng không quan tâm đâu . Ta mệt rồi ta muốn đi ngủ !!!

631 7698

I Was Mistaken as a Great War Commander

(Đang ra)

I Was Mistaken as a Great War Commander

애완작가

Đây hẳn là cơ hội thích hợp để mình đầu hàng quân Đồng Minh. Daniel thầm nghĩ.

96 1867

Web Novel - Chương 28

Sau trận chiến, Talat giăng một mạng nhện chắc chắn quanh khu cắm trại và bọc những con Anteater Bears trong kén.

Theo chỉ dẫn của giám khảo, chúng tôi tiếp tục cắm trại cho đến rạng đông.

Khi mặt trời mọc, các thí sinh và một nửa số giám khảo trở về thành phố, trong khi nửa còn lại của đội giám sát ở lại để điều tra nguyên nhân xuất hiện của những con Anteater Bears tại khu cắm trại.

Người ta quyết định rằng sẽ tốt hơn nếu mang những con Anteater Bears về thành phố trong những chiếc kén để xẻ thịt, thay vì xẻ thịt chúng tại chỗ.

Có lẽ bằng cách xẻ thịt chúng, họ có thể tìm ra lý do tại sao những sinh vật này lại xuất hiện ở khu cắm trại.

Các thí sinh bị thương đã được chữa lành bằng ma thuật hồi phục của giám khảo, và mọi chuyện cuối cùng đều ổn thỏa.

Vài giờ sau cuộc tấn công, khi bầu trời bắt đầu sáng lên, chúng tôi chuẩn bị khởi hành về thành phố.

Tuy nhiên, tất cả các thiết bị do Hội Mạo Hiểm Giả cung cấp đều phải bị bỏ lại.

Việc bỏ lại thiết bị và nhanh chóng trở về thành phố hiệu quả hơn là mang nó về và làm chậm cuộc hành trình.

Lều và các vật dụng khác đã bị hư hại đáng kể trong trận chiến, khiến chúng khó có thể sửa chữa tại chỗ.

Dù sao đi nữa, với việc biết rằng họ không cần phải mang vác nặng, các thí sinh trông có vẻ nhẹ nhõm.

Họ đã tăng tốc trên đường về, nhưng liệu như vậy có tốt hơn không thì không chắc.

"Được rồi, hôm nay các ngươi được giải tán. Mặc dù đã có một sự cố bất ngờ, Kỳ thi hạng Lục bây giờ đã kết thúc. Những người đã được thăng hạng sẽ được thông báo sau. Hãy dành cả ngày để nghỉ ngơi."

Với việc bị tấn công bởi những con quái vật mạnh hơn cấp bậc của mình, các thí sinh nhanh chóng rời khỏi khu vực.

Còn tôi, tôi phải giao lại những chiếc kén và đi cùng nhóm trở về Hội Mạo Hiểm Giả.

Tại khu xẻ thịt, dưới sự giám sát của Hội trưởng, việc kiểm tra những con Anteater Bears đã diễn ra.

"Vậy đây là những con Anteater Bears đã tấn công khu cắm trại lần này. Dường như không có vết thương bên ngoài nào khác ngoài những vết thương do các vị mạo hiểm giả gây ra. Có vẻ như nó không bị thương trong khi bỏ chạy."

"Ít nhất thì, chúng không có dấu hiệu chậm chạp từ giai đoạn đầu. Thành thật mà nói, nhờ có sự tham gia của Lily mà không có thương vong nào trong số các thí sinh."

"Ta hiểu rồi. Trong trường hợp đó, việc thăng hạng cho Lily lên hạng Lục không có vấn đề gì chứ?"

"Vâng. Theo sự đồng thuận của các giám khảo, chúng tôi không có phản đối nào về việc thăng hạng. Chúng tôi sẽ hỏi ý kiến những người khác sau khi các giám khảo đi điều tra trở về."

"Hiểu rồi. Nhưng Anteater Bears, hử... Ta tự hỏi loại quái vật nào sống quanh khu cắm trại đó."

"Tôi tin rằng chúng là những con quái vật sống ngay bên kia ngọn núi gần đó, phải không? Có Ogres sống trên núi, nên sẽ khó để vượt qua. Tôi tự hỏi chúng đến từ đâu..."

"Tìm ra điều đó là công việc của chúng ta. Hãy bắt đầu bằng việc hoàn tất việc thăng hạng cho Lily."

Tôi trở lại quầy lễ tân của Hội Mạo Hiểm Giả cùng với Hội trưởng.

Ở đó, tôi đã được thăng hạng trong cấp bậc Mạo Hiểm Giả.

Vậy là bây giờ mình đã ở hạng Lục, hử?

Việc săn Ogre hẳn sẽ diễn ra suôn sẻ.

Vì không còn việc gì khác để làm, tôi cố gắng rời khỏi Hội Mạo Hiểm Giả.

Tuy nhiên, trên đường đi, có người đã gọi tôi lại.

Không biết họ muốn gì?

"Này, cô vừa mới lên hạng Lục, phải không? Tham gia tổ đội của chúng tôi thì sao? Chúng tôi đang tìm đúng một thành viên nữa."

"Không, cảm ơn."

"Đừng nói vậy chứ. Leo từ hạng Lục lên hạng Lam khó lắm đấy, cô biết không? Tôi sẽ giúp cô việc đó."

"Không cần thiết đâu. Tôi chỉ lên hạng Lục để có thể tự do săn Ogre. Tiếng gọi thực sự của tôi là làm một thương nhân."

"Vậy thì giúp chúng tôi hộ tống qua thị trấn thì sao? Cô cũng sẽ được chia phần thu nhập, tất nhiên rồi."

"Anh thật là dai dẳng. Tôi sẽ tự lo liệu được, nên tôi không cần sự giúp đỡ nào cả."

"... Cô cứng đầu thật! Cô cứ đi theo tôi là được!"

Cuối cùng hắn ta cũng cao giọng và cố gắng nắm lấy tay tôi.

Thật dễ dàng để né vì hắn chậm hơn một con Ogre nhiều.

"Dừng lại ngay! Có chuyện gì ồn ào vậy!?"

"Guh!?"

A, gã đó chạy mất rồi.

Chuyện đó là sao vậy?

"... Lại là hắn ta, không bao giờ biết sửa sai."

"Anh ta nổi tiếng hay sao ạ?"

"Vâng. Anh ta là một mạo hiểm giả hạng Lục đã bị kẹt ở đó nhiều năm, không thể lên được hạng Lam. Gần đây, anh ta đang cố gắng lôi kéo các mạo hiểm giả mới lên hạng Lục vào tổ đội của mình, chờ đợi để tung đòn kết liễu mà không đăng ký tổ đội chính thức để chiếm hết phần thưởng. Chúng tôi đã nhận được rất nhiều khiếu nại về việc anh ta làm đi làm lại điều tương tự, nên Hội Mạo Hiểm Giả đã cảnh cáo anh ta rằng nếu anh ta làm lại lần nữa, anh ta sẽ bị trục xuất..."

"Có vẻ như lời cảnh cáo đó không làm anh ta nao núng. Anh ta không có khả năng tự kiểm soát."

"Anh ta đúng là có tài gây rối."

Nói cách khác, hắn ta là một mạo hiểm giả không thể cứu chữa.

Dường như ở đâu cũng có những người như hắn, luôn cố gắng lợi dụng người khác.