Brigandine In The Wind

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Chuyển sinh thành tiểu thư quý tộc mỹ thiếu nữ, nhưng lớn lên lại xấu nên đời tàn

(Đang ra)

Chuyển sinh thành tiểu thư quý tộc mỹ thiếu nữ, nhưng lớn lên lại xấu nên đời tàn

응슷님

Tôi đã đinh ninh là như vậy đấy. Cho đến khi ngoại hình của tôi bắt đầu dậy thì thất bại...

17 37

Tôi là phản diện, nhưng bạn trai tôi lại là anh hùng!

(Đang ra)

Tôi là phản diện, nhưng bạn trai tôi lại là anh hùng!

鱼鱼鱼干

Khó khăn lắm mới leo lên được vị trí trùm cuối, thế mà tôi lại phát hiện ra một chuyện muốn sang chấn tâm lý. Cái vị Anh hùng số 1 được xưng tụng là Biểu tượng Hòa bình kia sao mà nhìn giống hệt bạn t

181 313

Tôi trở thành học viên đặc biệt của Học viện

(Đang ra)

Tôi trở thành học viên đặc biệt của Học viện

두두두우

Và rồi… sang ngày hôm sau, thế giới trước mắt bỗng chìm vào bóng tối — Tôi không còn nhìn thấy gì ,yếu ớt và gần như không thể nói

335 1133

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

(Đang ra)

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

Hán Đường Quy Lai - 漢唐歸來

Vinnie, người đầy tham vọng và đã thổ lộ tình yêu của mình với công chúa thời thơ ấu trong nhiều năm, đã bị từ chối trước công chúng. Bông hồng bị giẫm đạp một cách tàn nhẫn, và cô gái đã thờ ơ bỏ đi

495 25816

Tập 02 - Chương 6

Lời bạt

───LỜI BẠT, ĐÁNG SỢ QUÁ.

Xin chào quý vị bằng một lời chào chẳng lành ngay từ đầu.

Và đã lâu không gặp. Tôi là Koyama Takeru.

Và đây là tập thứ hai của bộ 『Kaze ni Mau Yoroi-hime Brigandine』.

Phần quý vị đang đọc chính là lời bạt. Tôi nghĩ chắc chỉ cần nhìn là biết, nhưng nếu không viết thế này để câu chữ thì tôi chẳng biết phải làm sao cho hết giấy. Mới đến tập hai thôi mà tôi đã cạn kiệt những điều để viết rồi. Có lẽ quý vị đã thấy rõ sự nông cạn của gã tác giả này. Cứu tôi với, hỡi khiếu hài hước mà tôi đã đánh rơi đâu đó vào ngày hôm ấy ơi!

…Xin lỗi, tôi xin phép dừng những lời bao biện khó nghe này tại đây.

Không dài dòng nữa, tôi xin được gửi lời cảm tạ.

Tới Katagiri Hinata-sama, người đã một lần nữa vẽ nên những bức minh họa tuyệt vời. Tôi thật sự vô cùng cảm ơn ngài.

Những bức vẽ quá đỗi xuất sắc khiến tôi ngày nào cũng phải trùm chăn run cầm cập và nghĩ rằng: “Đây có khi nào là tuyển tập tranh của họa sĩ Katagiri, còn chữ của mình chỉ là mấy dòng vẽ bậy kèm theo không nhỉ…”. Tôi muốn trở thành một người đàn ông có thể sớm vứt bỏ tấm chăn đó và ưỡn ngực trong tình trạng khỏa thân. Tôi sẽ cố gắng.

Nhắc đến khỏa thân, phải kể đến biên tập viên Takeishi-sama. Khi tôi hỏi ngài: “Pyjama, khỏa thân, hay là khỏa thân đi tất ạ, ngài thích cái nào!?”, ngài đã hét lên từ tận đáy lòng để khích lệ tôi: “Thế cậu thì thích cái nào!? Cậu phải thể hiện thứ mình thích ra chứ! Đừng có chơi an toàn thế!”. Tiếng lòng của ngài đã thấm sâu vào tim tôi. Từ giờ tôi sẽ ngủ trong tình trạng khỏa thân đi tất.

Tôi cũng xin gửi lời cảm ơn chân thành đến những người bạn tác giả cùng thời và những người có liên quan đã cho tôi lời khuyên khi viết tác phẩm này.

Và trên hết, là tất cả quý vị độc giả đã tiếp tục ủng hộ và cầm trên tay tác phẩm này sau tập đầu tiên.

Thành thật cảm ơn mọi người.

Tuy nội dung truyện vẫn chẳng ra đâu vào đâu, kiểu như “Ngày mai của mình rồi sẽ về đâu!?”, nhưng chính nhờ sự cổ vũ của mọi người mà tôi đã có thể cho ra mắt tập thứ hai.

Những lời nhắn ấm áp mà tôi nhận được qua các cuộc khảo sát trên di động đã tiếp cho tôi nguồn sức sống không gì sánh bằng. Nếu mọi người có thể tiếp tục đồng hành cùng tôi trong tương lai thì đó quả là một niềm vinh hạnh tột cùng.

…Và, trong lúc tôi còn đang nói những lời này, có vẻ như phần lời bạt cũng sắp kết thúc rồi.

Vậy thì, tôi xin cầu chúc rằng chúng ta sẽ có cơ hội gặp lại nhau.

Koyama Takeru

**Tác giả**

**Koyama Takeru**

Là một người dân tỉnh Kanagawa sinh năm 1988.

Một kẻ nghiện game nuôi quái vật nọ. Bạn đồng hành của tôi là cô bé màu xanh da trời có đôi mắt hơi dâm đãng. Nhưng dạo gần đây, so với việc đi bắt thì tôi lại thuộc phe muốn bị bắt hơn.

**Minh họa**

**Katagiri Hinata**

Tai thỏ, tai chó, trang phục hầu gái… Tập 2 này toàn là phần thưởng dành cho tôi! Cảm ơn rất nhiều ạ! Dễ thương là hạnh phúc!!

Tôi chủ yếu vẽ minh họa cho game PC 「Sengoku†Koihime (Tên tạm thời)」. Twitter thì đang bị bỏ xó kịch liệt. Có lẽ đến lúc tập truyện này ra mắt, tôi sẽ tweet lại gì đó.

Blog cá nhân: 「Hinadamari」

http://hinadamari.blog.fc2.com/

**Kaze ni Mau Yoroi-hime Brigandine 2**

Tác giả: Koyama Takeru

Người phát hành: Misaka Taiji

Nhà xuất bản: Công ty Cổ phần Media Factory

http://www.mediafactory.co.jp/

Ngày 30 tháng 4 năm 2013, phiên bản sách điện tử ver.1.0.1.

©2013 Takeru Koyama