Brigandine In The Wind

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Chuyển sinh thành tiểu thư quý tộc mỹ thiếu nữ, nhưng lớn lên lại xấu nên đời tàn

(Đang ra)

Chuyển sinh thành tiểu thư quý tộc mỹ thiếu nữ, nhưng lớn lên lại xấu nên đời tàn

응슷님

Tôi đã đinh ninh là như vậy đấy. Cho đến khi ngoại hình của tôi bắt đầu dậy thì thất bại...

17 37

Tôi là phản diện, nhưng bạn trai tôi lại là anh hùng!

(Đang ra)

Tôi là phản diện, nhưng bạn trai tôi lại là anh hùng!

鱼鱼鱼干

Khó khăn lắm mới leo lên được vị trí trùm cuối, thế mà tôi lại phát hiện ra một chuyện muốn sang chấn tâm lý. Cái vị Anh hùng số 1 được xưng tụng là Biểu tượng Hòa bình kia sao mà nhìn giống hệt bạn t

181 313

Tôi trở thành học viên đặc biệt của Học viện

(Đang ra)

Tôi trở thành học viên đặc biệt của Học viện

두두두우

Và rồi… sang ngày hôm sau, thế giới trước mắt bỗng chìm vào bóng tối — Tôi không còn nhìn thấy gì ,yếu ớt và gần như không thể nói

335 1133

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

(Đang ra)

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

Hán Đường Quy Lai - 漢唐歸來

Vinnie, người đầy tham vọng và đã thổ lộ tình yêu của mình với công chúa thời thơ ấu trong nhiều năm, đã bị từ chối trước công chúng. Bông hồng bị giẫm đạp một cách tàn nhẫn, và cô gái đã thờ ơ bỏ đi

495 25816

Tập 03 - Chương 6

Lời bạt

Ở tập trước, tôi đã ăn vạ rằng 「Tôi sợ viết lời bạt lắm」, thế là lần này độ dài đã được giảm cho tôi xuống còn một nửa. Ừm thì… nói thế nào nhỉ, như vậy lại thấy có chút cô đơn… có lẽ đây chính là mối quan hệ phức tạp giữa tôi và lời bạt mà phải mất đi rồi mới thấu hiểu. Dường như tôi sắp nghe thấy tiếng lòng của vị biên tập viên vang lên: 「Thằng cha này phiền phức vãi」.

Nếu cứ tiếp tục thao thao bất tuyệt về tình yêu luyến tiếc dành cho lời bạt thế này thì e rằng sẽ tốn giấy mực thật, nên tôi xin phép được chuyển sang phần lời cảm ơn ngay đây.

Xin gửi lời cảm ơn đến họa sĩ Katagiri Hinata-sama, người đã một lần nữa vẽ nên những minh họa tuyệt vời. Anh/Chị luôn mang đến những tác phẩm vượt trên cả sức tưởng tượng, khiến cho Koyama tôi hạnh phúc vô bờ. Tiếp theo, tôi xin gửi lời cảm ơn sâu sắc đến vị biên tập viên của mình cũng như tất cả những người có liên quan.

Và cuối cùng, xin chân thành cảm ơn tất cả các bạn, những người đã cầm trên tay cuốn sách này.

Tôi không biết có phép màu nào đã xảy ra, nhưng tôi đã được cho phép viết tiếp câu chuyện về những chiếc quần lót này thêm một chút nữa. Vì vậy, tôi sẽ rất hạnh phúc nếu mọi người có thể tiếp tục đồng hành cùng tác phẩm.

Vậy thì, hẹn gặp lại và hy vọng chúng ta sẽ có cơ hội tái ngộ!

Koyama Takeru

***

**Tác giả**

**Koyama Takeru**

Một người dân tỉnh Kanagawa sinh năm 1988.

Gần đây, mấy người bạn cùng thời thường bắt chuyện với tôi bằng những câu mào đầu như: 「Này, Quần Lót」, 「Cái thằng Quần Lót này…」. Vì họ nói năng tự nhiên quá, nên tôi cũng vô thức đáp lại như thường… Ai đó cứu tôi với.

**Minh họa**

**Katagiri Hinata**

Tỷ lệ da thịt cứ gọi là tăng vọt!! Koyama-sensei thuộc trường phái khỏa thân hoàn toàn à? Những kẽ hở, những thoáng ẩn hiện hay cảnh bán khỏa thân cũng có cái thú riêng đấy chứ ♪

Tôi chủ yếu làm game PC, và hiện đang dốc sức sản xuất game 「Sengoku†Koihime」. Trên Twitter, tôi cũng hay lảm nhảm mấy thứ vẩn vơ ngớ ngẩn.

Blog cá nhân: 「Hinadamari」

http://hinadamari.blog.fc2.com/

***

**Kaze ni Mau Yoroi-hime Brigandine 3**

Tên tác giả: Koyama Takeru

Người phát hành: Misaka Taiji

Nơi phát hành: Công ty Cổ phần Media Factory

http://www.mediafactory.co.jp/

Ngày 30 tháng 9 năm 2013 | Phiên bản sách điện tử ver.1.0.1.

©2013 Takeru Koyama