A Noble Young Lady Who Is Supposed to Be Studying Abroad, But For Some Reason She Is Only Training to Be a Bride

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Vĩnh thoái hiệp sĩ

(Đang ra)

Vĩnh thoái hiệp sĩ

lee hyunmin, ga nara

Mỗi ngày lặp lại, vẫn lao về phía ánh sáng của ngày mai.

534 18696

Góc Nhìn của Kẻ Toàn Tri

(Đang ra)

Góc Nhìn của Kẻ Toàn Tri

고속도루

Và mười năm sau, cả thế giới này cũng sẽ diệt vong.

133 1033

Tôi trở thành Gigachad mà các phản diện ám ảnh

(Đang ra)

Tôi trở thành Gigachad mà các phản diện ám ảnh

주딱

Đừng có hắc hóa chỉ vì một ảo ảnh do chính các người tưởng tượng ra chứ...

75 192

Monster Girl Doctor

(Đang ra)

Monster Girl Doctor

Origuchi Yoshino

Tại thành phố Lindworm, nơi quái vật và con người cùng chung sống với nhau, bác sĩ Glenn điều hành một phòng khám y tế dành cho các quái vật cùng với cô trợ lý Lamia của mình, Sapphee. Dù là nhận được

85 565

Tôi lỡ nói với một mỹ nữ đang định nhảy từ sân thượng rằng ‘trước khi chết hãy lấy đi sự trong trắng của tôi đi’… và cô ấy đồng ý!?

(Đang ra)

Tôi lỡ nói với một mỹ nữ đang định nhảy từ sân thượng rằng ‘trước khi chết hãy lấy đi sự trong trắng của tôi đi’… và cô ấy đồng ý!?

Rindo

Một câu chuyện romcom tuổi trẻ xoay quanh việc “tốt nghiệp đời trai” với mỹ nữ số một trường, cứu cô ấy khỏi nạn bắt nạt, và cả hai cùng cố gắng thoát khỏi kiếp cô đơn để tận hưởng cuộc sống học đường

110 305

Tiểu Thư Phù Thủy Không Muốn Trở Thành Ca Sĩ

(Đang ra)

Tiểu Thư Phù Thủy Không Muốn Trở Thành Ca Sĩ

青空乐章

Một truyền thuyết mới đang dần mở ra, và câu chuyện của chúng ta cũng sẽ bắt đầu từ đây…

82 1174

Web Novel - Chương 21

“Huấn luyện làm vợ.”

“…Vâng?”

Câu trả lời chẳng ăn nhập gì của Lily khiến phóng viên truyền hình đứng hình.

Nếu đây là chương trình phát trực tiếp thì đúng là thảm họa.

“Cô ấy mới học tiếng Nhật...”

Tôi vội chen vào để cứu vãn tình hình.

Làm ơn, hãy cắt đoạn này đi.

“À, ra vậy… Vậy tên của bạn là?”

“Tôi là Amelia Lily Stafford. Tôi đến từ Anh.”

“Anh quốc à. Tiếng Nhật của bạn giỏi thật!”

“Không hẳn đâu.”

Lily cười mỉm đầy tự hào.

Bầu không khí gượng gạo bắt đầu dịu lại.

“Vậy ra là bạn đang du học. Bạn có đang ở cùng gia đình người bản xứ không?”

“Đúng. Tôi đang ở nhà của cậu ấy.”

“Ồ? Hai người chắc thân thiết lắm?”

“Ừ. Chúng tôi tình cảm lắm.”

“Này, Lily…”

Đừng nói mấy câu kỳ quặc như thế.

Nghe dễ gây hiểu lầm lắm!

“Hai người gặp nhau thế nào?”

“Năm ngoái, khi Sota… cậu ấy đến Anh du học. Chúng tôi gặp nhau ở đó.”

“Ở Anh à? Vậy là cô theo cậu ấy đến Nhật?”

“Ừm… kiểu vậy.”

…Lily, cậu có hiểu mình đang trả lời gì không đấy?

“Giờ hai người đang về sau buổi hẹn hò à?”

“Ừ.”

“Hai bạn đã đi đâu vậy?”

“Asakusa.”

“Asakusa! Tuyệt nhỉ. Ngoài ra còn đi ăn uống không?”

“Có. Tụi tôi ăn ngực (oppai).”

“…Ngực (oppai)?”

Sai lầm tồi tệ nhất vào thời điểm tồi tệ nhất…

“Ý cậu là ‘nhiều’ (ippai), đúng không?”

Tôi vội sửa lại.

Nhận ra lỗi, Lily đỏ mặt rồi ho khẽ.

“Xin lỗi, tôi nói nhầm. Làm ơn cắt đoạn đó đi.”

“À, vâng.”

Phóng viên cười gượng rồi tiếp tục.

“Kế hoạch ngày mai của hai người là gì? Có định đi đâu không?”

“Cậu ấy sẽ đưa tớ đến chợ Tsukiji.”

“Tsukiji! Nơi đó cũng nổi tiếng với các món ăn đấy.”

“Tôi đã nghe qua rồi. Tôi rất mong chờ vào ngày mai.”

…Tôi bắt đầu thấy bất an.

“Thế này nhé, chúng tôi có thể quay cận cảnh buổi hẹn hò của hai bạn ngày mai không?”

“Được thôi.”

“Khoan đã.”

Tôi vội chen vào, hoảng hốt.

Quay cận cảnh hẹn hò á?

Đùa nhau à!

“Có chuyện gì vậy?”

“Làm ơn… đừng quay gì cả.”

Chỉ trong cuộc phỏng vấn ngắn này đã có quá nhiều câu gây hiểu lầm.

Nếu Lily lại lỡ lời trong suốt một ngày quay…

Nếu bị biên tập rồi phát sóng toàn quốc thì đúng là thảm họa.

“Chỉ một ngày thôi mà.”

“Lily, tớ muốn dành thời gian riêng với cậu.”

Tôi nắm tay Lily, nhìn thẳng vào mắt cô ấy.

Làm ơn đấy!

“Vậy à…”

Lily ngượng ngùng, khẽ nhúc nhích.

Rồi quay lại phía đài truyền hình.

“Xin lỗi, nhưng cậu ấy muốn chỉ có hai đứa thôi. Không quay phim.”

“Vậy à… Xin lỗi vì đã làm phiền buổi hẹn hò của hai bạn.”

“Không sao. Cuộc phỏng vấn cũng vui mà.”

“Vậy thì chúc hai bạn hạnh phúc nhé!”

Và thế là cuộc phỏng vấn kết thúc.

Với nội dung thế này, chắc chắn sẽ bị cắt.

…Phải bị cắt chứ?

Làm ơn, hãy cắt đi.

Vài ngày sau, chúng tôi được lên sóng toàn quốc với tiêu đề:

“CẶP ĐÔI HỌC SINH CAO TRUNG TÌNH CẢM NHẤT NHẬT BẢN”

Cho tôi xin đi.

Đó là tin giả thôi mà!!