Lời bạt
Chào mọi người, tôi là Tachibana Pan.
Được dặn là phải nộp lời bạt trước một ngày cụ thể nào đó, thế mà đến đúng ngày đó tôi mới viết đây. Suy đi nghĩ lại thì, hình như gần như mọi việc tôi đều làm vào đúng ngày deadline thì phải. Sự ung dung, hay việc chuẩn bị trước... vì cũng đã lớn tuổi rồi nên tôi muốn rèn luyện những thói quen đó.
Không, tôi đã từng nghĩ sẽ viết một cách thật phong độ tại quầy bar của quán nhậu quen thuộc (quán Gushadori ở Ikebukuro ấy!), nhưng cứ ăn uống là tôi lại cảm thấy hạnh phúc quá nên chẳng làm việc nổi.
Viết đến đây, tôi mới chợt nhận ra rằng công việc của một lời bạt khi ra mắt độc giả là phải tóm tắt nội dung tác phẩm và lời cảm ơn bằng một cảm xúc tinh tế. Phải rồi, các thầy giáo nhà văn mà tôi quen cũng bảo rằng làm thế thì sẽ được nhiều người yêu mến hơn đấy.
Giờ nói về tác phẩm này, mọi chuyện bắt đầu từ cuộc họp mà cô K phụ trách mắng tôi rằng, "Đã là đồ biến thái thì phải viết thứ gì đó biến thái chứ!", rồi còn dẫm lên tôi bằng đôi giày gót nhọn nữa. Sau đó, cứ mỗi lần họp, những sở thích quái lạ của tôi lại dần dần bị phơi bày một cách trần trụi, và cuối cùng, tác phẩm này được hoàn thành khi tôi như thể đã thức tỉnh một điều gì đó.
Ngực lớn cũng tốt, mà ngực nhỏ cũng tốt nhỉ.
Nếu các bạn cảm nhận được "pathos" của tôi qua những dòng này, tôi sẽ vô cùng hạnh phúc.
À, cả chân nữa.
Nói dối đấy. Thật sự, tất cả những gì vừa nói đều là nói dối hết. Lại sắp bị dẫm lên rồi.
Không phải vậy đâu, tôi chỉ muốn các bạn cảm nhận được... không phải là dục vọng mãnh liệt của một thiếu niên, mà là tâm hồn của cậu ấy.
Trong tâm hồn mỗi cậu bé đều ẩn chứa một điều gì đó cháy bỏng, sôi sục. Chính trái tim nhiệt huyết ấy sẽ trở thành sức mạnh giúp các em vượt qua mọi khó khăn.
Ừm, thật là ngầu hết sức. Kiểu này được nhiều người yêu mến cho xem.
Và đây là lời cảm ơn.
Trước hết và quan trọng nhất, tôi xin gửi lời tri ân sâu sắc đến tất cả quý độc giả đã cầm cuốn sách này trên tay. Tôi biết ơn đến mức muốn tuôn trào cảm kích.
Tiếp theo, tôi xin gửi lời cảm ơn đến cô K phụ trách. Không phải vì cô đã dẫm lên tôi, hay vì đã vùi dập tôi... mà là vì đã cùng tôi trăn trở và hỗ trợ tôi rất nhiều điều.
Và cũng xin cảm ơn anh S. Numa. Nhờ có anh mà tôi có được ngày hôm nay, sau những buổi ăn uống cùng nhau.
Họa sĩ minh họa đẹp trai Katsurai Yoshiaki-san, người đã vẽ nên những bức tranh xinh xắn, cuốn hút và đôi khi có chút "hư hỏng" nữa!
Hội nghiên cứu Nomi-nication, những người đã luôn cùng tôi xả hơi! Mọi người nhớ giữ gìn gan thận đấy nhé.
Quán Gushadoriichi, nơi mà chính ông chủ cũng say xỉn và thích bắt chuyện! Những món gà chiến ngon lành là năng lượng cho ngày mai.
Và cô chó Kanna của tôi. Lúc tôi ngủ nướng, đừng có giẫm lên chỗ quan trọng rồi chui vào giữa hai chân tôi nữa nhé, tha cho tôi đi mà.
Ngoài ra, còn có rất nhiều người tôi muốn gửi lời cảm ơn như Kato-san, người tôi đã nhờ giúp đỡ về phần obi; những nhà sáng tạo trong Creative Meeting toàn người tài năng; những người bạn trên Twitter; và rất nhiều, rất nhiều người khác nữa, nhưng giờ tôi lười quá nên thôi vậy.
Tôi nghĩ đây là một lời cảm ơn rất hay, thể hiện rõ tính cách hiền lành của tôi.
Chắc chắn Gushadoriichi sẽ mời tôi một ly rượu bằng cách này cho xem.
Vậy thì hẹn gặp lại các bạn ở tập tiếp theo nhé – nghe như chuyện đùa nhưng có vẻ sẽ có thật đấy.
À phải rồi, bài tập hè hồi tiểu học... tôi cũng làm đến tận ngày tựu trường mới xong.
Tachibana Pan
Thông tin xuất bản
Vậy nên tôi không thể làm "H" được.
Thần chết và bảo hiểm nhân thọ
Tachibana Pan
Phát hành ngày 8 tháng 9 năm 2011
Người phát hành: Yamashita Naohisa
Nơi phát hành: Công ty TNHH Fujimi Shobo
1-12-14 Fujimi, Chiyoda-ku, Tokyo 102-8144
http://www.fujimishobo.co.jp/
(C)2010 Pan Tachibana, Yosiaki Katsurai/Fujimishobo
